Выбрать главу

На меня налетели четверо. Я махнул мечом, но светящееся лезвие только зря рассекло воздух. Тут же в атаку кинулись ещё четверо. Остальные выстроились вокруг меня и завели подобие хоровода, из которого то и дело выскакивали изображения и нападали с разных сторон. Я почувствовал укол в спину. Боль была небольшая — спасибо бронекомбезу — но шесть очков жизни из меня вылетели.

Жизнь: 194

Попытка выявить противника при помощи автомата успеха не принесла. Если пули и попали в носферату, вида он не подал. Голограммы уворачивались, бегали, кидались врассыпную, падали на платформу, кувыркались и вообще устраивали настоящий балаган. А я получил укол в шею и потерял ещё шесть очков.

Жизнь: 188

Бросок Диска по кругу тоже не помог: миражи дружно попадали вместе с оригиналом, пропустив оружие над собой. Трудность заключалась в том, что атаковали они группами с разных сторон, и угадать, где окажется Сигурд, было невозможно, а при его ловкости попасть в вампира случайно, махнув Жнецом наугад, реальным не представлялось. Ну, разве что сильно повезло бы. Но какая мне польза с одного удара? Пока я топтался на месте, отбиваясь от иллюзий, носферату уколол меня снова.

Жизнь: 182

Краем глаза я заметил, что противник Анны покрылся бронескафом с длинными тонкими шипами и бросался на девушку, словно огромный чёрный дикобраз. Только я слышал, что те пятятся, а этот кидался грудью и животом. Шкала моей напарницы оставляла желать лучшего: из неё вылетели минимум три четверти очков! Потерять Анну я не хотел, но, чтобы помочь ей, следовало сначала разделаться с Сигурдом.

Укол — уже с другой стороны.

Жизнь: 176

Голограммы снова завели хоровод, словно примериваясь для очередной атаки.

И тут меня осенило!

Нюх.

Ноздри защекотало. Я ощутил запах вампирской крови — она сочилась из раны Сигурда на руке. Передо мной возник индикатор, ясно указывавший, какая из фигур принадлежала настоящему носферату. Я едва сдержал торжествующую улыбку. Ну, вот и всё, клоун!

Интеллект: 67

Когда миражи атаковали, пришлось нарочно встать немного боком к Сигурду, чтобы тот думал, что я по-прежнему не знаю, где он. Вампир разбежался, занося шпагу. Его губы раздвинулись в презрительной усмешке.

Я рубанул стремительно, когда оружие врага находилось всего в десяти сантиметрах от моего живота. Жнец вошёл в предплечье Сигурда. Потерявший равновесие носферату пошатнулся, на его лице появилось выражение недоумения. Я ударил ещё раз — опять по предплечью. Обрубок руки шмякнулся на пол. Шпага выкатилась из разжавшихся пальцев. Я метнул в Старкада Диск, но брат моего противника не обратил внимания на те несколько очков, которые вылетели из него от попадания кривых лезвий — шипастый бронескаф надёжно защищал его, нивелируя львиную часть урона. Я обрушил на Сигурда град ударов Жнеца. Плоть шипела, во все стороны летели брызги крови, вампир пятился и шатался, пока не упал на колени. Я снёс ему голову и припал к фонтанирующей артерии, чувствуя себя проскакавшим двадцать миль по жаре всадником.

Жизнь: 476

Сила: 56

Опыт: 35 %

Вот это повезло, так повезло! Но радоваться времени не было. Надо было спасать Анну. Старкад прижал девушку к колонне и медленно насаживал на шипы своего скафандра. Урон наносился небольшой, но очки вылетали с приличной скоростью, так что, когда я врезался в вампира, сбив его с ног, охотница уже закатила глаза и едва дышала. Мы с носферату покатились вдоль поезда, а девушка шлёпнулась на пол, истекая кровью.

При столкновении шипы бронескафа нанесли мне в сумме шестнадцать очков урона.

