Выбрать главу

Дождавшись утвердительного кивка, продолжил:

— Мисс, я уполномочен передать вам послание и эти цветы. Засим позвольте засвидетельствовать свое глубокое почтение. Служба скорой и неминуемой доставки «Крылья Эсгоса» всегда к вашим услугам.

Теперь Дженни разобрала, что отчеканено на его бляхе: фигурка бога Эсгоса, покровителя почтальонов. Крылатый Эсгос, в отличие от Трохомора, помогающего бродягам, которые шатаются без ясной цели, оказывал поддержку тем, кто идет в определенном направлении.

Послание представляло собой конверт, перевязанный синей ленточкой. Юный слуга Эсгоса с поклоном вручил Дженни письмо и букет. Макс, глядя на это представление, криво ухмылялся, а Морко иронически щурился. Одна лишь Ирви реагировала правильно: хлопала ресницами и восхищенно молчала.

Тут распахнулась дверь кабинета, показались миссис Сервейс и Квестин. Это было очень кстати, потому что Дженни не знала, что делать. Зато теперь она наскоро поблагодарила посыльного, и тот откланялся. Сестры Сервейс тоже спешно покинули агентство, потому что Клементина вдруг стала очень торопливой. Она подхватила младшую сестру под руку и увлекла к двери:

— Дорогая, идем. Нам пора.

Квестин, держась за перебинтованный бок, попытался проводить гостью до порога, но не успел. Клементина с сестрой на буксире стремительно промчалась через коридор, и мальчишке посыльному, который оказался у нее на пути, пришлось отбросить чопорность и отскочить в сторону.

Ирви в дверях оглянулась, встретилась взглядами с Дженни и беспомощно развела руками. Вернее, попыталась, потому что ее держала за локоть Клементина. Дженни поднесла палец к губам: мол, не рассказывай никому. Та кивнула — это последнее, что она успела сделать, прежде чем ее уволокли за порог.

— Я осел, — еле слышно пробормотал Квестин.

Он был полностью погружен в свои переживания и даже не обратил внимания на букет и письмо. Действительно, подумала Дженни, осел или нет, однако то, что доставил посыльный, заслуживает куда большего почтения. Даже не спросить, кто посылает букеты любимой племяннице, это просто бестактно!

А вежливый мальчик из «Крыльев Эсгоса» не растерялся:

— Мистер, если вам захочется отправить послание, обращайтесь в нашу службу доставки. Цветы и правильно оформленное письмо возвратят вам благосклонность дамы. Наша контора берется организовать все, что необходимо: правильно составленное и каллиграфически записанное послание, идеально оформленный букет, своевременное и точное вручение. «Крылья Эсгоса» гарантируют!

— Да, да, я подумаю, — пробормотал детектив, заметив наконец, чем заняты руки «племянницы», — возможно, мне понадобится такая услуга.

— Тогда возьмите, вот наш адрес. А теперь позвольте откланяться, — и волшебное дитя с поклоном исчезло.

Морко запер дверь и тяжело вздохнул:

— Похоже, мое отсутствие наносит вред агентству.

— Мое тоже! — подхватил Макс.

Но эта попытка оказалась неудачной. На этот раз его выставил за дверь Морко Гучих. Ситуация требовала серьезного обсуждения, это понимали все. Квестин должен был рассказать, что поведала старшая Сервейс, Дженни — о том, что дал разговор с младшей, а гоблину предстояло это выслушать.

Они расселись в кабинете и переглянулись. В центре между ними на столе лежал роскошный букет, Дженни тискала так и не распечатанное письмо, но ведь дело — прежде всего!

— Итак, мистер Квестин, — заговорил Морко, — чем вы желаете с нами поделиться?

— Я…

— Ваш разговор с мисс Сервейс, как я понимаю, касался не только расследования. Но…

— Но и расследования касался тоже? — подсказала Дженни. Ей не терпелось уединиться в своей комнате с письмом, только прежде нужно было огорошить ужасными тайнами компаньонов. Да и Квестин тоже явно мог подкинуть что-то значительное.

— Ну, гхм… — «дядя» никак не мог решиться. — Вчера я не успел рассказать вам о своем разговоре с миссис Сервейс в «Улыбке Вилены». Да она и не сказала-то ничего толком. То есть, я имею в виду, ее информация — это гораздо больше, чем она могла мне сообщить, не нарушая интересов своего заведения. Но главное, естественно, скрыла. Мы это уже обсуждали, ее скрытность объяснима и естественна. Однако сегодня она заявила, что я уже второй раз спасаю ее сестру, что она обязана меня отблагодарить и вывалила то, что не прозвучало вчера.

— Итак? — кивнул Морко.

Квестин за минуту задумался, привел мысли в порядок и заговорил четко и размеренно. Профессионально, в общем.

— Недавно в «Улыбке Вилены» случился инцидент. Посетитель сильно перебрал и начал буянить. Клементина сказала, что он явился уже в порядочном подпитии, потом на месте вылакал еще кувшин вина, стал требовать к себе особого отношения, выбрал трех лучших девочек… так сказала Клементина, лучших. Денег при себе у него было недостаточно. И, когда ему на этот прискорбный факт указали, принялся скандалить, орать, что слугам великого лорда надлежит верить в долг, что он расплатится, что он еще все заведение купит с потрохами, уже совсем скоро. Что его великий господин станет повелевать всем Эвероном, а он, верный слуга, станет повелевать «Улыбкой Вилены».