— Понятно, — проронил он через минуту. — И ты думаешь, что сможешь продолжать в том же духе?
Она сглотнула ком в горле, прежде чем прошептать:
— Не понимаю, что ты имеешь в виду. Он слабо улыбнулся:
— Разумеется.
Зик снова наклонился и поцеловал Мелоди с наслаждением, которое не пытался скрыть, и к тому моменту, как он кончил, женщина не просто отвечала на его поцелуй, но трепетала от желания.
— Вот так, — сказал он очень тихо и откинул голову назад, чтобы взглянуть в ее ясные зеленые глаза. — Вот так лучше. — Он ласково убрал прядь русых волос с ее щеки. — Можем мы теперь ехать домой?
Мелоди почувствовала, что ее охватывает злость. Отстранившись, она с горечью проговорила:
— Ты думаешь, этого достаточно? Ты поцеловал меня, и я стала как воск в твоих руках? — (Его щека дернулась.) — Я не поеду домой, Зик. Ни сейчас, ни завтра, ни вообще. — Не обращая внимания на охватывающий его гнев, она продолжала: — Хочешь ты или нет, наш брак распался. А теперь, если ты не собираешься везти меня в отель, где я забронировала номер, я доберусь сама. Ясно?
Последовало долгое молчание. Зик сжал руль так сильно, словно хотел сломать его. Потом, не говоря ни слова, включил зажигание, и мощный мотор ожил.
— Куда тебя отвезти? — холодно поинтересовался он и, когда она сообщила адрес, выехал с парковочной площадки.
Она победила. Зик сдался. Когда они выезжали за ворота госпиталя, Мелоди напряженно застыла, не позволяя себе ни чувствовать, ни думать. Она сможет сделать это, когда будет одна. А теперь необходимо оставаться внутри ограды, которой она себя окружила. Только так можно сохранить рассудок.
Глава 3
Мелоди не видела фотографии отеля, в котором забронировала номер. Почти все было переполнено, выбирать не приходилось. Теперь же, когда Зик подъехал к непрезентабельному зданию на боковой улочке недалеко от Бейсуотер-роуд, она тяжело вздохнула.
— Мне очень жаль, — грустно сказала Мелоди. — Честное слово, жаль. Но когда-нибудь ты поймешь, что это лучший выход. Спасибо, что встретил меня, но будет лучше, если в дальнейшем мы будем общаться только через адвокатов.
Зик, не говоря ни слова, вышел из машины и, мрачный как туча, пошел к ее дверце, чтобы помочь выйти.
Мелоди выбралась на тротуар совсем не грациозно, как когда-то. И внутренне содрогнулась, не забыв, что Зик ценит элегантность и стиль, но тут же утешилась мыслью, что все к лучшему. Это реальность, и, если Зику будет отвратительна ее неуклюжесть, он быстрее поймет, что совместное будущее невозможно.
Она посмотрела в лицо мужу, но оно было словно высечено из мрамора. Зик достал из багажника ее чемодан, не обратив внимания на попытку Мелоди взять чемодан, подхватил ее под руку и повел к стеклянной двери отеля.
В вестибюле, который выглядел совсем не так убого, как можно было судить по фасаду, она решительно произнесла:
— Спасибо. Дальше я могу идти сама. И опять потянулась за чемоданом.
— Садись. — Зик усадил ее на один из стоявших в вестибюле диванчиков. — Я сообщу о твоем приезде и попрошу отнести чемодан в номер. А потом мы вместе съедим ланч. В чемодане нет ничего, что может тебе понадобиться прямо сейчас?
Мелоди отрицательно помотала головой. Лекарства лежали в сумочке.
— Нет, но я не думаю…
— Хорошо. Не думай, — согласился он с мрачным сарказмом. — Просто послушайся раз в жизни.
Зик направился к стойке портье. У Мелоди кружилась голова, ныли ноги, спина безумно болела. Пока она сидела, как в коконе, в маленькой больничной палате, ее планы на этот знаменательный день — возвращение в большой грешный мир — казались совершенно ясными. Доктора предупреждали, что это будет утомительно после месяцев, проведенных в постели или в кресле. Мелоди собиралась добраться в отель на такси, уединиться в своем номере и распорядиться подавать туда все, что ей потребуется. Она не предполагала, что будет чувствовать себя слабой, даже изможденной, но, возможно, тому виной встреча с Зиком, а не ее физическое состояние.
Он вернулся через пару минут.
