— Добрый вечер, мисс Грей, — сказал он. — Очень рад возможности сказать вам, что вы отлично поете.
Его улыбка и комплимент не возымели, однако, ожидаемого действия. Когда девушка взглянула на него, ее рот был гневно сжат, а голубые глаза метали молнии.
— Вы мистер Гаунт? — резко спросила она. — Знаменитый Руфус Гаунт, частный детектив, а теперь, возможно, еще и новый телохранитель Зонаса?
Гаунт неслышно прикрыл дверь за своей спиной.
— А вы считаете, мисс Грей, что мистеру Зонасу не нужен новый телохранитель? — спросил он.
— Я ничего не считаю! — Она попыталась обойти Гаунта и приблизиться к двери за его спиной. — Но мне не нравится этот маленький заговор, который он плетет против Майкла. И я не собираюсь терпеть это.
— Вы не собираетесь это терпеть? — переспросил Гаунт с усмешкой. — И что же вы, позвольте вас спросить, намерены делать?
— Это мое дело, мистер Гаунт, — ответила она. — Но Зонасу следовало бы поберечься. Он перегибает палку.
Гаунт покачал головой.
— Я понимаю вас, — сказал он мягко. — Вам не нравится Зонас, верно?
Она взглянула ему в глаза.
— Ну… Он всегда говорил, что он мой друг и друг моего отца. Но теперь я начинаю узнавать о нем такие вещи… Поневоле начнешь думать, что все это время он только притворялся.
— Послушайте, — сказал Гаунт, — если вы так озабочены делами Лоримера, то почему бы вам не прийти ко мне, чтобы мы могли обо всем этом побеседовать? Завтра в пять часов я буду в своей конторе на Кендант-стрит. Так что, если вы располагаете временем… Или вы опасаетесь, что тем самым сунетесь в логово льва?
Она резко откинула голову.
— Я не боюсь ни вас, ни кого-либо другого, мистер Гаунт, — выпалила она. — Я только хочу, чтобы вы знали, что если Зонас… иди кто-нибудь другой попытается повесить на Майкла ложное обвинение, я пойду на все!
Гаунт улыбнулся.
— Полагаю, вы шли сюда, чтобы высказать все это Зонасу, не так ли? — сказал он. — Ну что ж, не буду вам мешать, мисс Грей. Спокойной ночи.
Глава 2
Девушка с пистолетом
Вошедшая в кабинет Гаунта Джозефин Дарк застала своего шефа в его любимой позе: он сидел в кресле у пылающего камина, поставив нога на каминную решетку, и безмятежно пускал кольца табачного дыма.
— В приемной Миранда Грей, — сказала Джозефин. — Она хочет видеть вас, хотя по выражению ее лица не скажешь, что эта девушка относится к вам с особой симпатией.
— Я удивился бы, если б дело обстояло иначе, — усмехнулся Гаунт. — Ну что ж, ведите ее сюда.
Он снял ноги с каминной решетки и перебрался за письменный стол.
В комнату вошла Миранда Грей. Руфусу Гаунту было достаточно одного взгляда, чтобы заметить очень элегантный и дорогой костюм, перчатки, едва прикрывавшие запястья, великолепный мех серебристой лисы на плечах девушки и очень маленькую ножку в серой туфельке на высоком каблучке.
Он поднялся из-за стола ей навстречу.
— Рад вас видеть, мисс Грей, — сказал он. — Садитесь, пожалуйста. Вот сигареты, а я сейчас позвоню, чтобы вам принесли чашечку чая.
Его рука коснулась кнопки у края стола.
— Благодарю вас, — сказала она. — Но я не…
— Не спешите отказываться, мисс Грей, — перебил ее Гаунт. — Послушайте… — Он широко улыбнулся. — Не кажется ли вам, что для дела будет лучше, если мы попытаемся стать друзьями? У вас хватило бы на это храбрости?
Она сбросила мех лисы с плеч, но от этого нисколько не проиграла. Детектив с удовольствием поглядывал на нее, стараясь вспомнить, видел ли он когда-нибудь столь же привлекательную девушку.
— Стать друзьями? Но разве такое возможно, мистер Гаунт?
В комнату вошла Джозефин Дарк и поднесла чай. Улыбающийся Гаунт, стоявший спиной к камину, подождал пока она вышла, а потом обратился к Миранде:
— Возможно ли нам стать друзьями? Но я не вижу ни одной причины, которая могла бы этому воспрепятствовать. Я понимаю, вы имеете в виду то, что я работаю на Зонаса, но одно не исключает другого. Видите ли, мисс Грей, можно выделить два типа частных детективов. Одни принимают за истину все, сказанное их клиентом. Детективы другого типа предпочитают сохранять трезвый ум и свободу своих суждений. Предположим, что мы оба, вы и я, раскроем карты. Как вы считаете, это поможет делу?
Казалось, такая постановка вопроса была для нее неожиданной. Подумав немного, она сказала:
— Ну… Может быть. И вообще вчера вечером я, по-видимому, совершенно напрасно нагрубила вам.
— О, это забыто, — сказал он дружелюбно. — Вам не следует думать об этом. Вы были раздражены, а вспышки гнева бывают у каждого. Кажется, и вы не являетесь исключением?