— Мне нужно знать о размере вознаграждения отряду, — задавив в себе желание подробно расспросить вестника, сказал эльф. Не здесь и не сейчас. Обсуждать подобные вещи следует наедине. — Семёрка не убивает бесплатно.
— Грабежи и убийства синекожих демонов разве сами по себе не достойное вознаграждение? — изобразил удивление посланец.
— Скажи это моим боевым магам. Сомневаюсь, что они тебя поймут и добровольно согласятся на предложение сунуться в кишащие злыми духами леса без достойной платы.
— Вы, маги, совсем не чтите пресвятых ангелов, — послышался укор в резком голосе туманного вестника. — Вершить ангельскую волю высочайшая награда для смертного.
— Называть нас смертными всё равно, что именовать дуб травой. Помни, с кем говоришь, Фантом, и о нашей первой встрече.
Когда-то, кажется, минула с того дня целая вечность, посланец верховного жреца позволил себе оскорбить Эктариона с сыном, обозвав ничтожествами и ублюдками. В тот день Гуарендилу не помогли ни невидимость, ни умение проходить сквозь стены. Харкая кровью, он вымаливал прощение на коленях. С тех пор вестник не приближался к эльфу, ограничиваясь искусными иллюзиями и овеществлёнными двойниками.
— Семёрке даруют по свитку Первого Круга из Королевской библиотеки на выбор и набор зелий из Тельперинга, — решил, очевидно, не спорить посланец. И правильно сделал, по мнению эльфа. Перепалка в присутствии Корда и стоящего неподалёку сына грозила вылиться в нечто плохое для посланца верховного жреца. — Будьте благодарны! Щедрость его святейшества не знает границ!
Поистине, предстоит тяжёлая работёнка, раз жречество ангела Карубиала сулит столь великую награду. Свиток с заклятьем Первого Круга[4] — вершиной магического Искусства — стоит куда дороже замка в империи или, скажем, титула графа в любом из государств Ирозанского континента. Вдвойне ценны свитки в среде магов. По ним можно изучить структуру запечатанных в пергаментном листе заклятий.
Набор зелий приятное дополнение. Алхимики и лекари озера Тельперинг, где стоит неприступная цитадель храмовников и жрецов Карубиала, славятся боевыми и исцеляющими зельями. Алхимик Семёрки Герреб наверняка захочет изучить творения эладарнских коллег. Возможно, даже разгадает формулу какого-нибудь из них.
— Мы согласны, — роняя слова, точно булыжники, ответил эльф. — Кого нам предстоит убить кроме троллей?
— Женщину — отродье солнечных эльфов, чья кровь испортила дом Лунного Клейма, и с ней человека.
— Погоди-ка. Мне известно о двух женщинах из дома Лунного Клейма, в чьих жилах течёт кровь солнечных эльфов. Убить их труднее, чем завоевать королевство.
— Великая награда даётся за великий труд, — Эктарион готов был поклясться, что вестник ехидно ухмыляется. — Ты многое пропустил из-за похода в горы. Обитель Клеймёных уничтожена, от дома осталось всего несколько десятков бойцов. Авариэль Кошка нынче направляется к ним, она ранена и, должно быть, ослаблена. Убить её легко для искусного боевого мага вроде тебя.
— Допустим. Кто второй и где их искать?
— Человек… и не человек. Отродье Бездны в человеческом теле, потомок Тьмы, начавший изменять свой сосуд, и чем дальше, тем труднее уничтожить его. В империи он известен как Сандэр Валирио, ученик шамана тролльего племени, наёмникам знаком под именем Арвак.
— Выдающаяся личность, — хмыкнул Эктарион. — Стать учеником у троллей, будучи человеком, дорогого стоит.
— Он маг теней и ловец духов. Его ранили, но будьте осторожны. Они с Авариэль Кошкой находятся на востоке империи и направляются на запад. Точное местоположение, слепки аур и иные сведения узнаете из Цветка Знаний, — на стену рядом с эльфом лёг, словно выпал из воздуха, прозрачный кристалл в виде закрытого цветочного бутона.
Не прощаясь, туманная фигура за удар сердца распалась рассеивающимися серыми лоскутьями. Корд, напоследок помахав узким клинком меча по месту, где только что стоял вестник, будто убеждаясь в его исчезновении, убрал оружие в ножны.
Эктарион подобрал кристалл со сведениями, покрутил в пальцах, рассматривая.
