Генерал не стал вдаваться в подробности и перечислять свои заслуги, что нисколько не удивило Райли.
Затем Пайк обратился к Вону:
– Капитан, если не возражаете, солдат представит мистер Райли, поскольку он прослужил с ними дольше, чем вы. Дейв, не забудь упомянуть специализацию каждого члена команды.
Райли предпочел бы остаться в стороне.
Лучше бы генерал поручил капитану представить членов команды, потому что постоянное обращение к Райли наверняка больно ранило самолюбие офицера. Однако генерал понимал, что Вон не знает солдат по именам и уж тем более не может быть в курсе их специализации.
– Я старший уоррэнт-офицер Райли, заместитель командира отряда, – отрапортовал Райли, вскочив на ноги. – В мои обязанности входит, в частности, сбор разведывательной информации.
Затем он по очереди становился за спинкой стула, на котором сидел представляемый им человек, и начал с командира.
– Это капитан Вон, командир отряда. Он несет ответственность за все успехи и неудачи отряда.
Вон привстал со своего места, когда его представили, и его примеру позднее последовали все остальные. Капитан не вышел ростом – всего пять футов и пять дюймов – и был единственным в отряде, на кого Райли мог посмотреть сверху вниз. Капитан выглядел моложе своих двадцати семи лет из-за коротко стриженных рыжих волос и курносого носа.
– Старший сержант Пауэрс – одновременно старшина нашего отряда. Отвечает за оперативные вопросы и боевую подготовку, а также за тактическое планирование операций.
Пауэрс был единственным в команде 055, кто имел боевой опыт, хотя Райли принимал участие в ряде тайных операций с применением оружия.
Пауэрс был и самым сильным, хотя страдал некоторым излишком веса. Но Райли знал, что в бою сержант не подведет и избыточный вес для него не помеха.
– Следующий – сержант Лейн, специалист по оружию.
Гас Лейн был молод и неопытен, но восполнял свои недостатки усердием и любовью к работе. У него была бледная кожа и короткие светлые волосы. Ростом в пять футов и десять дюймов он был чуть выше Райли.
– Младший сержант Марсан отвечает за связь.
Хосе Марсан мог легко сойти за уроженца любой страны Южной и Центральной Америки.
Сходство с испанцем снискало ему широкую популярность у девиц в Файеттвилле, небольшом городке возле Форт-Брэгга. Он славился как надежный парень – хотя и был крайне медлителен, на него можно было положиться.
– Сержант Холдер – сапер.
Берн Холдер, сапер и подрывник, не имел за плечами большого опыта. Он перешел в спецназ всего два года назад из саперного батальона 82-й авиадесантной дивизии. Это был очень серьезный молодой солдат. Всегда старался выполнить работу как можно лучше и от усердия нередко ошибался. Со временем Райли был вынужден признать, что неудачи и промахи Холдера объясняются не отсутствием опыта либо старания, а нехваткой смекалки. Он сумел выдержать все экзамены и испытания лишь за счет упорства и силы воли. По мнению Райли, Холдер был способен пробить головой стену, если бы стерпел боль и смог бить по стене достаточно долго и сильно. Такое у Райли сложилось мнение о Холдере: не очень умен, но всегда будет стараться.
– Младший сержант Партуси – медицинский работник.
Последний из старого состава команды 055 прослужил в ней дольше Райли. И если Марсан отличался медлительностью, Фрэнк Партуси действовал молниеносно. Кроме того, был отличным специалистом, способным провести в полевых условиях небольшую операцию на раненом. Два года проучился в медицинском училище и вступил в спецназ из любви к приключениям. В следующем году намеревался уволиться и возобновить медицинское образование.
– Сержант первого класса Александер, – представил Райли первого из нового пополнения, – ведает вопросами разведки и тесно сотрудничает со мной.
Александер имел отличную репутацию, прослужив в качестве инструктора в школе оперативной разведки при Центре по особым видам военных действий Так его охарактеризовал Пауэрс, но Райли не спешил выносить окончательное суждение, пока сержант не проявит себя в деле.
