— Вряд ли, проще найти американские пистолеты сорок пятого калибра. К тому же, получив пулю из «сорок пятого» в кишки, ты останешься на месте до второго пришествия…
— Хорошо, — согласился я, — доставай «сорок пятые». И еще нам понадобится машина. Во сколько обойдется, допустим, «мерседес» пятидесятого года? Только не краденый. Лишний риск нам ни к чему.
— Такая машина стоит дорого, — ответил он, потирая нос. — Пожалуй, две, а то и две с половиной тысячи, если она в порядке.
— Еще тысяча. Пушки и патроны прямо со складов НАТО — новенькие!
Я отсчитал деньги.
— Товар мне нужен сегодня. Не позднее.
Усмехнувшись, он пересчитал банкноты.
— Сегодня не получится. Нужно кое-кого увидеть.
Я медленно поднялся и повернулся к нему.
— Туки, нас ждут двести тысяч фунтов. Я потратил кучу времени на разработку этого дела. Ты должен сегодня достать машину и оружие и на время забыть о развлечениях. Можешь считать себя свободным, если сейчас направишься к женщинам.
— Ничего не выйдет, — холодно ответил он, — я уже слишком много знаю.
— Сбавь обороты, — произнес я вполголоса, — тебя просто вывести из игры. Я дал тебе шанс — не отказывайся от него. На сегодня я — твой босс, Туки. Тебе все ясно? Я втопчу тебя в землю, если ты встанешь у меня на пути.
Он криво усмехнулся и с неохотой пожал плечами.
— Естественно. Ты — босс. Я все понял. Никаких женщин не будет.
— И не забудь: к вечеру я жду оружие и машину. Сегодня.
— Сегодня, — подтвердил он, направляясь к двери. — Ты знаешь, когда об этом деле зазвонят все газеты, каждый сопляк во Франции — да и не только в ней — попытается проделать что-то подобное. А это значит, что сбыть вещички будет нелегко.
У него в глазах появились проблески мысли. Это означало, что Туки наконец-то задумался над тем, как провернуть дело.
— Посмотрим, — с усмешкой сказал я. — Лучше подумаем о команде. Как тебе нравится Марсель Шанье?
— Он в этом уже не нуждается.
— Почему?
— Мертв, — кратко ответил Туки.
— Понятно. А Жан-Луи?
— Полгода назад отправился в Алжир. Собирался наладить доставку наркотиков и заодно вытолкнуть оттуда итальянскую мафию. Но с тех пор я о нем ничего не слышал. Конкурируя с итальяшками, он тоже мог отдать богу душу.
Туки снова закашлялся и прислонился плечом к дверной раме.
Он кашлял так долго, что лицо его побелело от напряжения. Но вот приступ кончился, и кровь снова прилила к щекам. Лицо Туки порозовело.
— Поговори с парнями в «Дьябль Руж», — посоветовал он мне на прощание, — может быть, Луи уже вернулся и они знают, где его найти.
— Спасибо. Поговорю.
— Только не забудь: если ты берешь его в дело, об условиях он договаривается со мной.
— Конечно, — согласился я. — Кстати, имей в виду: на покупку машины мне нужна квитанция. Чтобы ничего «горячего» не было, Туки.
— Увидимся сегодня вечером. В крайнем случае завтра утром. Чтобы взять «стволы», может понадобиться чуть больше времени.
Туки аккуратно закрыл за собой дверь.
А я сел за стол и плеснул в стакан виски. Один человек у меня уже был, и я не мог желать никого лучше, чем Туки Смит.
Я переоделся, побрился и вышел из отеля, намереваясь пообедать и побродить по Парижу.
Я бродил не меньше часа, когда заметил за спиной маленького человечка. Тогда я торопливо двинулся вперед, пересек бульвар и затерялся в вечерней толпе, плывущей ко входу в метро. Это было проще простого.
Глава 4
Как я выяснил, Жан-Луи еще не вернулся из Алжира. Мне оставалось только дождаться Туки с машиной и теми головорезами, с которыми он сговорится, и немедленно отправляться на юг. Когда я возвращался в отель, начался дождь. Этот дождь напомнил мне о «Львиной голове» и маленьком Рок Ферри. Я уселся прямо на кровать, прихватив бутылку виски и вечерние газеты. Потягивая спиртное, я выискивал в колонках новостей сплетни о благотворительном базаре на вилле Рюдена. Дочитать до конца длинную статью в «Л'Эглон» мне помешал стук в дверь.
— Войдите! — беспечно отозвался я.
Дверь открылась, и я услышал незнакомый голос:
— Мсье Рис?
На госте был насквозь промокший плащ. Он снял шляпу, и с ее полей закапала вода.
— Это вы мсье Дункан Рис? — переспросил он.
Это был тот маленький человечек, следивший за мной вечером на Елисейских Полях.
— А вы кто?
— Инспектор Роже Делиль, парижский отдел Сюртэ, — представился он и посмотрел на лужицу, которая натекла с его шляпы и плаща. — Я могу войти?
— Что вам надо?
— Задать вам несколько вопросов, мсье.