Жизнь: 460

Старкад вскочил, но не бросился на меня, а, наоборот, отступил на несколько шагов. Я поднялся, не понимая смысла этого маневра: убегать вампир явно не собирался.

Бронескаф носферату вдруг начал утолщаться, пока не стал напоминать камень. Шипы же теперь больше походили на острия торчавших во все стороны кинжалов. Я швырнул Диск, но кривые лезвия отскочили, не причинив вампиру вреда. Вообще никакого!

Когда Старкад двинулся на меня, поигрывая шпагой, я невольно попятился.

— Шашлык, — проговорил носферату, растянув в ухмылке каменные губы. Показались длинные клыки. — Скажи честно, что тебя сюда привело? Дети, деньги или желание присунуть этой человеческой мокрощёлке?

Сменив Диск на автомат, я открыл огонь, но пули отскакивали от вампира с громкими щелчками. Игломёт тоже оказался неэффективен.

— Моя очередь! — прошипел Старкад.

Пригнувшись, он ринулся на меня, как огромный взбесившийся ёж. Я попытался отпрыгнуть, но шпага, описав короткую дугу, полоснула по груди.

Жизнь: 454

Ерунда, если не учитывать, что у меня не было возможности поразить противника. Выходило, моя гибель — только вопрос времени.

Вспомнилось «Туше», которое я должен был получить на восьмом уровне. Сейчас возможность нанести добивающий удар в глаз мне бы очень пригодилась — судя по всему, зенки остались единственным органом, не покрытым у Старкада бронёй. И то — надо было ухитриться не угодить в веко.

Вампир развернулся и прыгнул ко мне, сократив расстояние между нами до полутора метров. Он сделал выпад, который я отбил, и тут же ринулся на меня. Шипы вонзились в одежду, заскрежетав по бронекомбезу. Боли я почти не чувствовал, но каждая секунда атаки стоила мне определённого урона.

Жизнь: 449… 441… 436…

Старкад находился так близко, что я видел его светлые, почти прозрачные глаза. Была не была! Достав из слота игломёт, я пальнул вампиру в лицо. Носферату закричал и тут же сделал шаг назад. Я выстрелил снова, но на этот раз Старкад прикрылся рукой. Отскочив от каменной кожи, иглы посыпались на пол. Я ударил противника мечом — бесполезно.

Глава 45

Вампир снова ринулся ко мне, размахивая шпагой. Я парировал удары и, не дожидаясь, пока в меня снова вонзятся шипы, упал на платформу и прокатился мимо нападавшего. Когда Старкад развернулся, в моей руке уже был парализатор. Шагнув вперёд, я поочерёдно ткнул носферату в живот и грудь. Дважды сверкнул зелёный разряд на конце стрекала, и вампир застыл. Это мне и требовалось. Приставив игломёт к его злобно выпученному левому глазу, я надавил спусковой крючок. Весь заряд вошёл в череп, по каменному лицу потекла кровь и что-то ещё. Шкала жизни вампира существенно сократилась — сильнее, чем я ожидал.

Через секунду паралич прошёл, и Старкад яростно полоснул меня шпагой по плечу — я не успел отскочить.

Жизнь: 430

Пригнувшись и пропустив свистнувший над головой клинок, я снова ткнул противника парализатором. И ещё один заряд игл отправился носферату в башку!

Пришлось повторить этот приём ещё дважды, прежде чем Старкад выронил шпагу и повалился на колени. У меня он выбил двенадцать очков.

Жизнь: 418

Я мысленно поздравил себя с тем, что не продал все парализаторы эриний — как чувствовал, что такое оружие может пригодиться.

Каменная кожа сошла с вампира, который уже был не в себе. Он не видел меня, но чуял при помощи Нюха.

— Говорят, что дети — цветы жизни, — сказал я. — Но, как по мне, носферату тоже. Помню, когда был маленьким, обожал сбивать палкой одуванчики. Представлял, что рублю мечом головы оркам.