Выглядел амбар заброшенным. Она вошла и огляделась. Там лежала какая-то рухлядь и немного сена. Да и двери были открыты с двух сторон. Никто не будет ничего прятать там, где двери открыты, подумала Тесс.
Сбоку она увидела дверь с надписью «Кабинет». Тесс подергала за ручку, затем навалилась на дверь всем телом. Дверь была не заперта — просто разбухла от сырости, поэтому легко поддалась. Тесс огляделась. По стенам были развешены расписания кормлений, написанные аккуратным почерком. На столе лежали кипы бумаг. Нет, Эрни здесь нет, решила она и уже собралась уходить, но сообразила поискать в ящике стола ключи, чтобы не пришлось взламывать каждую дверь на пути. В ящике никаких ключей не оказалось. И вдруг она заметила что-то розовое. В дальнем углу ящика, под какой-то книжкой, лежал конверт. Тесс вытянула его. Конверт был разорван, в нем оказалась открытка в виде сердечка — валентинка. Тесс осмотрела ее. Валентинка была замусоленная — похоже, ее не раз рассматривали. Тем же аккуратным почерком там было написано:
«День святого Валентина, 1961 год. Для Н. с любовью от М.».
Тесс убрала открытку обратно в конверт, сунула конверт под книгу и вернулась к машине. Когда она снова выехала на дорогу, петлявшую по ферме, она увидела, как из ворот выезжает фургон с надписью ПЖН.
Тесс ехала по дороге, сама толком не понимая, куда ей нужно и что она, собственно, ищет. Но когда она уже почти была уверена, что опять ошиблась, она увидела за деревьями длинное одноэтажное строение. Рядом была вытоптанная площадка, где, по-видимому, долго ставили грузовик или автомобиль. Сердце Тесс судорожно забилось. Она поставила машину, вышла и медленно обошла здание. В дальнем углу она обнаружила большую дверь на замке. Наверное, это был сарай садовника. Лазарус Эббот знал ферму вдоль и поперек. Здесь они с Расти и Нельсоном начинали каждый рабочий день.
Тесс облизала сухие губы и подошла на ватных ногах к двери. Господи, безмолвно молилась она, только бы он оказался там!
Она постучала в дверь кулаком.
— Эрни! Это мама! Эрни, ты здесь?
Ответа не было. У Тесс заныло сердце. Ее сын исчез. Ее словно объяла тьма, черные волны сомкнулись у нее над головой, ей было трудно дышать. Конец всем надеждам. И вдруг она замерла. Она услышала из-за двери тихий шепот.
— Мама? — Это был голос Эрни.
Глава 10
Тесс прижалась к двери.
— Эрни! — воскликнула она. — Это ты? Ты жив?!
— Мам, скорее выпусти меня!
В глазах Тесс стояли слезы. Она мысленно благодарила Господа за то, что Эрни нашелся.
— Подожди, мне нужно сломать замок.
Домкрат! Она кинулась к машине, вытащила из багажника домкрат и побежала назад.
— Эрни, отойди от двери! — крикнула она сыну. — Я сейчас расколочу эту штуку.
— Круто, мам! — крикнул Эрни.
И Тесс, несмотря ни на что, улыбнулась:
— Спасибо.
Тесс со всей силы ударила домкратом по замку. Замок подскочил, но не сломался. А вот деревянная дверь поддалась. Тесс ударила еще раз, и дверь слетела с петель. Тесс потянула ее на себя, Эрни стал толкать ее изнутри.
Наконец мальчик оказался на свободе и кинулся матери в объятия.
— Ты ранен?
Он был грязный с головы до ног, на щеках виднелись дорожки от слез. Но он молча покачал головой и, дрожа всем телом, прижался к Тесс.
— Слава Богу! — выдохнула Тесс, обнимая сына. — Малыш, как я рада, что ты цел!
Они так и застыли на мгновение, потом Тесс пришла в себя и шепнула:
— Эрни, посмотри на меня. — И с тоской увидела, какой у него затравленный взгляд. — Эрни, нам надо поскорее уезжать отсюда, пока не вернулся тот человек, который тебя сюда упрятал.
Он кивнул.
— А как ты догадалась, где меня искать?
Тесс улыбнулась, и слезы снова подступили к глазам. Но плакать нельзя. Она потом поплачет вдоволь, когда они будут в безопасности.
