– Ты, случайно, не видела Диллона? – поинтересовалась Флора. – Прошлой ночью они с Родди выпили по пинте пива, и с тех пор мы его не видели.
– Он здесь, – ответила Тея, вешая их мокрую одежду на крючок возле двери.
– Ах вот как! – произнесла Флора, и уголки ее рта поползли вниз. – Мы даже и не предполагали, – добавила она, обращаясь к Родди. Тот изо всех сил пытался скрыть улыбку.
– Флора, прекрати намеки! Он здесь на правах обычного постояльца.
– Что-то не верится, – усомнилась та. – И где же он?
– Завтракает.
– Завтракает? – переспросила Флора с нескрываемым интересом.
– Его не было всю ночь, – пустилась в объяснения Тея. – И поэтому он только что проснулся. Надеюсь, понятно?
– Мне-то понятно, моя милая, – отреагировала Флора.
И с этими словами она решительно направилась на кухню.
– Ах вот ты где, греховодник! – набросилась она на Диллона. – Можешь не вставать ради меня. Ешь свой… завтрак! Я правильно выразилась?
– Хотите картофельной запеканки, Флора? – предложил Диллон. – Присаживайтесь и угощайтесь.
– Нет, что ты! Мне нужно следить за девичьей фигурой. Пусть уж лучше Родди составит тебе компанию!
– Только не он! Мне самому почти ничего не досталось. Едва уломал Тею приготовить мое любимое блюдо!
– Что ты говоришь? – не поверила собственным ушам Флора. Она уже успела – не обращая ни малейшего внимания на то, хотел ли Диллон делиться угощением – протянуть Родди полную тарелку.
– Пойдем со мной, моя деточка, – проворковала Тея, поднимая дочь на руки. Флора последовала за ними в детскую.
– Ты, наверное, мало спишь? – спросила Флора, подавая Тее сухой подгузник.
Тея ничего не ответила, продолжая переодевать ребенка. Ей меньше всего хотелось обсуждать с Флорой свое вечное недосыпание и особенно – что тому причиной.
– Я тебя хорошо понимаю, – задумчиво заметила Флора.
– Думаю, что нет.
– Почему же? Потому что я в два раза старше? Или я не знаю, что это такое – стать предметом обожания твердолобого шотландца? Думаешь, я в свое время не была напугана, когда Родди принялся оказывать мне знаки внимания? Ведь он спас меня из-под развалин во время бомбардировок Лондона. У него еще долго не заживала правая рука – как это там в армии называется… годен к нестроевой, – а он уже вовсю вытаскивал из-под завалов бьющихся в истерике женщин. Скажу тебе честно, я заранее себя похоронила. Муж мой погиб в Бирме, наш единственный ребенок – во время лондонских пожаров, так что я уже и на себе крест поставила. Но Родди… – Флора умолкла, очевидно, пытаясь вызвать в памяти картины прошлого. – Родди мне не позволил. Забрал из больницы, даже не спросив разрешения заведующей, и привез сюда. И с тех пор я здесь, Тея, потому что бесполезно спорить с шотландцем, если он вознамерился что-то сделать. Вот ты сама – разве ты здесь не из-за Гриффина? А Диллон – человек, которому нужна ты, точно так же, как я когда-то была нужна Родди. Я хочу, чтобы ты знала: пусть сейчас тебе трудно разобраться в собственных чувствах – но тебя ведь тянет к нему, и в конце концов у вас все будет хорошо.
– Флора, что ты говоришь?!
– Ах, девочка моя, смотрю, ты совсем замучилась! Сходила бы прогуляться на берег, пока снова не пошел дождь, а я тем временем пригляжу за Кэтлин и приготовлю чай. Ступай, тебе надо немного отвлечься.
Флора была права. Последнее время Тея валилась с ног от усталости.
– Ничто не утомляет нас так, как нерешительность, – назидательно произнесла Флора, и Тея улыбнулась ее житейской мудрости.
– Флора, я действительно не понимаю, зачем Диллону все это нужно.
– Ясно как божий день – он задумал на тебе жениться. И уж поверь мне, у такого парня, как Диллон Камерон, слово с делом не расходится!
– Ну знаешь ли, он не слишком торопился сюда!
– Не слишком торопился? А ты сама? Почему ты не сказала ему про Кэтлин?
