Потому что пока, как ни старалась Джордан забыть, выкинуть из памяти все, что произошло между ней и Бо, та упорно возвращала ее в прошлое. И бороться с этим было бесполезно…
Глупо было и дальше отрицать, что в ее жизни явно чего-то не хватает…
Нет, не чего-то. Кого-то…
Кого-то, с кем можно разделить ее – эту жизнь.
Бесконечные поиски все новых и новых изысканных рецептов, деловые совещания с Джереми, встречи с клиентами – вся эта безумная гонка, которая раньше заполняла жизнь Джордан и составляла ее смысл, теперь перестала доставлять ей удовольствие – потому что некому было об этом рассказать. Ей теперь было неинтересно самолично следить за тем, как в зале расставляют причудливой формы столы, в центре каждого из которых красуется пышный букет белой сирени, – для светского приема в честь шестнадцатилетия единственной дочки известного профсоюзного босса. Или лезть из кожи вон, чтобы добыть две сотни великолепных громадных яблок для приема в честь приезда мэра Нью-Йорка. Она до смерти устала вечно что-то добывать – то какие-то необыкновенные цветы, то экзотические закуски или скульптуры изо льда.
Устала заниматься тем, что совсем недавно, казалось, было ее жизнью.
Работа перестала ее интересовать.
Но и сидеть дома ей тоже было невмоготу.
Ее городской дом в эти дни казался до ужаса пустым и тихим. «Как странно, – думала она, – ведь Спенсер прожил здесь всего несколько дней». И все-таки до сих пор, проходя мимо закрытой двери в его бывшую спальню, она всякий раз ловила себя на том, что прислушивается. Почему-то она никак не могла привыкнуть, что его уже давно там нет.
Он скучает по Спенсеру…
Она скучает по Бо…
И хотя такого ужаса, как в те дни, ей не приходилось переживать никогда в жизни, все же порой Джордан смущенно признавалась себе, что в глубине души испытывает нечто вроде тоски по тому, что уже никогда не вернется.
Нет, не то чтобы она была не прочь пережить все снова – упаси Бог! К тому же она не ребенок, чтобы мечтать вернуться назад, в прошлое.
Нет, у нее была совсем другая мечта…
Несбыточная, фантастическая мечта…
Она мечтала о будущем…
Вместе с Бо.
Вместе со Спенсером.
Мечтала о том, чтобы начать все сначала.
С того места, на котором им пришлось расстаться…
«Может, стоит вновь начать с кем-то встречаться? – без энтузиазма подумала она, уже заранее зная ответ. – В конце концов, не исключено, что когда-нибудь мне повезет и я встречу мужчину своей мечты. Кого-нибудь, кто подходит мне больше, чем Бо Сомервилл. Какого-нибудь славного, надежного человека, на которого всегда можно положиться…»
Но ведь именно это можно сказать и о Бо! Джордан нетерпеливо тряхнула головой, словно отгоняя назойливую муху. «Господи, да когда же кончится это наваждение! – с отчаянием подумала она. – Скорее всего я сама все это просто выдумала. Может быть, Бо совсем не тот, за кого я его приняла. Вполне возможно, он вообще не из тех, кому нравится семейная жизнь».
И однако Джордан была не в силах избавиться от мысли, что это не так. Что Бо давным-давно созрел для того, чтобы жениться…
На ней.
Да он просто создан для того, чтобы стать ее мужем.
«Как бы не так! – кисло усмехнулась она. – Скорее уж земля перестанет вращаться, чем Бо женится на мне».
Свернув на тихую улочку, что вела к ее дому, Джордан неимоверным усилием воли заставила себя переключиться на то, чем она заполнит предстоящий ей вечер, точнее, то, что от него еще осталось.
Итак, для начала она разогреет жареный красный перец с баклажанами, который приготовила еще накануне – Джордан решила, что стоит на всякий случай опробовать рецепт, придуманный ею специально для праздника урожая, заказ на организацию которого они с Джереми получили совсем недавно. К сожалению, для куриного бульона перец оказался немного тяжеловат, так что Джордан уже стала подумывать о том, что стоит от него отказаться. «Наверное, лучше добавить туда немного пряной зелени, – предположила она. – Может быть, стоит попробовать». Но все равно перец получился на славу. Особенно учитывая то, что в холодильнике у Джордан, что называется, шаром покати. Кроме этого перца, естественно.
