– Ну как дела, Джемми?
Кортни растерялась. Он обратился к ее дяде Джеймсу Тремайн-Смиту, маркизу Рейвенбернскому, как к Джемми? Даже для нее он был «дядя Джеймс»! Никто из близких не обращался к нему так, за исключением ее отца.
Приветливо улыбаясь, Рио направился к высокому сухощавому человеку, стоящему у входа. Не обращая внимания на недружелюбные взгляды и перешептывания, он пробрался сквозь толпу и протянул руку, чтобы поприветствовать человека, который был значительно старше его.
– Клянусь, это Рио Маккорд!
– Милорд Рейвенберн, – сказал Рио, почтительно поклонившись ему после обмена рукопожатиями. – Я здесь оказался случайно.
– Конечно. Уже прошло семь лет, как мы виделись в Гонконге.
Приятная улыбка озарила его хмурое лицо.
– Милорд! – послышалось с широкой лестницы. Это была Саманта, которая сбежала с лестницы и попала прямо в широкие объятия дяди.
– Так, а это у нас кто? Неужели та неугомонная девчушка, которую произвела на свет моя сестра!
– Она самая, милорд.
Отбросив назад свои рыжие волосы, Саманта улыбнулась ему.
– Ты так же прекрасна, как и твоя мать. А где же тот ковбой, за которого ты вышла замуж? – надменно спросил он.
– Всегда рядом с ней. – Морган шагнул навстречу ему.
Мужчины пожали друг другу руки.
– Вы знакомы, Рио?
– Да так, разговаривали пару раз.
– Не пора ли к столу?
Ошеломленная происходящим, Кортни на мгновение прикрыла глаза. Затем пришла в себя и воскликнула:
– Конечно, да!
Взволнованная, она быстро повернулась на каблуках и повела гостей в огромный зал.
Повернувшись к Рио, Рейвенберн оценивающе посмотрел на него и сказал:
– Никому еще не удавалось уйти от Ночного Охотника. Позволит ли он это своей жене?
– Конечно, нет. Я не собираюсь переписывать свою записную книжку.
Рио лениво улыбнулся.
Рейвенберн громко рассмеялся.
11
– Как он здесь оказался? – Брайан не мог сдержать раздражения.
Стараясь не закричать, плотно сжав губы, Кортни резко повернулась в его сторону. Она стояла в тени штор дверей, ведущих в розарий. С тех пор как она пригласила всех гостей к столу, прошел час. У нее шла кругом голова. Кортни держала себя в руках и была мила и приветлива с гостями. Временами она чувствовала, что ей просто необходимо где-нибудь укрыться, чтобы никого не видеть. Для этого она и выбрала шторы. Но постоянные стычки с Брайаном выводили ее из себя.
– И почему он оказался здесь именно сегодня?
– Это тебя не касается, но думаю, что он приехал в Англию повидать дочь, – ответила Кортни.
Однако Брайан ее не слушал.
– Черт возьми! Кроме твоего отца, сюда приедет еще несколько влиятельных лиц, в поддержке которых я остро нуждаюсь.
Он отбросил со лба волосы.
В ответ Кортни гневно посмотрела на него.
– Я согласна, тебе не повезло, что Рио выбрал именно этот день, чтобы приехать сюда. Но я не имею права запретить ему видеться с дочерью.
– Он знаком с твоим дядей, притом очень хорошо, это очевидно, – завистливо заметил Брайан.
– Да, – ответила Кортни, так же озадаченная этим открытием. Она посмотрела в зал и задержала свой взгляд на Рио. Рио обернулся. Глаза их встретились.
У Кортни захватило дыхание, когда она прочла страстное желание в глубине темных глаз Рио. Я хочу тебя, говорили глаза Рио. И я тебя, отвечали глаза Кортни.
Но вдруг совсем рядом с ней прозвучал голос Брайана:
– Черт с ним! Я придумаю, как убрать его отсюда.
Подозревая неладное, Кортни забеспокоилась. Брайан сошел с ума! Похоже, что он что-то затевает! О Господи! Глаза Кортни гневно засверкали. Брайан совершает недопустимую ошибку, позволяя себе вмешиваться в ее личную жизнь.
– Брайан, пожалуйста, не устраивай сцен. Я организую для тебя другой уик-энд. – Она успокаивающе улыбнулась. – Ты должен понять, что Рио мой муж и имеет право присутствовать здесь.