Авариэль Кошка возглавляла дом Лунного Клейма, самый загадочный в Эладарне. В него входят шпионы и убийцы всех мастей, работающие лично на короля высших эльфов. Княжна дома крайне редко появлялась при дворе, ничем не выделяясь. О ней мало знали и в Университете, хотя она там училась с Эльрунном, нынешним правителем королевства. Согласно записям в университетском архиве, изучала Авариэль барьерную магию, астральный поиск и метаморфизм. Кстати, из-за умения превращаться в кошку и характера она и получила своё прозвище.
В родном доме она, вероятно, тоже кое-чему научилась. Клеймёные, как называют членов дома Лунного Клейма представители благородных родов, свято берегут секреты собственной магии. В её существовании Эктарион не сомневался — не раз видел результаты их работы.
— Кошка, кошка, где ты есть? Я тебя желаю съесть! — эльф подбросил в руке кристалл и кинул его Корду. — Изучи и после того, как закончим здесь, сообщи нашим о новом заказе.
Когда товарищ ушёл, Эктарион пробормотал про себя, глядя вдаль:
— Интересно, кто же на самом деле тот человек, который не совсем человек?
Дом почтенного купца Торгвальда Вестримского располагался в пригороде столицы светлых эльфов. Трёхэтажное строение из белого мрамора в окружении обширного сада фруктовых деревьев напоминало скорее дворец имперских вельмож. Собственно, и не удивительно, ибо Торгвальд был родом из северной провинции империи.
Сам он давно отошёл от дел, передав бразды правления доходными домами и торговой гильдией города Ласпарана старшему сыну, и поселился в королевстве эльфов. Выкупил земли, поставил роскошное по меркам имперцев поместье, о коем мечтал с детства, и зажил в своё удовольствие, тихими вечерами принимая гостей, а днём обычно прогуливаясь по местным рынкам в поисках заморских диковин. Именно страсть к таковым стала поводом к его знакомству с верховным жрецом Крылатого Единорога Карубиала Габриллом Радужным.
Этим прохладным зимним вечером уважаемый жрец почтил давнего знакомого визитом. Несмотря на довольно поздний час — приближалась полночь — в доме Торгвальда горел свет в окнах, а по выложенным плиткой дорожкам двора носились слуги, выполняя распоряжения старшего лакея. Оно и ясно, столь важного гостя принимать приходится далеко не каждый день, да ещё и прибыл он на сей раз внезапно.
— Безмерно рад, что вы вспомнили о скромном торговце, ваше святейшество, — улыбаясь в пышные усы, склонил седую голову встречающий жреца на крыльце Торгвальд.
— Как можно забыть хорошего человека, — любезно вернул улыбку поднимающийся по ступеням Габрилл Радужный. — Последние месяцы я только и вспоминаю наши с вами беседы, дорогой Торгвальд. Должен признать, они подвигли меня на глубокие размышления о бытии и существовании зла в нашем мире. С удовольствием хотел бы продолжить наше удивительное общение.
Бывший купец, не поднимая головы, почтительно отступил, давая гостю пройти в распахнутые двустворчатые двери, более похожие на небольшие резные ворота. Судя по довольному выражению лица, слова жреца пришлись ему по нраву.
— Сожалею, что наша с вами прошлая беседа не принесла нам пользы, — сказал Торгвальд, закрыв двери за прошедшим в просторную гостиную гостем. — Пройдёмте в мой кабинет или останемся здесь?
— Пожалуй, в кабинете нам будет удобнее. Наши беседы не для чужих ушей.
Кабинет хозяина поместья защищала магия. Будучи запертым, он становился абсолютно изолированным астральным и физическим барьером от внешнего мира. Ни один шпион, пусть и самый искусный и поднаторевший в колдовстве, не подслушал бы и не подглядел за ведущими беседу в кабинете, а вздумай кто-нибудь поистине безумный атаковать боевой магией, на барьер, запечатывающий в своих стенах само пространство и время, заклятье не оказало бы ни малейшего влияния.
Бывший купец знал толк в безопасности и сохранности тайн. Поместье окружал незримый астральный барьер, препятствующий проникновению незваных гостей, духовных сущностей низшего порядка и следящих чар. Каждый камешек в зданиях зачарован на прочность, комнаты и постройка в целом охраняются дополнительными защитными барьерами, а в саду и во дворе прохаживается малочисленная охрана из увешанных оберегами магических тварей.