Выбрать главу

– Что ты делаешь со мной? – Он поцеловал ее в шею.

– Ничего, – прошептала она в ответ. – Ты мне еще не дал ничего сделать.

Диллон негромко рассмеялся, и Тея вместе с ним. Обстановка немного разрядилась. Диллон вновь приподнял ее с земли и закружил. Тея взвизгнула, будто и впрямь испугалась, что он ее уронит.

– Знала бы ты, как мне хорошо с тобой, Тея, – признался он.

– Неужели? Что же такого во мне особенного?.. Мне почему-то казалось, что я скорее проклятие, которое оборвет твои беззаботные холостяцкие дни.

– Скажи это кому-нибудь другому, но только не мне. А теперь пойдем-ка лучше назад, а не то я за себя не ручаюсь. Меня и так считают бог знает кем.

– А вот это уже интересно, – поддразнила его Тея.

– Тея, я серьезно! Нам лучше вернуться, – настаивал Диллон.

– Ты уверен?

– Не знаю, – простонал он. – Впрочем, да, уверен! – добавил он, однако тотчас вновь поцеловал ее.

– И ты всегда такой решительный? – пошутила Тея и потянулась, чтобы пригладить ему волосы.

– Погоди, сама убедишься. У нас еще вся ночь впереди, – предупредил он ее, после чего повернул ее к себе спиной и игриво шлепнул. – Иди, женщина, хватит со мной заигрывать!

Тея нехотя поплелась к кухонной двери. И разумеется, не удержавшись, все-таки оглянулась.

«Я не заигрываю с тобой, Диллон Камерон. Я хочу тебя, и вот увидишь, ты будешь мой!»

Глава 7

Они пошли домой, когда было уже темно. Диллон нес на руках Кэтлин. Малышка заснула, положив головку ему на плечо.

– Кажется, надвигается очередной шторм, – предположил Диллон. Тея ничего не ответила, толкая коляску по мощеной дорожке и время от времени переводя на него взгляд.

Ее все еще мучительно тянуло к нему, но ей показалось, что Диллон не горел желанием возвращать прошлое. Ведь если они снова сойдутся, он сочтет себя обязанным жениться на ней.

На небе не было видно ни луны, ни звезд. Когда они дошли до окраины поселка, свет уличных фонарей стал совсем тусклым. Тея нашла в кармане пальто фонарик, который предусмотрительно захватила с собой. Она слышала, как из деревенской гостиницы доносится музыка, но, подхваченная ветром, она звучала жутковато.

«О Господи!» – подумала она, злясь на самое себя. Она даже не знает, что сказать ему, и все потому, что боится, что он не так воспримет ее слова.

Наконец они дошли до ее дома.

– Давай я понесу коляску, – предложил Диллон.

– Но у тебя Кэтлин.

– Я же сказал, давай я понесу!

– Неси, если хочешь. Только я не нуждаюсь ни в чьей помощи.

– Ни в чьей? Или только в моей? – спросил Диллон, роясь в карманах в поисках ключей. Наконец он открыл дверь.

Тея не стала зажигать свет, но Диллон, словно знал здесь каждый квадратный дюйм, прошествовал в детскую.

Тея перешагнула порог комнаты в тот момент, когда Диллон укладывал Кэтлин в кроватку. Увидев Тею, он отступил в сторону, чтобы она могла как следует накрыть малышку, и в этот момент они столкнулись друг с другом.

Ощутив его близость, Тея на мгновение закрыла глаза. Господи, как ее тянет к нему, как ей кружит голову исходящий от него запах! Тея надеялась, что Диллон что-нибудь скажет ей, но он вышел, не проронив ни слова.

Уложив Кэтлин, Тея пошла через весь дом по темному коридору, недоумевая, почему это Диллон сидит в темноте. Она различила его силуэт на фоне кухонного окна.

– Диллон, в чем дело?..

– Тея, я сдержал слово? О том, что останусь с тобой и Кэти?

– Диллон!

– Ты не ответила на мой вопрос.

– Я тебя ни в чем не упрекаю, – произнесла Тея.

– То-то же. Я ни разу не дал тебе повода заподозрить, что собираюсь нарушить обещание. Когда я только приехал сюда, мне пришлось уйти в дождь и ветер, потому что я понял, что не смогу быть здесь и… не прикоснуться к тебе. Я смотрел на тебя, когда ты спала – уверен, ты об этом не догадывалась. Мне хотелось быть с тобой рядом, но днем ты бы не подпустила меня к себе на пушечный выстрел. Я все время думаю о тебе – о том, как хочу тебя. Я не могу находиться в твоем доме и не… быть с тобой.

