Было почти двенадцать, когда Гаунт, расплатившись с водителем, вылез из такси в нижней части Риджент-стрит возле Боунтс-роуд. Дождь прекратился, но порывы ветра стали, казалось, еще сильнее. Гаунт прошел немного по Боунтс-роуд и, остановившись перед одним из домов, постучал в дверь. Минуту спустя в двери приоткрылось зарешеченное оконце, и чье-то лицо уставилось на частного детектива. Затем оконце захлопнулось, а дверь отворилась.
Гаунт оказался в довольно длинном коридоре. В конце его он зашел в кабину лифта и поднялся на третий этаж. Выходя из лифта, он услышал звуки весьма приличного оркестра, приглушенные тяжелыми бархатными драпировками.
Откинув портьеру, Гаунт прошел в холл, где девушка в униформе приняла у него плащ и шляпу, а затем через вращающуюся дверь проник на территорию «Серебряного Кольца».
Невысокий балкон, на котором оказался Гаунт, возвышался над полом фута на четыре, огибая зал. Здесь царил полумрак, скрывающий расставленные на балконе столики. Были слышны негромкие голоса тех, кто сидел за ними, позвякивание стекла. Лучи расположенных наверху прожекторов очерчивали светлый круг посреди зала. И в центре этого круга стояла девушка.
Неожиданно для себя Гаунт осознал, что улыбается. То, как Зонасу удавалось подбирать исключительно хорошеньких девушек, всегда вызывало у него недоумение. Но девушка, пение которой он слышал сейчас, была не просто хорошенькой. Перед ним была красавица.
Высокая и гибкая, она не была излишне худощавой — все положенные выпуклости находились на надлежащих местах. Тонкие черты исключительно красивого лица оттеняли каштановые, с золотым отливом волосы, контрастирующие с матовой, молочно-белой кожей. Девушка пела под приглушенные звуки оркестра, а Гаунт слушал, забыв, что держит в руках незажженную сигарету.
Когда девушка умолкла, в зале вспыхнул свет. Гаунт подозвал метрдотеля.
— Я — Руфус Гаунт, — сказал он. — Мистер Зонас ждет меня.
— Следуйте за мной, сэр.
Гаунт последовал за метрдотелем. Обогнув зал по правому крылу балкона, они вышли через боковой выход. В коридоре, где они оказались, метрдотель остановился у высокой двери напротив входа в зал.
— Сюда, сэр…
Гаунт нажал на дверную ручку и переступил порог. Он оказался в личном кабинете Зонаса. Хозяин сидел наискосок от двери за большим письменным столом орехового дерева, отсекающим угол оформленного в серо-черных тонах кабинета.
Мариосу Зонасу было лет сорок. Даже если бы Гаунт ничего не знал о нем, одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что перед ним сильный человек, привыкший любой ценой отстаивать свои интересы. И это впечатление было отнюдь не ложно. Его холодные голубые глаза поблескивали сталью; их узкий разрез и выдающиеся скулы придавали его лицу что-то азиатское. Его рука, белая, пухлая, холеная, свободно лежала на крышке стола; выбившийся из-под рукава манжет ослепительно-белой рубашки украшала бриллиантовая запонка величиной с фартинг.
Гаунт приблизился к столу, извлек из портсигара очередную сигарету, громко щелкнув крышкой, закурил и присел на край стола.
— Добрый вечер, мистер Зонас, — приветствовал он хозяина.
Зонас поднял глаза на вошедшего. Казалось, он с трудом пробуждается от глубокого сна. Он улыбнулся, но улыбка показалась Гаунту вымученной. Рука Зонаса, скользнув по поверхности стола, выдвинула ящик. На столе появились бутылка коньяка и два стакана. Пока Зонас готовил выпивку, Гаунт принес стул, стоявший у стены, и, поставив его у стола, напротив хозяина, сел. Зонас придвинул ему стакан с коньяком и заговорил. Грек по происхождению, он говорил на очень правильном английском языке, но медленно и негромко.
— Мистер Гаунт, я позвал вас к себе потому, что намерен сообщить вам нечто чрезвычайно важное. Я попрошу вас внимательно выслушать меня. Вам все понятно? — Гаунт кивнул.
— Вам следует рассказать мне все, мистер Зонас, подробно и ничего не скрывая. После этого я вам скажу, согласен ли я заняться вашим делом. В любом случае все, что вы мне скажете, останется между нами.
Он выпустил колечко дыма, внимательно наблюдая за своим собеседником.
— Хорошо. — Зонас коротко вздохнул. — Смысл того, что я намерен рассказать вам, можно выразить в двух словах: я боюсь, мистер Гаунт. Я чертовски боюсь.
— Весьма определенно и понятно, — кивнул Гаунт. — А теперь расскажите, кого вы боитесь.
Зонас откинулся на спинку кресла.
— Войдя в зал, — начал он, — вы, наверное, обратили внимание на выступавшую певицу. Миранда Грей — так ее зовут. Я много лет знал отца этой девушки и сохранил о нем добрую память. Как-то он выручил меня, когда я попал в серьезную передрягу, и я этого не забыл. Вот почему я счел нужным позаботиться о его дочери — взял ее сюда, кое-чему научил… У нее отличный голос, и она красива. И потом… я привязался к ней, мистер Гаунт. Надеюсь, вы меня понимаете?