– По-моему, у них своих забот хватает, сэр.
– А у кого их мало? – Марш выскреб из чашки остатки мороженого.
– В общем, пришли к тому, с чего начали. – С минуту Эрика сидела в угрюмом молчании, наблюдая за прохожими, что шли мимо окна. Все они казались счастливыми, радуясь солнечному дню.
– Кстати, появилась вакансия суперинтенданта, – сообщил Марш, проглотив мороженое.
Эрика снова обратила на него взгляд.
– Надеюсь, сэр, вы подадите на повышение мою кандидатуру, если уже не подали? Засиделась я в старших инспекторах, и я заслуживаю…
– Постойте, постойте, вы ведь даже не знаете, где это, – заметил Марш.
– Мне все равно, где.
– Вы же только что сказали, что уже привыкли жить здесь!
– Привыкла, но в последнее время у меня такое ощущение, что про меня забыли. В прошлом году была должность суперинтенданта, ее отдали другому, и вы не…
– Я считал, что вы еще не готовы.
– И что дает вам право принимать такое решение, Пол? – вспылила Эрика.
Брови Марша взвились над темными очками.
– Эрика, вы тогда только-только вернулись на службу после тяжелого ранения, перенесли сложную операцию, не говоря уже про психологическую травму…
– А еще я успешно вычислила преступника, совершившего четыре убийства, и на блюдечке преподнесла столичной полиции главаря румынской банды, нелегально поставлявшей в Англию проституток из Восточной Европы!
– Эрика, никто вас не поддерживает так, как я, но надо овладевать навыками тактического лавирования. Для продвижения по служебной лестнице в полиции недостаточно быть гениальным сыщиком – нужно еще обладать служебным чутьем. Было бы неплохо, если бы вы наладили отношения с помощником комиссара Оукли.
– Моих достижений должно быть достаточно. У меня нет ни времени, ни желания лизать задницы начальству.
– Да не надо ничего лизать. Просто будьте немного… покладистее.
– Так где освобождается должность суперинтенданта?
– Здесь, в столичной полиции, в Скотленд-Ярде, в Отделе расследования нераскрытых преступлений.
– Так вы выдвинете меня, да? – настаивала Эрика.
– Да.
Эрика пристально посмотрела на Марша.
– Я подам вашу кандидатуру, – повторил он.
– Спасибо. Значит, у меня тем более есть основания не трогать Гэри Уилмслоу?
– Да. – Марш постучал ложкой в пустой чашке. – Хотя из эгоистических соображений мне жалко вас терять.
– Уверена, вы это переживете, – криво усмехнулась Эрика.
У Марша в кармане зазвонил телефон. Он вытер рот, достал аппарат. Когда ответил, сразу стало ясно, что ему звонит жена, Марси.
– Черт, – выругался он, положив трубку. – Совсем потерял счет времени. Сегодня мы планировали провести вечер вдвоем. Мама Марси забрала детей.
– Понятно. Марси привет. Мне тоже пора бежать, – солгала Эрика.
– Ладно, завтра состыкуемся, – сказал Марш. Эрика смотрела, как он вышел из кафе и остановил ехавшее мимо такси. Не отнимая телефона от уха, Марш сел в машину, и такси тронулось с места.
Люди вокруг наслаждались солнечной погодой, гуляя парами или в компании друзей. Эрика положила в рот большую ложку йогуртового мороженого и задумалась. Интересно, Марш специально ляпнул про повышение, чтобы задобрить ее, или его обещание было искренним? Она вспомнила дело Грегори Манро и про то, что она вернулась к тому, с чего начала.
– Черт! – громко произнесла Эрика.
Две девушки, сидевшие рядом у окна, переглянулись и, взяв свои стаканы с мороженым, перешли за другой столик.
Глава 14
СОВА: Привет, Герцог.
ГЕРЦОГ: Слава богу. Ты долго молчала. Я уж стал волноваться.
СОВА: Волноваться?
ГЕРЦОГ: Да. Ты не появлялась в Сети. Я подумал, что тебя…
СОВА: Что?
ГЕРЦОГ: Сама знаешь. Не хочу печатать.
СОВА: Арестовали?
ГЕРЦОГ: Будь осторожна.
СОВА: У нас криптографическая защита. Непрошибаемая.
ГЕРЦОГ: Никогда не знаешь, кто за тобой наблюдает.
СОВА: У тебя паранойя.
ГЕРЦОГ: Это еще не самое страшное.
СОВА: Что ты имеешь в виду?
ГЕРЦОГ: Ничего. Просто соблюдаю осторожность. И тебе советую.
СОВА: Я слежу за новостями, просматриваю газеты. Им ничего неизвестно.
ГЕРЦОГ: Будем надеяться, что они не догадаются.
СОВА: Хочу еще одного убрать.
ГЕРЦОГ: Уже?
СОВА: Да. Времени мало. Я уже веду наблюдение за следующим в своем списке. Скоро приступлю к исполнению.
ГЕРЦОГ: Уверена?
СОВА: На все сто. Организуешь кое-что для меня?
Герцог молчал. На экране запузырились точки, выстраивавшиеся в запись: ГЕРЦОГ печатает…» Вскоре запись исчезла.