Выбрать главу

— Тебе известно, сколько именно?

— Э-э… Нет. Отец держал это в секрете.

— Тебе следовало предупредить своего хакера, что в игре не только боты и люди.

— Зачем? Что бы это ему дало?

— Не знаю. Но всегда лучше быть в курсе, с кем имеешь дело.

— Фантомы…

— Не только Фантомы, милый.

Герстер судорожно сглотнул. Он предчувствовал, что тётя коснётся и этой темы, ещё более неприятной.

— Твой отец, как тебе известно, использовал наши образы, когда создавал ботов для «Полночного рыцаря». Он ведь рассчитывал, что играть будешь ты.

Виллафрид затушил окурок в кадке с пальмой и открыл рот, словно желая что-то сказать, но передумал и лишь прижался любом к оконному стеклу.

— И я подозреваю, что он пошёл дальше, — проговорила тётя Аделхайд.

— Дальше? — эхом повторил Герстер. — Хочешь сказать, использовал ИскИнов?

— Я думаю, он соединил цифровые образы некоторых из нас с Фантомами. Представляешь, что могло из этого выйти?

— Что?! — промямлил Виллафрид, чувствуя, что должен немедленно присесть. Он сделал несколько торопливых шагов в сторону кресла и буквально рухнул в него. — Нет, это исключено! Просто невозможно!

— Почему? Ты сам сказал: по сути, Фантомы — это просто цифровые образы. Разве с ними нельзя сделать, что захочешь?

— Но… они не согласились бы. Ведь Фантомы всё-таки не программы, а люди.

— Их могли и не спросить. А могли подкупить. Заставить. Сам знаешь: вариантов много. В общем, Вилли, тебе совершенно точно следовало предупредить своего хакера.

Глава 77

Первое, что я сделал, выбравшись за периметр Заповедника, — снял осмотическую маску. Кожа под ней покрылась испариной, и я стёр её ладонью. Протезы передавали все ощущения — совершенно как обычная плоть.

Заведя мотор, я вывел вездеход из укрытия и двинулся в обратный путь. Дождь хлестал немилосердно, заливая объективы камер дрона-разведчика, которого я высылал вперёд, опасаясь встречи со спецназом. Но всё прошло благополучно. Только дважды пришлось свернуть и спрятаться в подворотнях, пропустив патрули.

Воды стало ещё больше. Теперь я буквально плыл между домами и торчавшими над волнами крышами автомобилей. Чуть сильнее возвышались груды мусора. Кое-где я заметил расходившиеся концентрические круги, словно речные обитатели касались ртами поверхности, но никого из них не видел. Наверное, воды было ещё слишком мало, чтобы по-настоящему крупные представители фауны могли заплыть на улицы города.

Когда я добрался до ворот ангара мутантов, дождь слегка поутих, но было ясно, что это временно. Геф впустил меня, стоило назвать пароль.

— Ну, как вездеход? — поинтересовался он. — Не пожалел, что взял его вместо своей колымаги?

— Нисколько. Не представляю, как бы пробирался сейчас по Илиону на фургоне.

— То-то.

— Мне надо к Фантасу.

— Всё сделал? Можно поздравить?

— Ага. Удачно съездил.

— Ну, молодчага. Сейчас попрошу кого-нибудь подбросить тебя до Хасимы.

— Я оставлю Ехидну здесь?

— Валяй.

Спустя пять минут один из механиков мчал меня до Хасимы на катере с воздушной подушкой. В коллекторе я попросил его притормозить, потому что хотел поохотиться на местных тварей, необходимых для апгрейда магических паразитов. Это заняло минут сорок. Набив рюкзак мокрыми и дохлыми монстрами, я откинулся на скамейке, и мы поплыли дальше.

— Когда вы закроете тоннели от наводнения, к вам уже будет не попасть? — спросил я мутанта.

— Да, Хасима станет временно недоступна. Так что ты вовремя успел. Запрыгнул в последний вагон.

Провожатый высадил меня у ворот города. Эринии проверили репутацию и впустили. Я чувствовал себя на этой помойке почти своим.

Прежде всего, надо было заскочить к Болину. Не зря же я отстреливал и вылавливал из вонючей воды всех этих каракатиц.

В лавке меня встретили не приветливей, чем раньше. Кажется, владелец просто ненавидел всех, кто приносил на продажу товары или хотел вручить ему немного денег.

— Что у тебя? — мрачно осведомился он, не скрывая раздражения. — Говно?

— Говно у тебя в башке, — парировал я. — И это заметно по лицу.

Мутант уставился на меня горящими зенками.

— Шкуры, — я вывалил на прилавок трофеи, доставшиеся мне от рысогоргоны и бледнокожего варана.

— И что мне с ними делать? — поинтересовался Болин, ничуть не впечатлившись.

— Из них шьют козырные шмотки.

Физиономия мутанта пошла морщинами.

— Я похож на портного?!