– Ты что, не понимаешь? Время – деньги. – Брайан яростно заскрежетал зубами. – Черт! Мне нужен был этот уик-энд, я рассчитывал договориться о финансовой поддержке!
Он резко повернулся и пошел прочь.
«Когда-нибудь закончится этот вечер?» – сотни раз спрашивала себя Кортни до того, как пожелала спокойной ночи последнему из гостей. Изнемогая от острого желания ощутить Рио рядом, она поднялась по крутой лестнице и остановилась у дверей отцовского кабинета, где после обеда заперлись ее отец, дядя, Морган и Рио. Кортни думала, что тихонько постучит, затем приоткроет дверь, пожелает им спокойной ночи и поспешно удалится. Но в то время, когда она протягивала руку к двери, та внезапно открылась, и мужчины вышли из комнаты, пожелав ей спокойной ночи. Однако Рио среди них не было. Придя в некоторое замешательство, Кортни отправилась к себе.
«Когда он успел уйти?» – думала Кортни, поворачивая в холл, ведущий к комнатам, которые она оборудовала для себя шесть месяцев назад, вернувшись в Англию.
Как и каждую ночь, прежде чем пойти спать, Кортни направилась в детскую. Стараясь не разбудить няню Луз, она вошла в комнату и замерла от удивления, прикрыв рукой рот.
Комната была освещена мягким светом ночника. Няни не было. Кушетка, на которой та обычно спала, была рядом с кроваткой Луз. На кушетке спал Рио, просунув между прутьями кроватки руку и обняв дочь.
Стараясь им не помешать, так же как и шесть месяцев назад при отъезде из Техаса, Кортни сдержала жгучие слезы. Она тихо вышла из комнаты.
Образ Рио и Луз преследовал Кортни всю ночь. Она нисколько не сомневалась, что Рио любит дочь. Но сегодня впервые она поняла, что был виноват в разлуке с Луз сам Рио.
Кортни расплакалась. Ей было жаль себя и свою безнадежную любовь, ей было жаль Луз и Рио. Он был не прав. Она совсем не такая, как он о ней думает. Кортни проснулась на рассвете, не выспавшаяся, с красными от слез глазами. День предстоял длинный: вначале будет легкий завтрак и охота, затем обед и традиционная игра в мяч.
Совершенно разбитая, она встала с кровати, сбросила ночную сорочку и пошла в душ. Ей вдруг страшно захотелось обратно в Техас.
Когда Кортни спустилась, ее приветствовал шум возбужденных голосов и цоканье подков о булыжник. Ей нравилось это время, когда нарядные охотники собирались во внутреннем дворе замка. Шум и суета всегда возбуждали ее.
Но в это утро она безразлично пощелкивала кнутом по голенищу сапога. Ей очень хотелось, чтобы этот уик-энд побыстрее закончился.
Бездумно отвечая на приветствия, Кортни направилась к группе, состоящей из ее отца, дяди, Саманты, Моргана и нескольких конюхов. Все они держали за поводья фыркающих и бьющих в нетерпении копытами лошадей. Рио среди них не было.
Поздоровавшись со всеми, Кортни собиралась выяснить, где же Рио, однако в этот момент он вышел во двор и направился к ним. Он не признавал традиций и условностей в охоте. На охоту он надел высокие, до колен, сапоги, плотно облегающие ноги бриджи. На голове было небольшое кепи. Белоснежная, с длинными рукавами рубашка резко выделяла его из множества красных жакетов.
Когда Рио присоединился к собравшимся, конюх вывел для него из конюшни крупного необъезженного жеребца. Кортни стояла и с кем-то беседовала, но сразу заметила этого коня. И прежде чем она открыла рот, чтобы спросить конюха, зачем он вывел его, как отец опередил ее.
– Что это? – резко спросил он, смерив конюха холодным взглядом.
– Конь, которого заказывали для мистера Маккорда, сэр, – ответил конюх.
– Кто заказывал? – воскликнул Чарльз. Его громкий голос испугал животное и заставил его нетерпеливо гарцевать.
– Не знаю, сэр, – сдерживая волнение, ответил конюх.
Во дворе воцарилась тишина.
– Сейчас же отведи его обратно, – приказал Чарльз. – И приведи подходящую для мистера Маккорда лошадь.