Когда Миранда Грей подошла к телефону, он сказал:
— Как поживаете, мисс Стивенсон? Извините за поздний звонок, но меня вынудили обратиться к вам важные и неотложные дела. Я сейчас на пути в свою контору на Кендант-стрит. Было бы очень хорошо, если бы вы сели в такси и тоже приехали туда.
— Хорошо. Я сейчас приеду, — коротко ответила она. Гаунт повесил трубку, вышел из кабины и отправился к себе наверх. Войдя в контору, он включил свет. Входная дверь осталась открытой. Усевшись за письменный стол, он глубоко задумался.
Примерно через четверть часа Гаунт услышал, как внизу хлопнула наружная дверь. Он перешел из кабинета в приемную и стал ждать. Когда девушка возникла из темноты коридора на пороге ярко освещенной комнаты, он ощутил жалость, увидев ее безвольно опущенные плечи и глаза, в которых легко было прочесть страх и тревогу. Когда она вошла, Гаунт закрыл дверь и пригласил мисс Грей в свой кабинет.
— Видите это кресло? — сказал он. — Оно большое и удобное. Сядьте в него и по возможности расслабьтесь. Дела обстоят совсем не плохо. Не скажу, что вы уже выпутались из этой передряги, но непосредственной опасности больше нет. Вы наверняка спасены от угрозы ареста. Я считаю, что нам удалось опровергнуть версию, согласно которой Зонаса убили вы.
— Но… я действительно в него стреляла! — В ее голосе прозвучала безнадежность. — Я уверена в этом! Я думаю…
— Вы могли бы дать отдохнуть своему мозгу! — перебил ее Гаунт. — Я, Руфус Гаунт, говорю вам, что вы не могли убить Зонаса. В настоящий момент даже Рикет, детектив-инспектор из Скотланд-Ярда, которому поручено расследование этого дела, усомнился в вашей виновности.
— Но…
Гаунт движением руки прервал девушку и протянул ей портсигар.
— Возьмите сигарету, закурите, а я расскажу вам, что на самом деле произошло в квартире Зонаса. — Он щелкнул зажигалкой и дал девушке прикурить. — Так вот, — начал он, — из вашего рассказа следует, что в тот момент, когда вы выстрелили в Зонаса, он сидел за письменным столом. Вы же стояли справа от него, по другую сторону стола. Вы действительно выстрелили в него. По вашим словам, вы увидели, как на его голове пониже виска появилось красное пятно. С того места, где вы стояли, вы могли видеть только левую сторону его головы, значит, пятно появилось слева. Вы увидели, как Зонас падает лицом вперед на стол, повернулись и выбежали из кабинета. Так вот, мисс Грей, по моей версии, если бы вы задержались там еще минут на пять, вы стали бы свидетельницей воскрешения Зонаса. Вы увидели бы, как он шевельнулся, приходя в себя, а затем снова сел на стул.
Наслаждаясь произведенным эффектом, Гаунт сделал паузу, глубоко затянулся и выпустил дым через ноздри.
— Видите ли, мисс Грей, ваш пистолет был заряжен холостыми патронами. Так что, когда вы нажали на спуск, то, что полетело в голову Зонаса, не было пулей: это был пыж, правда, довольно жесткий. Попав в голову с левой стороны, пыж, естественно, повредил кожу, вызвав небольшое кровотечение. Зонас потерял сознание, что вполне естественно: пыж, выпущенный с расстояния в несколько футов, угодив в висок, вполне может оглушить человека. Итак, вы просто не могли застрелить Зонаса. Однако, Зонас действительно погиб от пули, но пуля эта была выпущена слева, с другой стороны стола. Она вошла в его голову справа, чуть левее виска, а вышла слева, несколько ниже, почти у шеи. Инспектор Рикет искал эту пулю, однако так и не нашел ее. Причина, по которой инспектору не удалось отыскать пулю, проста: пулю отыскал убийца и унес с собой.
Девушка смотрела на него с недоверием и надеждой, а потом с ее губ слетел вздох облегчения.
— Мистер Гаунт… неужели?.. — Она улыбнулась, щеки чуть заметно порозовели. — Как это прекрасно — перестать думать, что это я убила Зонаса. Теперь я понимаю, что не должна была стрелять в него — такому поступку нет оправдания. Но тогда…, тогда я просто не сознавала, что делаю! Честное слово!
— В это нетрудно поверить, — сказал Гаунт. — Состояние аффекта. Вы были во власти эмоций и действовали бессознательно. Однако, не считайте, что все неприятности позади, и что вы окончательно выпутались из этой передряги. Вы еще не вычеркнуты из списков подозреваемых, ведь вы одной из последних видели Зонаса. Кто-то же его убил! Впрочем, в этот момент инспектор Рикет более склонен верить, что он сам пустил себе пулю в голову.
— Но что заставило его так думать? — спросила она. Гаунт рассказал об устройстве, обнаруженном в кабинете Зонаса, и о втором пистолете, который он извлек из отверстия в полу, где тот висел на гвозде.