— Им промыли мозги! — быстро сказал я Анне. — Придётся драться.
— С ними?!
Отвечать не пришлось, потому что компрачикосы вдруг ринулись вперёд с неожиданной скоростью — переделка явно не обошлась без мышечных стимуляторов.
Поспешно приказав бронекоже надеться, я открыл огонь из автомата. Первой очередью положил паука, но он тут же вскочил и прыгнул на меня. Пришлось отсечь ему часть лап Жнецом. Протезы полетели на платформу с громким лязганьем, а сам компрачикос рухнул позади меня. Из шкалы его жизни воздушными пузырьками летели вверх потерянные очки.
Вместо паука в атаку пошёл узкий. Остальные двое напали на Анну. Я видел, как её ранили косой, а обезьяна прокатился в ноги, пытаясь сбить, но девушка подпрыгнула, одновременно метнув в противника кинжал. Лезвие вошло уродцу в плечо. Другого она одарила очередью из компактного автомата. Мне же пришлось рубануть узкого, отхватив у него сразу треть шкалы жизни. Убивать детей, даже изувеченных и пытающихся тебя прикончить, не самое весёлое занятие, так что схватка не доставляла мне удовольствия и азарта не вызывала. Я, конечно, в медицинском и не такое видел, да и бизнес, который планировал однажды замутить, был в определённом смысле связан с уродствами, но всё же сражаться с детьми это как-то не того. Удивляло, что отец Виллафрида включил в игру подобный эпизод. Может, он должен был о чём-то напомнить моему нанимателю? Я «прислушался» к обитателю своего мозга, но тот молчал. Значит, никаких ассоциаций вид компрачикосов у Герстера-младшего не вызвал.
Паук поднялся и, неуклюже ковыляя, направился ко мне. Я уклонился от нападения узкого, который попытался достать меня проволочным хлыстом (не знаю, откуда он его вытащил, пока я стоял, отвернувшись к пауку), и полоснул Жнецом поперёк тонкого туловища. Оно почти развалилось пополам, и мальчишка упал, истекая кровью. Я добил его ударом в голову, расколовшим череп, так что мозговая жидкость выплеснулась на платформу, а мозг, мгновенно поджарившись от плазмы, покрылся бордовой корочкой. Подкравшийся сзади паук вонзил мне в икру острие одной из своих ног.
Жизнь: 212
Развернувшись, я отрубил сразу четыре оставшиеся конечности и разрядил магазин автомата в маленькое личико, искажённое совсем не детской злобой. Анна тоже расправилась со своими противниками. Обезьяна лишился руки и головы, которая лежала чуть поодаль, а парень с косами оказался пригвождён к вагону кинжалами, которые охотница как раз вытаскивала. Я обратил внимание, что девушка лишилась двадцати семи очков здоровья. Я — только шести.
— Неплохо, неплохо! — проговорил один из вампиров. — Что ж, раз нам придётся сразиться, позвольте представиться. Сигурд. К вашим услугам.
— Старкад, — шутливо поклонился второй. — К вашим.
Братья подняли шпаги, отсалютовали нам и приняли позиции для фехтования.
— Но прежде, чем начать, должен задать вопрос, — проговорил Сигурд. — Не хочешь ли присоединиться к нашему клану?
Я слегка опешил.
— С чего бы такое предложение?
— Нибелунги обещают за тебя хорошие деньги, но наши мафусаилы заплатят больше тому, кто приведёт в клан дампира.
Всё ясно: упыри меня узнали.
— Нет, спасибо. Меня не привлекают ваши развлечения.
— Ты про детей? Это не развлечения. Мы работаем над созданием лазутчиков. Но, в любом случае, тебя это не касается. Создание компрачикосов — прерогатива обычных каролингов.
— А моя какая? Стать свинкой для ваших опытов?
— Ну, что ты! Образцом, не более того.
— Сладко поёшь, да не во все ноты попадаешь.
Братья переглянулись.