— Ты оставил мне подсказку. На своей удочке.
— На удочке я ничего не оставлял, — озадаченно сказал Эрни.
— А медальон, который ты использовал как грузило? Это был медальон моей сестры. По-видимому, много лет назад ее спрятали в том же сарае.
— Его Лео нашел! — воскликнул Эрни. — Я нашел в сарае леску и палку и хотел сделать удочку, — возбужденно стал рассказывать мальчик. — Лео стал рыть землю и отыскал его.
— Ого! — воскликнула Тесс. — Что ж, он заслужил мозговую косточку.
— Огромную, — кивнул Эрни.
— Ну, пошли, — сказала Тесс. — Ты можешь идти?
— Да, только я замерз. Там было жутко холодно.
— Я включу в машине печку. А пока возьми мою куртку. — Она сняла куртку и набросила ее на худенькие плечи сына. Тесс села за руль, завела мотор, включила печку и стала разматывать шарф. — Возьми еще вот это, — сказала она.
— Нет. Он розовый, для девчонок. Оставь его себе, — ответил Эрни.
— Ладно, — не смогла сдержать улыбку Тесс. — Ну, теперь все будет хорошо. — Она стала задом выезжать на дорогу. — Надо позвонить надежным людям.
— Мам, позвони в полицию, — сказал Эрни.
— В полицию я звонить не могу, — ответила Тесс. — Человек, который тебя похитил, и есть начальник полиции.
— Откуда ты знаешь?
— Долго объяснять.
— Это он убил того, в лагере?
— Судя по всему, да.
— Зачем? — помолчав немного, спросил Эрни.
— Хороший вопрос. Я не знаю зачем. — Тесс посмотрела на сына: — Эрни, а ты видел, как он его убивал?
— Нет, — серьезно покачал головой Эрни. — Я искал дрова для костра и увидел, как он копает яму.
— А где было… тело? — спросила Тесс.
— На заднем сиденье машины. Я туда заглянул и вскрикнул. И тогда тот человек, который копал яму, пошел на меня с лопатой.
— Он тебя ударил? — спросила Тесс.
— Я сделал вид, что мне куда больнее, чем было на самом деле, — объяснил Эрни.
— Куда он попал? — встревожилась Тесс.
— Куда-то сюда, — ткнул себе в бок Эрни.
Тесс подумала, что, когда они вернутся в гостиницу, надо будет показать Эрни врачу.
— Эрни, бедненький…
— Ну, нечего было заглядывать в чужую машину, — рассудительно сказал Эрни.
— Эрни, поверь, ты ни в чем не виноват.
— Мам, я просто не мог удержаться. Мне очень хотелось получше разглядеть. Я такого еще никогда не видел так близко.
— Что, труп? — спросила, нахмурившись, Тесс.
— Да не труп, — закатил глаза Эрни. — А «мерседес». «Мерс», понимаешь?
Тесс ударила по тормозам так резко, что они оба подпрыгнули.
— «Мерседес»? — переспросила она.
— Ну да, — кивнул Эрни. — Черный.
У Тесс вспотели ладони от волнения.
— Эрни, как выглядел человек, который тебя забрал? Такой здоровый, рыжий, усатый?
Эрни изумился тому, что она так все напутала.
— Нет же! Волосы у него черные. А глаза — как у лайки.
Тесс сидела, уставившись перед собой. Черные волосы, светло-серые глаза. Это же Чен Моррис. Он один из немногих здесь ездил на «мерсе» — такая машина не каждому по карману. Так что бояться ей надо было не Расти Босуорта. И сарай, где был заперт Эрни, на его земле. Все сходится. Только непонятно, почему Чен Моррис.
Всего несколько минут назад, когда она посадила Эрни в машину, ей казалось, что они в безопасности. Но теперь все было не так. Она на участке Чена Морриса. Он может приехать сюда в любую минуту. Чтобы избавиться от свидетеля, который способен отправить его за решетку по обвинению в убийстве Нельсона Эббота.
— Слушай меня, Эрни, — сказала Тесс. — Залезай на заднее сиденье и свернись там калачиком. Укройся курткой и так и лежи, пока мы отсюда не выедем, хорошо?
— Зачем это? — спросил Эрни.
— Потому что так нужно. Этот человек может вернуться в любую минуту. Давай скорее!