Выбрать главу

— Я сделал все, что мог. Честно говоря, я рассчитывал, что у вас больше ума. Андре, забери его.

Колчинскому надо было выиграть время, и, хотя он знал, что этот шаг может обернуться против него, решил рискнуть. Он оттолкнул Драго:

— Я затопил «Голконду».

— Вы, — удивился Шредер, — но зачем?

— Спросите у Драго.

— Спросить меня, о чем? — резко ответил Драго и поднял Колчинского на ноги. — Пошли, ты и так отнял слишком много времени у мистера Шредера.

— Подожди, Андре, пусть говорит.

— Сэр, он же тянет время, разве вы не понимаете? Я выбью из него правду.

— А что потом? — бросил вызов Колчинский. — Тебе придется убить меня, не так ли? Иначе твой босс узнает, какими делами ты занимаешься за его спиной.

— С меня хватит...

— Заткнись, Андре! — Шредер подошел к Колчинскому. — Кто вы?

— Мое имя вам ничего не скажет. — Колчинский посмотрел на Драго. — Расскажи своему боссу, почему прошлой ночью на «Голконду» было совершено нападение.

— Очевидно, ты знаешь об этом больше, чем я, — презрительно ответил Драго. — Почему бы тебе самому не рассказать об этом?

— Ну? — подстегнул Шредер.

— Два месяца назад Драго заключил сделку с одним колумбийским наркобароном о поставке восемнадцати килограммов героина, — сказал Колчинский, воспользовавшись сведениями, которые утром ему сообщил по телефону Филпотт. — «Голконда» должна была принять груз у проходящего мимо зафрахтованного судна. Кто знает, сколько было бы разрушено жизней, если бы героин попал на улицу.

— Он все выдумал, чтобы отвлечь внимание от себя. Вы же знаете, мистер Шредер, я так же, как и вы, ненавижу наркотики.

— Я мог бы многое вам рассказать о Драго, но сейчас вам и без того есть над чем подумать. Все зависит от того, захотите ли вы расследовать этот вопрос до конца.

— Ты уже достаточно оболгал меня, — прорычал Драго и схватил со стола наручники. — Настало время поговорить с тобой с глазу на глаз.

— Он убьет меня, — спокойно сказал Шредеру Колчинский, — и скажет, что все произошло случайно. Ведь это единственный способ заставить меня замолчать. Но в конце концов вы узнаете, что я говорил правду. Его вина будет доказана.

Зазвонил телефон.

Шредер поднял трубку, затем передал ее Драго и вновь повернулся к Колчинскому:

— Если я обнаружу, что вы лжете, я с радостью отдам вас в руки Андре, и пусть он делает с вами что хочет.

— А если вы убедитесь, что я сказал правду?

Шредер подошел к окну и медленно провел руками по лицу.

— Простите, сэр, — сказал Драго, положив трубку:

— В чем дело? — резко спросил Шредер.

— Картина внизу, в фойе.

— Доставьте ее в «Убежище», я осмотрю ее позже. А водитель? Его взяли?

Драго опустил голову:

— Нет, сэр, ему удалось скрыться.

Шредер в ярости покачал головой:

— Сначала «Голконда», теперь это. Черт возьми, что происходит, Андре?

— Он напал на моих людей внезапно, — пробормотал Драго.

— Мне не нужны извинения. А теперь отправляйся и найди его!

Драго посмотрел на Колчинского и пошел к лифту. Шредер отвел Колчинского в одну из спальных комнат и, преодолев страх, сел за телефон, чтобы сделать несколько звонков.

Глава 13

Грэхем после звонка Витлока немедленно вступил в игру. Он взял напрокат грузовой фургон и вместе с Сабриной поехал в аэропорт за тремя контейнерами от ЮНАКО, после чего они отправились в заброшенное кафе, где Витлок назначил им встречу.

Сабрина ловко выпрыгнула из кабины, но тут же нахмурилась и подозрительно потянула носом воздух:

— От чего это так ужасно воняет?

— От меня, — резко ответил Витлок и посмотрел на Грэхема, который вылезал из машины. — Майк, ты привез одежду?

— Да, вот она.

Грэхем передал Витлоку пластиковую сумку.

— Ты до сих пор толком ничего не рассказал.

— Я все объясню позже. Вытаскивай контейнеры, а я буду через минуту.

