Бен кинулся к Салли, склонился над ней, пощупал пульс.
— По-моему, она не дышит, — сказал Чен, — пульса я не нашел.
Бен мрачно смотрел на восковое лицо Салли.
— Надо отвезти ее в больницу.
— Я услышал грохот, прибежал и увидел ее тут. — Чен беспомощно вскинул руки. — Наверное, она пыталась спуститься вниз.
— Вы вызвали «скорую»? — спросил Бен.
— Помогите мне ее поднять. Хочу переложить ее на диван.
Бен изумленно уставился на Чена.
— Чего вы ждете? Немедленно звоните в «скорую». Дорога каждая секунда.
Чен с грустью посмотрел на жену.
— Боюсь, уже поздно. Нет смысла.
— Я думал, вам нужна помощь. Почему вы даже не пытаетесь ее спасти?
Чен встал.
— Не хочу оставлять ее так, на полу. Если не хотите мне помочь, убирайтесь и не мешайте мне оплакивать жену так, как мне хочется.
Да не собирается он ее оплакивать, подумал Бен и сказал:
— Вы просто не хотите вызывать полицию.
— Прошу прощения?
— Вы отлично меня услышали. Вас куда больше беспокоит то, что здесь появится полиция, чем то, что случилось с вашей женой.
— Ее нельзя спасти, — твердил свое Чен. — Она мертва. Полицейские не волшебники.
— Чен, в чем дело? — не отставал Бен. — Что вы хотите скрыть?
— Ну, все, с меня хватит. Вон из моего дома.
— У вас здесь Эрни, да? — догадался Бен. — Тесс тоже здесь?
— Вы что, спятили? — возмутился Чен.
— Я знаю, что они здесь. Просто скажите где, — настаивал Бен.
— Не понимаю, о чем вы.
Бен кинулся на Чена, схватил его за глотку и стал душить. Чен пытался сопротивляться, но хватка у Бена была железная.
— Либо вы немедленно все скажете, либо, клянусь, я…
— Ладно, ладно, — сдался Чен. — Отпустите меня.
Бен чуть ослабил захват, и Чен стал ловить ртом воздух.
— Рэмси, вы спятили, — сказал он, потирая шею.
— Они в доме?
Чен покачал головой:
— Нет. Но вы вольны смотреть, где пожелаете. И вообще, с чего вы это взяли? Я ничего против Тесс не имею.
— Вы — сын Нельсона Эббота. Она узнала об этом, да?
Чен на миг застыл на месте.
— Где вы такое услышали? — спросил он, прищурившись.
— Мне все известно. Мне все рассказала жена Нельсона.
— Я не его сын, — сказал Чен.
— Нечего со мной в игры играть. Я знаю все. Где Тесс? — спросил Бен. — Где ее сын? Если вы с ними что-то сделали, я…
— Они в целости и сохранности, — ответил Чен.
— Отведите меня к ним немедленно! — потребовал Бен.
— Хорошо, я покажу, где они, — раздраженно сказал Чен. — Но они не в доме.
— Поторапливайтесь! — Бен подтолкнул Чена к двери.
— Только плащ возьму, — сказал Чен и потянулся к вешалке. Но вместо того чтобы снять с крючка плащ, он сунул руку в карман и вытащил пистолет, который тут же направил на Бена. — По правде говоря, она на дне пруда. И вы можете к ней присоединиться.
За долю секунды Бен понял, что это чудовище ее убило. Он взвыл. Тесс погибла, а он даже не успел заключить ее в объятия. Все существо Бена взывало к мести. Он кинулся на Чена, который, помешкав секунду, все-таки выстрелил. Грудь Бена пронзила боль. Он зашатался и потянулся к столику, чтобы опереться на него. Но столик пошатнулся и упал, и Бен упал следом.
Бен лежал на полу, прижимая руку к кровоточащей ране. Чен вскинул пистолет и снова навел его на адвоката. Но тут за его спиной отворилась дверь. Он обернулся, и вошедший кинулся на него. Пистолет выпал из его руки, и Чен упал, а сверху на него навалились двое полицейских.
Следом за полицейскими в дом ворвался Расти Босуорт. Он увидел лежащего на полу Бена Рэмси, рубашка и галстук которого были в крови.
— Что случилось? — закричал он. — Ты в него стрелял?
— Я застал его здесь с моей женой. Она мертва. Посмотри там, у лестницы. Она мертва! — прокричал Чен. — Это не я. Это он ее убил!
Расти кинулся к телу Салли Моррис. А потом метнулся к двери, крикнув на ходу:
— Медиков сюда!
К дому подъехал коричневый седан и встал за машиной «скорой помощи». Из седана выскочили Кеннет Фален, Дон и Эрни.
— Где моя мама? — крикнул мальчик.
— Не мешайся, — сказала Дон. — Полиция сама разберется.
Кеннет подобрал мальчика на дороге и отвез в гостиницу. Офицер Виргилио и офицер Швайн пытались успокоить Эрни, но он рассказал им, что Тесс в руках Чена. Полицейские, даже не дослушав его до конца, тут же вызвали по рации подмогу.
— Эрни, думаю, благодаря тебе они подоспели вовремя. Они найдут твою маму, — сказала Дон, хотя в душе она повторяла только одно: «Господи, неужели ты снова нанесешь мне такой удар?»