«Неужели приехали?»— подумал журналист.
Внезапно лошадь перешла на шаг, а потом и вовсе остановилась, тяжело дыша, чуть ли не перегородив улицу, словно ее удерживали силой или она чего-то испугалась.
Одним прыжком Фандор соскочил с запяток, бросился к дверце кареты и, грозя револьвером, крикнул:
— Ни с места, или я застрелю вас!
Конечно, угрожая таким образом невидимому ездоку, Фандор подвергался опасности со стороны сидевшего на козлах возницы, тем не менее он порывистым движением распахнул дверцу.
— Ни с места! — повторил он.
Но едва распахнув ее — с такой силой, что она чуть ли не сорвалась с петель, — Фандор отскочил в изумлении.
— Это еще что такое?
Карета была пуста, совершенно пуста!
— Эй, кучер! Черт побери, кучер!
Отскочив назад, Фандор подумал было, что сейчас же увидит вдалеке убегающую фигуру, хотя таинственный ездок, если такой существовал, никак не мог выйти незамеченным. Теперь Фандор бросился к невозмутимому вознице ночного экипажа.
— Кучер! Кто был в этой карете? Эй, отвечайте!
Кучер даже головы не повернул.
— Отвечайте же! — крикнул Фандор на пределе волнения. Убежденный, что именно кучер-то и является преступником, Фандор наставил на него револьвер и уже готов был схватить его за горло.
— Отвечайте! Руки вверх, или я стреляю!
Но в ответ на эти слова, которые Фандор выкрикнул громким голосом, особенно громким в полной тишине, царившей на пустырях вокруг бульвара, кучер даже не дрогнул, не поднял руку, остался недвижим.
Его поведение так удивило Фандора, ожидавшего яростной схватки с этим человеком, готовым, как он думал, дать ему отпор, что он тоже на мгновение замер в неподвижности.
— Вот как! — начал он. — Вы…
Но тут, произнеся эти слова, журналист, и без того очень бледный, побледнел еще больше.
Взбешенный, охваченный безудержным порывом, он вскочил на козлы и обхватил возницу обеими руками! И тотчас же, пошатнувшись, ошеломленный увиденным, охваченный ужасом, соскользнул на мостовую. Глухое восклицание вырвалось у него:
— Мертвец! Мертвец! Это же мертвец!
Какое-то короткое время Фандор не сознавал, жив он сам или нет, так потрясло его невероятное открытие.
Что же все это значило? В какую новую, зловещую, непонятную тайну оказался он замешан?
Отбежав сперва на несколько шагов от кареты, он снова подошел к ней, снова вскарабкался на козлы, где по-прежнему неподвижно восседал кучер.
Теперь журналист тщательно осмотрел необычайный экипаж, на котором он только что совершил столь страшную поездку.
— Мертвец! — повторил журналист. — Кучер-мертвец! Да когда же его успели убить? Он ведь только что правил лошадью… Да нет, я с ума сошел!.. Ага, понял, понял…
И он, действительно, наконец все понял. Сидя на козлах и наклоняясь вниз, он разгадал ужасную хитрость, на которую сперва попался: да, кучер, этот невозмутимый кучер, которому он тщетно угрожал, действительно был мертв. На труп был напялен коричневый плащ с многослойным воротником-пелериной, лицо скрывал огромный кожаный цилиндр, нахлобученный на лоб, чуть ли не касаясь поднятого воротника. Этот труп неподвижно сидел на козлах, и рука его держала вожжи, оттого что он был крепко-накрепко привязан к деревянной спинке с прибитой к ней подушкой; руки его тоже были привязаны к коленям — вот как тщательно приготовили несчастного для этой жуткой комедии.
— Черт побери, — сказал вслух Фандор, в конце растерявшись от сделанных им открытий, — кто же тогда правил лошадью, раз этот мертвец действительно мертвец? Но ведь кто-то же ею правил!
Оставив покойника на козлах, Фандор снова открыл дверцу кареты и заглянул внутрь.
— Какой запах! — прошептал он, так как ему чуть ли не стало дурно от страшной вони разлагающейся плоти, и, значит он не ошибся, когда осматривал эту карету в сарае, ясно, что она не раз служила для перевозки трупов и немало их перевезла!