Грэхем и Сабрина пожали плечами, глядя, как Витлок скрылся за «мерседесом» и стал там переодеваться, и занялись разгрузкой контейнеров. Подошел Витлок в джинсах и белой рубашке, и они приступили к сборке трех дельтапланов «Суперскорпион» с размахом крыльев в восемнадцать футов и двигателем мощностью в тридцать киловатт, за счет которого размеры планера уменьшаются на восемь и более футов. Кроме того, в контейнерах были пуленепробиваемые жилеты GPV/25, автоматы «узи» с тремя магазинами каждый на сорок патронов, оглушающая граната, граната L2 осколочного действия, шлемы со встроенными наушниками и увеличительной системой для зрения, которая крепится шестью винтами к поперечной планке шлема.

Грэхем, как самый среди них опытный, полетел первым. Он сел в аппарат, закрепил ремни и включил двигатель. Затем потянул на себя рычаги управления, поставил крылья в горизонтальное положение и разбежался, придав крыльям нужный наклон для отрыва от земли. Через несколько секунд он оторвался от земли и сразу же нажал на рычаг, чтобы развить нужную скорость полета. За ним в воздух поднялись Сабрина и Витлок. Они нарочно направились в глубь материка подальше от скопления дельтапланов, круживших над пляжем Сан Конраду. Поднявшись на высоту тысяча футов, они выключили двигатели. Открывшаяся им панорама была еще более захватывающей, чем с вершины Сахарной головы, но они обратили на нее внимание, лишь когда приблизились к горной крепости Данаэ.

Грэхем первый заметил двух охранников на вертолетной площадке и повернул свой дельтаплан туда, чтобы убрать их. Он поймал одного из охранников в фокус увеличительной системы у правого глаза и мягко нажал на кнопку на панели управления. Стрела попала охраннику в грудь, он повернулся вокруг себя и рухнул на землю. Второй охранник дал очередь из автоматического пистолета «хеклер-и-кох» по пролетающему над ним дельтаплану Грэхема. Пули пробили крыло, и Грэхем начал отчаянно бороться, чтобы выровнять аппарат и избежать вынужденной посадки. Охранник вновь вскинул автоматический пистолет. У Витлока не было времени на прицельный выстрел, он наклонил свой планер и ударил охранника ногой в плечо. Тот схватился было за перила, но не удержался, потерял равновесие и с криком полетел вниз, навстречу своей гибели. Грэхем попытался развернуть планер и снова пролететь над вертолетной площадкой, но его занесло влево, и он понял, что летит прямо на красно-белый шатер. Он перенес тяжесть тела на правое крыло дельтаплана, но левое крыло все же зацепило верхушку шатра; в конце концов он мягко приземлился на траву, расстегнул ремни и побежал ко входу в шатер, чтобы оттуда прикрыть Витлока и Сабрину. В саду было пусто, хотя в комнату охраны телекамера, конечно, передает все, что происходит на вертолетной площадке. По всей видимости, охранники поджидают их где-то внутри дома.

Витлок и Сабрина примчались к нему, залегли у входа в шатер и с теми же мыслями осмотрелись вокруг.

— Что они задумали? — спросила Сабрина. — Они должны знать, что мы здесь.

— Они это прекрасно знают, — ответил Грэхем, вытирая с глаз пот. — Бьюсь об заклад, их камера смотрит сейчас прямо на нас.

— Вставайте с поднятыми руками, и вам сохранят жизнь, — разнесся над пустынным садом голос из усилителя.

— Это Драго, — прошептал Витлок и глазами начал искать усилительную систему. — Он действовал точно так же, когда мы с Сергеем ехали в машине.

— У вас ровно одна минута на то, чтобы бросить оружие и выйти, в противном случае мы откроем огонь по шатру. Ровно одна минута.

Грэхем увел их от входа.

— К.В., вы с Сабриной займитесь поисками Сергея, а я буду добывать конверт.

— Забудь про конверт, — возразил Витлок. — Нам надо освободить Сергея и вернуть картину.

— Ты помнишь характеристику Шредера? Он ненавидит насилие, особенно когда в ход идут пистолеты. Это напоминает ему прошлое, когда он торговал оружием. Можешь не сомневаться, он уже засел в своей галерее вместе с картиной, и мы ничего не сможем сделать без радиопередатчика для дистанционного открывания дверей. А если я добуду конверт, его можно будет использовать для обмена. Это единственный шанс.