Перед выходом из разгромленного резервного пункта управления, мы забрали все баллон с дыхательной смесью. Благодаря чему нас имелся запас воздуха по шесть часов на каждого члена отряда. Только из-за этого была возможность двигаться более-менее расслабленно и не торопясь.
— Я попробую сам, — произнёс я, когда Наталья попыталась было схватить меня за локоть, — Вдруг инъекции помогли?
Впрочем, не только они. Организм любого мистика отличается от нормального не только силой, скоростью и выносливостью, но и весьма серьёзным уровнем регенерации, за счет чего любые раны заживают значительно быстрее, а общее физическое восстановление происходит не за сутки, а за часы. Понятно, что после недавних событий мне нужен серьёзный отдых и, скорее всего, помощь медиков. Но уж идти я уже должен, по идее, сам.
Поднявшись на ноги, я несколько секунд стоял в одном положении, а потом сделал несколько шагов.
— Похоже, что мне лучше. Во всяком случае, уже не падаю.
— Это хорошая новость, кэп, — усмехнулся Фирс, — Значит, пойдем быстрее.
— Не надейся, — осадил капрала Скотт, — По факту, у нас раненный, полная станция противников и неизвестная тварь в виде тумана. И ещё не известно, что…
Договорить офицер не успел. Освещение в коридоре неожиданно включилось, из-за чего шлемы перешли в режим поляризации, чтобы сохранить нам глаза. Затем его интенсивность снизилась, позволяя смотреть на происходящее уже без риска ожогов роговицы и сетчатки.
— Удивительная тяга к выживанию, господа и дама, — раздался из динамиков мужской голос, — Просто невероятная. Потрясающая. А уж вашей изворотливости и уму может позавидовать иной научный деятель.
Неизвестный оратор обладал отвратным, скрипучим, словно несмазанные петли, голосом. При этом, в его манере говорить ощущалось безумие. Ну не будет психически здоровый человек столь радостно и воодушевленно описывать тех, кого желает убить. Сомневаться же в этом, учитывая судьбу «Ночного полета и «Номада» не приходится. Из благих намерений корабли не уничтожают.
— Кто вы такой? — поинтересовался я, глядя в объектив включившейся камеры, индикатор которой теперь горел зеленым, — Представьтесь.
— О! Офицер Варнер! — из динамика раздался смешок, — Удивительная встреча… Помнится, вы были уволены из рядом офицерского состава ВКС, но… Удивительное дело! Вы вновь один из нас! Да не просто командир экипажа, а целый капитан СВР, со своим личным кораблем и командой из довольно специфичных личностей… Увы, как жаль, что они мертвы…
В голосе моего собеседника не ощущалось и тени сочувствия — только насмешка.
— Хотелось бы знать с кем я говорю, — пришлось повторить мне, — Не вежливо с вашей стороны оставаться анонимным.
— Майор Трелони, — последовал ответ.
— Уж не доктор ли? — поинтересовался я. — Который судовой?
— Поразительно… В наше время встречаются любители древних книг с прародины человечества… — усмехнулся «майор Трелони», — Зато мне теперь понятен смысл названия вашего корабля… «Ночной полет»… Интересно, вы действительно ассоциируете себя с тем чудовищем?
— А вы себя с тем самым доктором? — решил я ответить вопросом на вопрос.
— Похоже, что чувство юмора осталось при вас, капитан, — раздался новый смешок, — Что ж, вы правы. Моя фамилия Трелор, Майор Вильгельм Трелор. Старший офицер связи станции «Джефф-2».
— Вы весьма осведомлены, для простого старшего офицера связи, — фыркнул Скотт, — Даже излишне, я бы сказал.
Новый смешок, заставил Фирса и Вейло дернуться, беря коридор под прицел. Десантники явно ожидали приближающиеся проблемы и я с ними в этом опасении был солидарен. Не мог наш незримый собеседник просто так проявить себя.
— У меня к вам, джентльмены, есть предложение, от которого не стоит отказываться, — отсмеявшись, произнёс Трелор, — Покиньте станцию. Просто остановитесь и поверните назад. К ангару.
— Во-первых, проход перекрыт завалами, — решил я продолжить разговор, дав знак Скотту, чтобы он не лез, — Во-вторых, нам нужны блоки памяти из диспетчерской, станции гипер-наблюдения и ЦПУ. В-третьих, нужно забрать других выживших.
— Нет никаких других выживших, — отрезал Трелор с холодом в голосе, — И ваших спутников, капитан Варнер, сюда прислали исключительно из-за вас и лейтенанта Берроуз.
— В любом случае, нам нужен ЦПУ. Как минимум, для того, чтобы никто не вздумал угробить нас грави-лучами, — фыркнул Скотт, — Или вы, майор, будете утверждать, что это не ваших рук дело?
— Увы, лейтенант, но моих, — не стал отпираться наш собеседник, — Скажу вам больше, я лишь выполнял приказ.