Он тяжко вздохнул.

– Тея, скажи мне, чего тебе хочется – чтобы я ушел или остался? Я просто не выдержу больше.

Тея в упор посмотрела на него. Как она хотела его! Провести с ним хотя бы эту ночь – Боже, достаточно сказать всего лишь слово! Сердце бешено колотилось у нее в груди. Диллон прав. Пора решать, что им делать дальше.

– Останься, – негромко произнесла она, с трудом узнавая собственный голос. Диллон шагнул ей навстречу и протянул руки, чтобы обнять. Тея устремилась в его объятия, словно опасаясь, что он вдруг возьмет и исчезнет. Она подняла лицо навстречу его поцелую, и как только их губы соприкоснулись, у нее вырвался сладострастный стон. Внезапно ее охватил страх, чувство неуверенности в том, правильно ли она поступает. Такое хорошо знакомо любой женщине в объятиях мужчины. Диллон был пламенем, а сама она – мотыльком, что летит, привлеченный яркими языками огня, на верную гибель.

– Ты тоже хочешь меня? – прошептал Диллон ей на ухо, и она знала, какие слова за этим стоят – «Я не Гриффин».

– Я хочу тебя, Диллон, – прошептала она и крепко прижалась к нему.

Как приятно было ощущать его рядом! Она вновь подставила ему губы, и его колючая щека слегка поцарапала ей лицо. А как восхитителен его поцелуй! Тея буквально таяла от желания, ощущая томление в каждом уголке тела, чувствовала, как откуда-то из глубин ее естества поднимается обжигающая волна.

– Диллон…

Он подхватил ее на руки и понес в спальню; Тея покрывала его лицо короткими, жадными поцелуями. Сначала он лег рядом с ней, затем сверху и, взяв лицо Теи в ладони, накрыл ее губы поцелуем. Он целовал ее глаза, ее лоб, ее виски и снова губы, дрожа от желания. Его горячие руки скользнули ей под свитер и легли на грудь. Тея, словно боясь, что Диллон уберет руки, прижала его ладони своими руками и негромко ахнула, когда его большие пальцы нежно начали ласкать ее соски, и они моментально напряглись.

Внезапно он отодвинулся прочь и, сев на край кровати, зажег лампу на столике. Пространство вокруг постели тотчас наполнилось неярким, теплым светом, но дальние углы спальни оставались темными. Диллон сидел не шелохнувшись, но в следующее мгновение Тея прижалась губами к его губам, и он, издав приглушенный стон, притянул ее к себе. Диллон стащил с нее свитер и бросил на пол.

Глядя на вырез ее сорочки, Диллон улыбнулся.

– А, ручная работа тетушки! – сказал он, и его руки вновь потянулись к ее груди. Тонкий трикотаж плотно облегал фигуру Теи. – Вы красивая женщина, Тея Керни, – произнес Диллон, и в глазах его еще сильнее вспыхнул страстный огонь.

Тея не испытывала ни малейшего смущения, наоборот, ей было приятно, что он так жадно любуется ее телом. Диллон наклонился, чтобы поцеловать ее шею и плечи – и каждый его поцелуй, долгий и влажный, был полон сладкого томления. Тея блаженно закинула голову назад, ощущая горячие прикосновения к своей коже и не меньший жар где-то внутри.

Нетерпение Диллона нарастало. Он потянул за пояс ее юбки, а Тея тем временем принялась снимать сорочку. На Тее остались лишь чулки и ажурные трусики, которые ей прислала сестра Тесса. Диллон нежно касался обнаженной кожи ее бедра поверх края чулка, и его пальцы то и дело забегали выше, под кружево трусиков. Тея положила руки ему на обнаженные плечи, пытаясь не шевелиться, но разве усидишь спокойно, когда он занят тем, что распаляет ее? Ей тоже хотелось исследовать его тело, разделить с ним радость прикосновений, не только получать, но и дарить наслаждение.

Но Диллон, словно нарочно не обращая внимания на ее руки, в этот момент гладил нежную кожу ее бедер. Внезапно Диллон остановился, но оказалось, что он принялся избавляться от оставшейся одежды.