Выбрать главу

— Мы считаем, что ваш сын просто заблудился в лесу. Поверьте, я прекрасно понимаю, как вы переживаете. У меня у самого есть дети. Мы поможем, чем сможем.

— Спасибо, — сказала Тесс.

— Я тоже готов помочь, чем смогу.

Обернувшись, Тесс увидела вошедшего в библиотеку Бена Рэмси.

— Я узнал, что Эрни пропал, — сказал Бен. — Я не мог не прийти.

— Нервы у вас крепкие, — промолвила Тесс.

— Тесс, давайте выйдем на минутку, — тихо сказал Бен. — Мне надо с вами поговорить наедине.

— Я не хочу никуда отсюда уходить. Если Эрни позвонит или…

— Я тут же тебя позову, — вмешалась Дон. — Иди поговори с ним, просто не отходи далеко.

Тесс увидела, как строго смотрит мать, и поняла, что это никакое не предложение, а скорее приказ.

— Ладно, на две минуты, — сказала она и вышла.

Бен вышел за ней следом и прикрыл дверь.

— Ну, в чем дело? — сказала она, даже не обернувшись к нему.

— Давайте присядем, — сказал он, показав на скамейку у входа.

Тесс нехотя согласилась — ноги у нее подкашивались. Она села, и он сел рядом. Она на него не смотрела.

— Босуорт наверняка решил, что для меня все это будет просто кучей цифр, но у меня есть опыт — мне уже приходилось иметь дело с анализом ДНК. И эти результаты меня насторожили. Я запросил другую лабораторию сделать повторный анализ. И там мне сообщили, что результаты не соответствуют ДНК Нельсона.

— Чушь! — замотала головой Тесс. — Знакомый шефа Фуллера сказал, что соответствуют.

— На самом деле, — поправил ее Бен, — там были некоторые показатели, которые соответствовали ДНК Нельсона. Но были и другие, которые не соответствовали.

— И что это значит? — удивилась Тесс и наконец посмотрела ему в глаза.

— Дело в том, что ДНК должно совпасть полностью. Безо всяких исключений. И во второй лаборатории нашли несовпадающие показатели. Так что с Лазарусом был не Нельсон. Не Нельсон убил Фиби. И это факт.

— Нет! — взвыла Тесс. — Выходит, в лаборатории штата солгали? Быть такого не может.

— Я не говорю, что солгали. Там были показатели, которые совпали.

— Что же, это было случайное совпадение?

— Никакое не случайное. Фиби убил не Нельсон, а кто-то из его родственников.

Тесс смотрела на его серьезное лицо, и в душе ее затеплилась надежда. Она поняла не все, но главное уловила.

— Кто-то из его родственников?

Бен кивнул.

— Когда пришло заключение, я был с Нельсоном. И когда я объяснил ему, что означают эти совпадения, он о чем-то догадался. Вдруг понял то, чего не понимал раньше. Я уговаривал его рассказать все мне, но он отказался. Однако он знал правду. Думаю, поэтому он и погиб, — сказал Бен.

Тесс от его слов бросило в дрожь. И тут ей пришла в голову другая мысль.

— У Нельсона не было детей, — произнесла она, глядя Бену в глаза.

Бен покосился на дверь в гостиницу, которая была плотно закрыта. И посмотрел на Тесс.

— У него есть племянник, — прошептал он.

У Тесс похолодело в груди.

— Это Босуорт?

— Расти Босуорт — сын сестры Нельсона.

Тесс ухватилась за его рукав — у нее подкашивались ноги.

— Хочешь сказать, это мог сделать он? — прошептала она.

— Не знаю, Тесс. Я только знаю, что в местную полицию с нашими подозрениями мы пойти не можем.

— А куда же нам обратиться?

— В полицию штата или в ФБР. Впрочем, действовать нужно осторожно. Необходимы доказательства. Никаких умозаключений.

Тесс покачала головой:

— А другие родственники есть? Двоюродные братья?

— Вот это нам и надо выяснить, прежде чем обвинять шефа полиции, — сказал Бен.

Она озабоченно посмотрела на него:

— Ничего не понимаю. Зачем ты мне теперь помогаешь? Зачем пришел и рассказал мне все это?

Тесс увидела, как румянец заливает его лицо.

— Потому что это ты… И это твой сын. Потому что последние дни я только о тебе и думаю.

Тесс изумленно уставилась на него. Но ответить не успела. К гостинице подъехал белый фургон, из которого выскочил Джейк. Он вытащил из кузова какую-то палку и направился к Тесс и Бену.

— Привет, Тесс! — стараясь быть приветливым, сказал Джейк. — Ты еще со мной разговариваешь? Скажи Эрни, что я приехал. Я привез его удочку.

Тесс удивленно спросила:

— Джейк, ты где был? Ты что, не знаешь, что случилось?

Джейк поставил удочку у скамейки и настороженно посмотрел на Тесс.

— Нет. А в чем дело? Что стряслось?

Бен положил руку на плечо Тесс, словно хотел ее защитить.

— Эрни… исчез, — сказал он. — Мы предполагаем, что его похитил тот, кто убил Нельсона Эббота.