Когда они нанесли макияж на голову, Энтони попросился в уборную. Дэни объяснила, где она находится и он ушел.
- Хочешь, я схожу и присмотрю за ним? - спросил Джек.
- У тебя не получится сделать это аккуратно.
- Он может чего-нибудь отчебучить.
- У него было много шансов сделать это раньше.
- Раньше он не был так зациклен на тебе.
- Зациклен?
- Этот парень явно влюбился в тебя. Я не особо виню его. В тебя легко влюбиться.
- Спасибо.
- Но мне эта мысль не очень нравится.
- Мне тоже.
- Что будем делать?
- Да уж, - сказала Дэни. – Не ожидала такого осложнения ситуации. Не хочу его обнадеживать, но и сказать прямо не могу.
- Давай отдадим ему ту голову и отправим домой.
- Это не закончится на этом. Он обеспокоен, и сегодня только начало. Поиграем с ним, но не более двух недель.
- Я не думаю, что он будет этому рад.
- А потом как-нибудь объясним ему, что среди недели мы заняты. И если он придет не в выходной день, то нашему с ним общению конец.
- Ты готова иметь его в качестве постоянного приспособления по субботам?
- Послушай, но мы не можем просто послать его. Так мы вернемся к тому, с чего начали.
- Ну, сначала он просто хотел эту работу. Теперь, я думаю, ему нужна ты. И все будет только хуже, если мы станем его мучить.
- А потом он захочет тебя, - Дэни улыбнулась, но Джек не поддержал ее своей улыбкой.
- Ты не поняла. Он хочет быть мной.
Дэни почувствовала холодную дрожь в желудке.
– Что ты такое говоришь?
- Ты сама все понимаешь.
Дверь открылась, и Энтони вошел в комнату. Дэни заставила себя улыбнуться ему.
- Думаю, на сегодня все. Пора закругляться.
- Но ведь еще даже не полдень, - сказал он.
- У нас есть кое-какие дела сегодня.
- Я могу быть с вами.
- Ничего не выйдет, - сказал Джек.
Энтони застыл и уставился на него. Затем повернулся к Дэни, поднимая брови.
– Но ведь ты не откажешь мне?
- Я думаю, что на сегодня достаточно.
- Но я не хочу уходить.
- Я хочу побыть с Джеком наедине.
- А... что насчет завтра?
- Мы не работаем в воскресенье, - ответил Джек с ухмылкой.
- У нас есть планы, - сказала Дэни.
- Ладно, - пробормотал Тони.
Джек достал фальшивую голову и протянул ее Энтони.
- Приходи ко мне в следующую субботу, - произнесла Дэни. – Мы рассмотрим кое-какие дополнительные трюки.
Губы парня раздвинулись так, словно он ощутил острую боль.
- В следующую субботу?
- То же самое время, та же станция, - сказал Джек.
- Но это годы!
- Это неделя, - возразил Джек.
Дэни открыла дверь, и они последовали за ней на кухню.
- Знаешь, я думал, что мы побываем на студии и все такое.
- Я бы хотела, - солгала Дэни. – Но это против правил.
- Тебе нужен особый пропуск, - добавил Джек.
Энтони покачал головой. Дэни подошла к входной двери и открыла ее.
– Думаю, что сегодня все прошло очень хорошо, ты проделал великолепную работу.
- Ага, - сказал Джек. – Теперь ты знаешь, как сделать эту голову более реалистичной.
Он постучал пальцем по носу головы, зажатой у Тони под мышкой.
– Намного реалистичнее той, которую ты оставил на трамплине. Страшнее. Будь уверен.
- Очень смешно.
- Если будет свободное время, сходи в библиотеку и возьми почитать пару книг по космологии, анатомии. Это поможет. И в следующую субботу в девять утра мы увидимся вновь.
- Ладно. Хорошо. Спасибо.
Он смотрел на лицо Дэни, словно пытаясь запечатлеть каждую его деталь. Она нервно улыбнулась.
- До свидания, Энтони.
Он кивнул и отвернулся. Затем медленно пошел по направлению к подъездной дорожке с низко опущенной головой. Дэни зарыла дверь.
- Уфф! Наконец-то остались одни. Я вспотела как лошадь. Давай поплаваем.
- А как насчет твоих поручений?
- Каких таких поручений? – спросила она и стянула с себя толстовку.
ГЛАВА 16
- Нет, его сейчас нет рядом, - произнес женский голос.
Линда приоткрыла прозрачную дверь и заглянула в дом. Солнечный свет заполнил гостиную полностью. Женщины там не было. Может быть, она была на кухне.
- И я не думаю, что он придет скоро, Хелен. Он ушел играть в софтбол.
Линда проскользнула внутрь и потихоньку закрыла дверь.
- Конечно. Как только он появится, то сразу же позвонит тебе. Он уже рассказал нам все, что знает. Он не видел Джоэла со среды.