– Но здесь и без того все знали. Он мне сам говорил.
– Конечно, мы догадывались, что Диллон – отец Кэти. Но откуда нам было знать, что ты ничего ему не сказала!
– Тогда что он сейчас здесь делает?
– Можно подумать, это непонятно. Мы с Родди позволили себе разболтать секрет – нет, ты только не перебивай меня, пока я не расскажу все до конца. Так вот, в здешних краях почти все работают на море и поэтому принято, что человек заранее просит друга помочь его семье, если вдруг с ним самим что-то случится. У Родди не было своих сыновей, и поэтому когда-то Йен Камерон поручил Диллона Родди на тот случай, если вдруг не сможет сам о нем позаботиться. А месяц назад, после того как у Кэтлин случился бронхит, ты измучилась, денно и нощно ухаживая за ней, и подменить тебя было некому. Ты же знаешь, какой упрямец мой Родди, и еще ужасно наивный. Он убежден, что каждый должен исполнять свои обязанности и все такое прочее. Нам с Родди ничего не оставалось, как отправиться в Абердин и высказать Диллону все, что мы думаем по этому поводу. Поймали мы его на аэродроме. И вот появляется Родди и устраивает ему головомойку! – Флора на секунду прервала свой рассказ.
– И что дальше?
– Дальше? А дальше вот что, – продолжила миссис Макнаб, выдержав театральную паузу. – Как я уже сказала, Родди приготовился хорошенько ему всыпать, но вскоре понял, что Диллон и не слыхивал о Кэтлин. Эх, видела бы ты его в ту минуту! Сначала застыл как громом пораженный, а потом сказал, что ему нужно пройтись. Товарищи кричали ему, что пора залезать в вертолет, но Диллон даже не обернулся. В конце концов я показала ему фотографию, где вы с Кэтлин вместе сидите у камина. Диллон взял ее и ушел – у него впереди была месячная вахта, затем декомпрессия. Я бы сказала, что он появился здесь довольно быстро.
Тея наклонилась, чтобы взять Кэтлин на руки. В голове у нее вертелись самые что ни на есть противоречивые мысли.
– Флора, я, пожалуй, погуляю, – пробормотала Тея.
– Давай-давай. Я как-нибудь и одна управлюсь.
Тея наклонилась, чтобы поцеловать девочку.
– Твоей мамочке нужно погулять, – прошептала она малышке.
Проходя мимо кухни, Тея услышала, как Диллон и Родди о чем-то негромко беседуют на шотландском.
«Эх, Родди, Родди, – со вздохом подумала Тея, – добрая душа». Из-за нее старик даже намеревался отчихвостить Диллона. Она схватила с крючка куртку Гриффина и на ходу натянула на себя. А ступив за порог, бросилась бегом со всех ног.
Со стороны моря неслись облака. Тея ощутила себя ребенком, у которого закончились занятия в школе. Она остановилась лишь тогда, когда достигла холма, с которого как на ладони был виден поселок.
Лучи заходящего солнца окрасили землю, небо и море в розовато-сиреневые тона. Мерный рокот волн нарушали пронзительные крики чаек. Ветер разметал каштановые волосы Теи, и она подставила ему лицо. На губах ощущался привкус соли. Стоя на скалистом берегу, Тея полной грудью вдыхала пропитанный ароматами моря воздух. Ей казалось, будто эта древняя земля наполняет ее новыми силами.
– Здесь тебе не Южная Каролина, – раздался у нее за спиной голос Диллона. Тея резко обернулась. – А теперь послушай меня, прежде чем опять рассердишься. Запеканка вышла у тебя замечательная. Это первое. И второе – я пришел, хотя Флора твердила, что, мол, только через ее труп…
Диллон посмотрел Тее в глаза и умолк, будто внезапно потеряв нить своих мыслей. Тея выдержала его взгляд. Она видела перед собой не Великого Силки, а человека, который всей душой любит свою маленькую дочь и который был лучшим другом ее мужа.
– Ты не собираешься сказать мне, что обычно говорят в ваших американских фильмах? – спросил Диллон и едва заметно улыбнулся. – Например, «этот остров недостаточно велик для нас двоих» или что-нибудь в этом роде.
Над их головами прокричала чайка, и Тея повернулась к морю.