– Сержант первого класса Полсон, также специалист по оружию. Вместе со своим коллегой отвечает за все виды вооружений, находящиеся в команде.
Крепыш Полсон выглядел как боец с опытом службы в спецназе, но для Райли все новички пока оставались загадкой, и ему не терпелось подвергнуть их испытаниям, дабы узнать, на что же они способны.
– Сержант Атуотерс – помощник старшего связиста. Вместе с Марсаном отвечает за поддержание надежной связи отряда с базой.
При первой встрече он произвел на Райли плохое впечатление. Атуотерс будто специально выставлял напоказ грубоватые манеры уроженца южных штатов. Он был среднего роста и обладал гривой жестких темных волос, отпущенных длинными прядями, но не настолько, чтобы нарушать уставные требования.
– Сержант Хейл – старший сапер. Вместе со своими коллегами обязан дать оценку объекту и разработать план его уничтожения.
Это был худощавый неф шести футов ростом, выглядевший профессионалом своего дела.
За минувшие сутки он произнес всего несколько слов и внимательно присматривался к окружающим, чем понравился Райли.
– Младший сержант Колден, помощник медицинского работника.
Казалось, Колден сдружился с Атуотерсом, вместе с которым проходил обучение. Это был сухощавый мужчина, любитель жевать табак, чем действовал Райли на нервы.
Повернувшись лицом к представителям федеральных ведомств, Райли продолжал:
– По-видимому, вам обоим никогда раньше не случалось работать во взаимодействии с военными, не говоря уже о спецназе. К вашему сведению, у нас не принято тянуться в струнку перед офицерами, как в регулярной армии, и мы стараемся развивать инициативу, поощрять каждого бойца к самостоятельным решениям и действиям. Именно поэтому в этом совещании принимают участие все члены команды, а не только командир и его заместитель.
«Во всяком случае, – думал Райли, – так должно быть». Теперь, когда появился новый командир, могут быть установлены иные порядки.
Впрочем, Райли был уверен, что Пайк не допустит слишком резких перемен к худшему.
– Судя по предварительному плану, отряд будет разбит на две самостоятельные группы, каждая из которых будет действовать по своему графику, – заключил Райли и вернулся на свое место.
– Спасибо, Дейв, – поблагодарил Пайк и попросил агентов федеральных ведомств немного рассказать о себе.
– Я агент Вестленд из отдела стран Латинской Америки ЦРУ, – первой начала тридцатилетняя смуглая женщина с коротко остриженными волосами – Я специализируюсь на Колумбии и Панаме и несколько раз бывала в этих странах. Свободно владею испанским и португальским языками. В принципе, до сих пор я занималась сбором и анализом информации и составлением разведывательных сводок.
«Иными словами, – подумал Райли, – перед нами канцелярская крыса, а не опытный разведчик, что, возможно, и к лучшему, поскольку спецназовцам меньше всего требуется самодовольный и самолюбивый полевой агент, мечтающий о лаврах Джеймса Бонда».
– Моя задача, – продолжала Вестленд, – состоит в том, чтобы поставлять информацию о мишенях для нанесения ударов и обеспечивать любую иную информационную поддержку. Я буду с вами на протяжении всей операции С собой я прихватила все сведения о Колумбии, которые мне удалось собрать за отведенный мне короткий промежуток времени Сегодня я могу представить координаты первых двух объектов с сопутствующими снимками из космоса.
– Я Рик Стивенс, – представился агент Управления по борьбе с нелегальной торговлей наркотиками. – Я являюсь, точнее, являлся офицером связи управления в посольстве США в Боготе. Мне дано задание оказать вам любую помощь, которая потребуется. В Колумбии я проработал на этот раз семь месяцев. Четыре года назад я там пробыл два года. Я привез фотографии лабораторий по производству кокаина, которые были сделаны в ходе операции «Бласт фернес», чтобы вы могли получить представление о том, с чем придется иметь дело.