— Ты должен вступить в клан, — сказал Старкад. — Это даст тебе большие преимущества. Например, сможешь пользоваться воскрешением. Оно доступно только для членов вампирских кланов. Что, удалось мне тебя заинтересовать?
— Зачем носферату, пусть даже вендиго, охотиться на нас и вообще вести дела с людьми? — вмешался Сигурд. — Они ж просто тараканы. Их надо использовать, и всё.
— Тараканы, которые уже уничтожили один из ваших кланов! — с вызовом проговорила Анна.
На это вампиры не нашлись, что ответить.
— Зайдите в вагон, — сказал я детям. — Подождите там, пока мы прикончим эту парочку.
— Ты идёшь против своей природы, — заметил Старкад. — Но охота на сородичей не сделает тебя человеком.
— Ничего. Я такими вопросами философскими не задаюсь.
Мне бы части пароля собрать, и поскорее.
— Знаешь, что я думаю, охотник? — Сигурд сделал пару шагов вперёд, как актёр, собирающийся прочесть монолог. — Мы созданы самим Богом. Серьёзно: вампиры угодны Господу!
— Что за бред?! — вырвалось у меня. — Ты на наркоте сидишь?
— Подумай сам: разве не общеизвестно, что плоть святых нетленна?
— В каком смысле?
— После смерти такие люди не разлагаются. И взгляни на нас. Та же история. Бессмертные, почти неуязвимые, способные регенерироваться и воскрешаться. Не был ли взрыв Бетельгейзе, породивший наше племя, сверкнувшим в космической тьме оком Творца? Не разрушающим, а созидающим актом вселенной?
— Насчёт бессмертия сейчас разберёмся, — пообещал я и запустил в носферату Диск, на который сменил автомат.
Сигурд легко отбил его шпагой. Отличная реакция. И прекрасный клинок.
— Будем считать это отказом присоединиться к клану Каролинг, — мрачно подытожил дискуссию Старкад. — Вперёд, брат. Выпотрошим этих голубков и преподнесём мафусаилам в виде блюда!
— Они что, тоже каннибалы? — поинтересовался я.
Глава 44
Вампиры атаковали нас одновременно. Мне достался Сигурд. Он двигался легко и изящно, словно танцуя со шпагой в руке. Трудно было достать его мечом, так как он каждый раз отскакивал — явно неплохо прокачал Ловкость. С красивого лица не сходила снисходительная улыбка. Анне же пришлось совсем туго: Старкад почти сразу загнал её в угол станции серией стремительных атак. Шкала её здоровья быстро таяла. Всё шло к тому, что я мог потерять напарницу. Пришлось запустить в носферату Диск. Кривые лезвия вошли ему в спину, и вампир с воплем изогнулся, что позволило девушке отбежать от него подальше и открыть по противнику огонь из автомата. Но пули наносили ему очень незначительный урон.
Помощь Анне стоила мне двенадцати очков жизни: Сигурд нанёс два укола в плечо, пока я ловил Диск.
Жизнь: 200
— Тебе следовало перерезать силовые кабели, — сказал он. — Тогда мы не увидели бы, что происходило на станции «Звезда». Камеры, мой друг, надо отключать, если хочешь остаться незамеченным.
Так вот, что мы упустили! Провода, по которым я и Анна спустились на платформу, питали камеры видеонаблюдения. Братья видели, как мы загрузились в поезд, и остановили его.
— Спасибо за совет. Непременно им воспользуюсь.
— Это вряд ли. Он тебе уже не пригодится.
Сигурд сделал выпад, и я едва успел отбить шпагу в паре сантиметров от своей груди. Ответной атакой, которую я провёл совершенно машинально, мне удалось полоснуть противника по руке. На кисти появился ожог, по пальцам носферату потекла кровь.
— Отлично! — одобрил вампир, слизнув алые струйки. — Ну, а так?
Неожиданно Сигурд пустился наутёк, но я напрасно решил, что он пытался удрать. Платформу заполнили его изображения — голограммы! Они пришли в движение, так что стало совершенно невозможно определить, где находился настоящий вампир.