Выбрать главу

— Пароль? — прохрипел знакомый мужской голос.

— Кроличья нора, — ответил я.

Лязгнул замок, и дверь с жутким скрипом отворилась. Высунулся Геф. Окинув меня взглядом, кивнул.

— Давай сюда. Не светись понапрасну.

Забравшись обратно в кабину, я въехал в огромный ангар, заполненный всевозможным транспортом. В центре находилась площадка, на которой стояло несколько автомобилей, катеров и глайдеров в более-менее приличном состоянии.

Низкорослый и широкоплечий Геф в куртке с засученными рукавами и заломленной на затылок кепке хромал перед фургоном, показывая место для парковки.

— Сюда, — указал он на просвет между помятым школьным автобусом и грудой сваленных друг на друга байков. — Какими судьбами? — поинтересовался он, едва я выбрался из тачки. — Нужен ремонт?

— По правде говоря, не помешал бы.

Мутант смерил фургон оценивающим взглядом. Задумчиво почесал щёку.

— Здорово твою машинку потрепали.

— Ага. Сам едва цел остался. Не очень-то твой броневик оказался бронированным.

Геф усмехнулся.

— Ну, ничто не вечно, знаешь ли.

— Ага. В общем, почём ремонт?

— Двадцать кредитов. Меньше никак. Зато будет, как новенькая.

В это верилось с трудом. Но торговаться я не собирался. Не умел.

— Согласен.

Деньги перекочевали в карман Гефа.

Кредиты: 808

— Мне бы ещё с Фантасом перетереть.

— Это можно. Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя в Хасиму. Когда вернёшься, ремонт уже будет закончен.

— Отлично. Приглядишь за Ехидной? Она в фургоне.

— Не вопрос. Кормить не обещаю, но сбежать не сбежит.

— Она не голодна. И очень покладистая.

— Вот и отлично.

Глава 68

Один из подмастерьев механика согласился доставить меня в город мутантов. Мы погрузились на вездеход и помчались по зловонным канализационным водам. Было заметно, что их уровень уже повысился. Твари вроде крыс с визгом разбегались при нашем появлении. Слизни торопились влезть повыше, оставляя влажные, светящиеся следы. Насекомые гроздьями свисали с потолков.

— Вас не затопит? — спросил я стоявшего у руля мутанта.

— Частично. Придётся переждать наводнение в Хасиме. Когда воды станет слишком много, перекроем некоторые тоннели.

— И часто в Илионе случаются такие бедствия?

— Раза три-четыре в месяц. Но вода сама по себе — это ерунда. Плохо, что из реки выбираются тамошние твари. Жуткие создания. Очень опасные. Не советую бродить по улицам пешком.

— Что, резиновые сапоги прокусывают? — усмехнулся я.

— Ага. По пояс примерно. А то и по шею.

Когда мы добрались до Хасимы, нас встретили эринии. Они проверили мою репутацию и повели в ратушу, где я, наконец, увидел Фантаса.

— Приветствую, — проговорил Страж, едва мы сели в уголке за обшарпанный стол.

В комнате было темновато, хотя и горела лампа с треснутым зелёным абажуром. Облупившаяся краска напоминала яичную скорлупу. У нас дома был подобный светильник, только оранжевый. Я знал на нём все пятнышки и царапины. По нему можно было путешествовать взглядом, как по чужой планете.

— Зачем пожаловал? — спросил Фантас.

— Мне нужна рекомендация, чтобы попасть на Лапуту.

— У тебя репутация маловата.

— Знаю. Как её можно повысить?

Фантас задумчиво побарабанил пальцами по столу. Его маска, разумеется, ничего не выражала, но я чувствовал, как мутант соображает, что мне поручить.

— Есть одно дело, — проговорил он спустя полминуты. — Мы хотели сами разобраться, но раз уж ты здесь…

— Я весь обратился в слух. Говори.

— Очень хорошо. Знаешь про Заповедник?

— Нет.

— Раньше там был зоопарк. Животные гуляли кто на воле, а кто в загонах. Оранжерея тоже имелась. Скорее, даже ботанический сад. После взрыва Бетельгейзе растения изменились в Заповеднике, как и повсюду. Сам понимаешь, что это значит.