Но тут же у него вырвалось чуть ли не радостное восклицание:
— Какой я дурак! — сказал он. — Я еще раздумывал, кто же правил лошадью. Да это детская игра! Кучер сидел на козлах и держал в руках фальшивые вожжи, а правил-то человек, сидевший в карете, правил настоящими вожжами, вот они, продернуты сквозь перегородку, через эти два отверстия под козлами, и таким образом можно отлично править изнутри, никто об этом и не догадается!
Но что-то в этом открытии еще не совсем устраивало Фандора.
Если было понятно, как покойник на козлах мог сойти за обычного кучера, то оставался невыясненным вопрос, каким образом человек, который завел карету в это глухое место, сумел выйти и убежать, оставшись незамеченным для Фандора.
— Нет, тысяча чертей, я в этом разберусь!
Фандор, желая дознаться до конца, забрался в карету ночного извозчика и, лишь оказался там, опять выругался:
— Ах! Будь я проклят! Да ведь это тоже ребенку должно быть ясно… Как же я не догадался?
И действительно, едва он поставил ногу на коврик, устилавший пол кареты, как с удивлением ощутил, что коврик уходит у него из-под ног. Пола не было, коврик держался не на досках, а просто на пружине. И тут Фандор отлично понял, каким образом таинственный ночной возница сумел обмануть его.
— Он проскользнул у меня под ногами, — сказал вслух Фандор, — да, сомневаться не приходится…
Впрочем, для окончательной проверки журналист сам проделал то же самое: сел на сиденье, потом, держась за дверцы, соскользнул вниз, на коврик. Коврик подался под его тяжестью, Фандор сполз на мостовую и пробрался между задними колесами.
— Да, это ясно даже ребенку, — повторил он, — и это означает также… Ах, никогда себе не прощу, я упустил Фантомаса!.. Безусловно, в карете ехал Фантомас, это он загнал ее на пустырь, здесь он мог с полной безопасностью придержать лошадь и соскользнуть на мостовую, в то время как я по глупости цеплялся за заднюю рессору. Он убежал, а карета еще катилась вперед… Но ведь когда я соскочил и подбежал к дверце, Фантомас, черт возьми, был от меня не более чем в десяти метрах!..
Фандор был в отчаянии. Только что проявив несравненную отвагу, он обвинял себя в небрежности и с обычной строгостью укорял себя:
— Надо было подумать, надо было сообразить…
Но тут же он вздрогнул.
— Все это так, — с казал он, — но в хорошую же историю я-то влип! Фантомас, если это был он, удрал, а я остался наедине с каретой, воняющей трупами, и с мертвецом на козлах! Весело, нечего сказать! Если вдруг появятся полицейские с обходом…
Внезапно среди потока беспорядочных мыслей одна особо пронзила его ужасом:
— Но этот мертвец… этот мертвец… он-то кто такой? И снова Фандор бросился к козлам и резким движением сорвал кожаный цилиндр. А когда голова трупа, наконец, обнажилась и предстала его взору в лунном свете, Фандор в испуге откинулся назад с криком:
— Шаплар! Это господин Шаплар! Этот мертвец, этот ночной извозчик — несчастный господин Шаплар!
Фандору на мгновение показалось, что он сходит с ума: еще бы — узнать господина Шаплара в привязанном к козлам трупе, изображающем ночного возницу обычной с виду кареты, подобной многим другим, что проезжают по всему Парижу, не возбуждая никаких подозрений.
Но вскоре ему удалось преодолеть ужас и вернуть привычное спокойствие. И поэтому с несколько нарочитой беззаботностью, за которой, естественно, еще скрывались остатки пережитого потрясения, он воскликнул:
— А, к черту! Тут и впрямь растеряешься: понять-то ни черта нельзя! Словом, остаются одно — пойти к Жюву.
Пойти к Жюву! Да, так он твердо решил, но — как пойти?
«Не могу же я, — думал Фандор, — бросить карету здесь на произвол судьбы. Как бы тут ни было безлюдно, все же вполне возможно, что кто-то по улице проедет, увидит ее, обнаружит мертвого кучера и это весьма усложнит расследование, за которое, несомненно, возьмется Жюв. Гм! С другой стороны, у меня нет ни малейшей охоты вести сей экипаж в полицейский участок и еще меньше хочется забраться на место, где сидел Фантомас, взяться за его вожжи и двинуться на улицу Бонапарт. Тогда что же?..»