— Ну вот, все в порядке, — сообщил Зик удовлетворенно. — Ресторан откроется через час, так что я попросил портье позаботиться о машине. У них не слишком обширная парковочная площадка, но они были очень любезны.
В этом Мелоди не сомневалась. Деньги помогут решить любую проблему, а Зик всегда очень щедр.
— Я решил, что ты предпочтешь поесть тут, а не где-нибудь еще, — продолжал он, садясь рядом с ней. — Ты выглядишь усталой. Я попросил, чтобы нам принесли кофе.
Мелоди возмутилась. Как он смеет распоряжаться? И что имеет в виду, утверждая, что она выглядит усталой? Да, она выглядит непрезентабельно. Ну, об этом ей сообщать не надо. Достаточно посмотреть в зеркало. Она почти не спала с тех пор, как оказалась в больнице, а если заснуть удавалось, ей снились кошмары.
Мелоди сердито сверкнула глазами, потом отвернулась и стала смотреть в окно. На землю падали хлопья снега, крыши домов покрылись белыми коврами. Да, Рождество будет белым. В прошлом году они провели рождественские каникулы в Швейцарии. Днем катались на лыжах, а вечера проводили в маленьком домике, сидя у камина в объятиях друг друга, глядя на огонь. В новом году Мелоди предстояло участвовать в большом спектакле в Вест-Энде. Спектакль, по расчетам, должен был продержаться на сцене достаточно долго, и жизнь казалась чудесной. Они говорили, что когда-нибудь заведут детей, хотя не так скоро. Большинство танцовщиц заканчивают карьеру в тридцать с лишним лет, и Зик готов был ждать…
Зик, словно прочитав ее мысли, заметил:
— Похоже, нам не придется ехать за снегом, как в прошлом году. Снег сам пришел к нам.
— Да, только мы не сможем покататься на лыжах по Бейсуотер-роуд, — заметила она достаточно спокойно, зная, что больше ей никогда не придется заниматься спортом, — если, конечно, ты не хочешь, чтобы тебя забрали люди в белых халатах.
Зик усмехнулся, но его улыбка тут же погасла. Он наклонился к ней.
— Поговори со мной, Ди, — попросил Зик, называя ее именем, которое сам придумал. — Объясни, что ты чувствуешь, что происходит. Ты же понимаешь, я должен знать. Мне непонятны заявления о том, что ты изменилась. Это говоришь не ты.
Это было так — и не так. В глубине души Мелоди знала, что должна все объяснить Зику. Она надеялась, что, если отгородиться от него, не позволить ему посещать ее в больнице, его гордость возмутится, и он сам откажется от жены. Однако Зик был не так прост. В то же время Мелоди было известно его отношение к болезням. В детстве, живя с матерью, он сталкивался со всякими наркоманами, пьяницами, бродягами, погибавшими от разного рода недугов. В результате у него выработалась патологическая потребность заботиться о своем здоровье, и он не мог понять людей, которые этим не занимались. Зик никогда не говорил об этом, но в Мелоди его во многом привлекало ее прекрасно сложенное, послушное тело танцовщицы и прекрасная физическая форма. А теперь…
Она посмотрела на него в упор и начала, аккуратно подбирая слова:
— Зик, ты готов меня слушать? По-настоящему слушать и не прерывать, пока я не кончу?
Он кивнул:
— Да, если ты скажешь мне правду.
— Ты спрашивал меня, люблю ли я тебя, и ответ на этот вопрос, конечно, «да». — Он шевельнулся, и она предупреждающе подняла руку. — Ты обещал.
Он откинулся назад. Его черные глаза впивались в нее.
— Продолжай.
— Но теперь, после несчастного случая, нашей обоюдной любви недостаточно. Я с раннего детства мечтала об одном — танцевать. В этом была моя жизнь. Тебе известно, насколько жестока конкуренция в индустрии развлечений, но это никогда не пугало меня. А теперь все кончено.
Официант принес кофе. Мелоди молчала, пока он расставлял чашки на столике.
— Я могла погибнуть в тот день, — продолжила она, как только официант ушел, — и благодарна судьбе за то, что осталась жива, но я никогда не смогу вернуться к прежней жизни. В данный момент я растеряна, но одно знаю твердо: если я не хочу утонуть в волнах жалости к себе, то должна строить свою новую жизнь как можно дальше от того мира, в котором жила последние десять лет. И еще, Зик. — Мелоди помолчала. — Ты — воплощение этого мира. Ты любишь его. Он для тебя — свет в окошке. В нем сосредоточена вся твоя жизнь.