— Зверушкам настал капец?

— Именно. Сначала власти хотели выжечь там всё, но потом появились дела поважнее, и на Заповедник просто забили. Теперь он частично соединился с наступающим лесом, так что место совершенно гиблое.

— Понятно. И ты хочешь, чтобы я туда прогулялся?

— Если не струсишь.

Звучало не особо заманчиво. Но меня ждала Лапута. И Анна.

— Хотелось бы понять, для чего.

— Как ты понял, мы в городе изгои. Но не все мутанты живут в канализации. Некоторые обитают на поверхности, но им тоже приходится прятаться, и тщательно. Часть наших собратьев поселилась в Заповеднике. Это было довольно безопасно, потому что там их никто не искал, а с местной флорой они справляться научились. Жизнь, конечно, была не сахар, но в гостиницах нам номера не сдают, — Фантас мрачно усмехнулся.

— Ты говоришь в прошедшем времени. Что случилось?

— Мы не знаем. Связь с Заповедником пропала два дня назад. Сначала мы рушили, что дело в оборудовании или атмосферных помехах, но затем обеспокоились. Хотели собрать отряд и навестить своих, но эта экспедиция сопряжена с определёнными проблемами.

— Какими?

— Мы не можем добраться до Заповедника по канализации. В той части города она обрушена. А передвигаться по поверхности… слишком опасно.

— Почему бы не долететь на глайдерах?

— Это Грот. Здесь сбивают транспорт. Много ловушек. Уже и не понять, кто какие установил. А за Гротом, где начинается район, в котором расположен Заповедник, полно патрулей спецназа. Это из-за близости леса: оттуда часто приходят дикие твари, и солдаты их отстреливают.

— Шикарную картину ты нарисовал! И мне туда надо идти?

— Если согласишься принять миссию.

Я задумался. Опасно? Безусловно. Но мне требовался пропуск на остров Инженеров, и как можно быстрее. Кто ещё мне его выдал бы?

— Ладно. А эти твари… Ну, лесные. Они здоровые?

— Мутанты, появившиеся после апокалипсиса. Звери, приспособившиеся к жизни в новой фауне. Попадаются огромные, а бывают и совсем мелкие. Но и те, и другие смертельно опасны.

— Почему я не удивлён…

— Твоя задача выяснить, что случилось в Заповеднике, и, по возможности, помочь нашим собратьям.

— Если они живы.

— Да. Именно так. Если же нет, узнай, почему они погибли, и отомсти.

— И всё это за одну только репутацию?

— Разумеется, нет. Предлагаю сто кредитов.

— Уже лучше. Негусто, но лучше.

— Принимаешь миссию?

— Принимаю.

— Очень хорошо.

Фантас встал, я последовал его примеру.

— Скидываю точное местоположение поселения, чтобы тебе не плутать по Заповеднику зря. Проверь Журнал.

Загружена карта Заповедника. Поселение мутантов Бехор отмечено маркером.

— Да, всё в порядке. Перед отъездом я бы хотел навестить «Лавку Болина». Надо освободить рюкзак от лишнего барахла и кое-что прокачать.

— Хорошо. Дорогу ты знаешь.

— Да, не провожай, умоляю.

Руководствуясь картой Хасимы, я добрался до «Лавки Болина». По дороге мне попалось множество мутантов — настоящая толпа. Разработчики явно дали волю фантазии, хотя большинство обитателей подземного города и походили на людей — по крайней мере, издалека.

Тощий Болин курил трубку с длинным чубуком, когда я вошёл в его сарай.

— Чего тебе? — рявкнул он, задвигав складками морщинистого лица.

— Хочу кое-что продать.

— Небось снова говно приволок?

— Ага. Хочешь глянуть?

Мутант выпустил изо рта струю дыма.

— Ну, показывай.

Я вытащил из рюкзака то, что хотел продать. Плазменную винтовку и один нож оставил. У меня была идея вскрыть при случае какого-нибудь упыря и поглядеть, как носферату устроены внутри. А мечом для этого пользоваться не слишком удобно. К счастью, я закончил медицинский университет — конкретно, отделение анатомии — так что мог судить о физиологии вампиров вполне компетентно. По крайней мере, её отличия от человеческой точно заметил бы.