Возможно, она поставит пластинку с классической музыкой, нальет себе бокал вина или почитает очередной номер «Гурмана».
«Да, – пообещала она себе, останавливая машину возле своего дома, – это будет самый настоящий тихий, приятный вечер».
Вечер, предназначенный для того, чтобы отдохнуть и набраться сил.
Чтобы хоть немного расслабиться.
А вовсе не для того, чтобы снова побыть в одиночестве. Но, захлопнув за собой дверцу машины, Джордан вдруг почувствовала какую-то странную неуверенность. В душе ее постепенно нарастала тревога. Вдоль улицы ярко горели фонари.
Полная луна, словно еще один фонарь, сияла прямо у нее над головой.
Высокие каблучки ее элегантных черных лодочек звонко зацокали по дорожке, когда она напряженно двинулась к дому. На ходу нащупывая в кармане ключи, Джордан на мгновение затаила дыхание – кругом стояла тишина, только неумолчно стрекотали цикады, да откуда-то издалека, со стороны дороги, доносился чуть слышный шум машин. Ничего нового.
И однако что-то явно было не так.
Джордан невольно замедлила шаги, подозрительно вглядываясь в темноту.
Она готова была поклясться, что чувствует это… Мысль о том, что она тут не одна, промелькнула у нее в голове даже раньше, чем она заметила темный силуэт, вдруг мелькнувший на фоне двери.
Джордан споткнулась и словно вросла в землю.
Сердце ее ушло в пятки.
«Но ведь Галаччи мертв», – с ужасом подумала она.
Джордан готова была поклясться, что это так.
Ведь она собственными глазами видела его труп.
К тому же детектив Роджерс по-прежнему держал ее в курсе того, как движется дело против Гизонни. Ей было известно, что один из ближайших подручных мафиози дал против него такие показания, которые гарантировали, что он еще много лет проведет за решеткой.
И все-таки…
Джордан замерла, не сводя глаз с темного силуэта мужчины на ступеньках крыльца. Ледяные пальцы страха стиснули ей горло, мысли ее бешено закружились, в мозгу вспыхивали картины одна ужаснее другой.
Что могло произойти?
Гизонни удалось бежать?
Может быть, ему удалось подослать к ней еще одного убийцу? Или…
– Джордан?
Видимо, услышав ее шаги, мужчина повернулся к ней.
Знакомый голос пригвоздил ее к месту.
Голос, который она не слышала вот уже почти два месяца.
– Бо! – выдохнула она. Он сделал шаг вперед, оказавшись в полосе света, падавшего на дорожку от висевшего над дверью фонаря, и Джордан, не помня себя от радости и облегчения, полетела к нему.
Она неслась к Бо со всех ног, веря и не веря тому, что это он. Все было похоже на чудесный сон. Словно самая безумная, фантастическая мечта ее вдруг обратилась в реальность.
Только действительность оказалась куда лучше, чем все ее сны. Он был так же хорош, как раньше, – широкие плечи, темные волосы, мужественные черты лица, – и все же было в нем что-то новое, незнакомое ей.
Теперь Бо был совсем рядом, и Джордан поймала себя на том, что внимательно вглядывается в его лицо, стараясь понять, в чем же дело. Что отличает его от прежнего Бо – такого, каким она его помнила. В свете уличных фонарей и серебристом сиянии луны она ясно видела его лицо и готова была поклясться, что заметила в нем какую-то необъяснимую перемену.
Глаза ее сузились. Конечно, она не могла бы точно сказать, что в нем изменилось… И однако…
«Нет, – с невольным страхом подумала Джордан, – я ошиблась». Еще мгновение назад она могла бы поклясться, что в лице Бо появилось что-то новое. Но сейчас она была уверена, что это не так. Скорее наоборот, правильнее было бы сказать, что теперь в нем чего-то не было… чего-то, что было раньше.
Черты его как будто разгладились. Словно дымка печали и страдания, окутывавшая его прежде, вдруг исчезла. Теперь, когда он смотрел ей в глаза, Джордан видела, что отчужденность, делавшая его лицо суровым и замкнутым, пропала.