Выбрать главу

Здесь так много возможностей, говорю я себе..... Но все еще жду, когда он меня поцелует. Сегодня вечером мы поужинали вместе, но времени на развлечения не было, так как нам обоим нужно вернуться к работе. Так что он внизу, работает над экспонатами-призраками.

Я не могла поверить, когда приехала в музей в понедельник и он показал мне свои проекты. Экспонаты с привидениями такие удивительные – жуткие и реалистичные одновременно. Но сначала, конечно, он показал мне экспонат с телескопом Моррисона, объяснив, как я могу попасть к нему после закрытия музея, чтобы при необходимости рассмотреть телескоп поближе. Теперь я собираюсь отправиться туда, чтобы провести некоторые измерения.

Я спускаюсь по лестнице, слыша, как звук моих каблуков эхом отдается в лестничной клетке. Ночью в этом старом музее почти так же жутко, как в особняке с привидениями на другом конце города. Уоррен создает так много экспонатов, рассказывающих истории из этого дома, что это почти как побывать там.

Как только обойду колонны в фойе, меня будет ждать первый экспонат с привидениями, так как он установлен как главный экспонат, с которым посетители столкнутся при входе в музей. Но он все равно поражает меня – сцена, изображающая комнату, где должно было произойти что-то ужасно зловещее. Я не нашла времени, чтобы прочитать о каждой истории о призраках, связанной с особняком с привидениями. В любом случае, это все просто фокус-покус.

Из фойе я зову Уоррена по имени, но не получаю ответа. Знаю, что он где-то здесь. Пока пробираюсь к выставке Моррисона, думаю о том, как сильно я жду завтрашней вечеринки в честь Хэллоуина. Если между мной и Уорреном что-то и произойдет, то, полагаю, именно тогда. Уоррен выбрал костюм космического пирата – это не спандекс, но он все равно будет сексуальнее падающей звезды. Как только Уоррен увидит меня в костюме космической невесты, то не сможет себя сдержать, если он заинтересован.

Я не рассказала ему, как нашла этот костюм. Женщина в старомодном свадебном платье снова появилась в магазине костюмов. Она стояла там и тянула за длинную фату космической невесты. Мне показалось, что она собирается сорвать ее с верхней части стеллажа, на котором был выставлен костюм. Как только увидела эту женщину, точно решила, что схожу с ума. Но с тех пор исчезающая невеста не появлялась. Поэтому я решила, что это была работница магазина костюмов.

Уверена, что всему случившемуся есть логическое объяснение. Но больше не буду об этом беспокоиться. Это шанс, который выпадает раз в жизни, заняться исследованием теорий Моррисона, и именно на этом намерена сосредоточиться, хотя близость работы к Уоррену только делает эту возможность еще более захватывающей.

Когда выхожу из-за колонны, впереди меня в тени мелькает что-то белое, похожее на человека, передвигающегося вокруг одного из экспонатов.

— Уоррен? – окликаю я и не получаю ответа. Должно быть, он пошел в подвал за припасами.

Я добираюсь до экспоната, где, как мне показалось, видела, как кто-то ходил. Внешне экспонат выглядит как старомодная спальня, и я читаю табличку с названием истории, к которой она относится: «Хэллоуинская невеста» ...или «Призрачная сваха».

На мгновение мое сердце пропускает несколько ударов. Я почти уверена, что побледнела так же, как фигура в белом, которую только что видела в тени.

Внезапно раздается глубокий голос Уоррена:

— Фиби, помочь тебе что-нибудь найти? – Его большая, сильная рука ложится мне на плечо.

И я чуть не выпрыгиваю из своей кожи. Повернувшись к нему лицом, рефлекторно обхватываю его руками.

— Ой, ты меня напугал!

Уоррен гладит меня по голове, успокаивая и говоря:

— Это всего лишь я. Большой, страшный призрак Хэллоуина.

Я должна посмеяться над этим.

— Интересно, так ли это. Раз уж ты создаешь все эти экспонаты о призраках. Которые, хочу тебе напомнить, совершенно дурацкие. – Так что, возможно, я на мгновение испугалась. А кто бы не испугался? Однако пребывание в объятиях Уоррена компенсирует любой испуг.

— Фиби, ты сегодня такая красивая. – Уоррен вздыхает и наклоняется, чтобы поцеловать меня в первый раз, и все мое тело отвечает глубочайшим наслаждением, тая в ощущениях. Он прижимается ко мне, и все, о чем я могу думать, – наконец-то, наконец-то. О, пусть это будет продолжаться вечно. Время замирает, когда руки Уоррена двигаются по моему телу.

Затем я снова вижу это – белую фигуру, которая движется на этот раз над сценой викторианской спальни.

Уоррен чувствует, как я напряглась, и спрашивает:

— Что-то случилось, Фиби? Ты в порядке?

Наклонив голову к экспонату, я спрашиваю:

— Эти экспонаты со спецэффектами?

— Со спецэффектами? Нет, это просто механические конструкции, – объясняет он с обеспокоенным выражением лица.

— Ну, может, тогда мы просто пойдем к выставке Моррисона? Знаю, что это нелепо, но я бы предпочла держаться подальше от этого места ночью.

Наверное, Уоррен собирается пошутить насчет того, что меня, логичную и научную Фиби Гаррисон, напугал старомодный музейный экспонат. Но он этого не делает. Он просто берет меня за руку, и мы направляемся к экспонату телескопа, у которого есть своя галерея с окнами.

Оказавшись там, я иду к окну и смотрю на улицу – когда меня что-то тревожит, мне достаточно взглянуть на небо, усеянное звездами, и все в порядке. Уоррен присоединяется ко мне, обнимает меня, и мы вместе смотрим на небо – и вот они, созвездия Водолея, Рыб и Андромеды.

— Прекрасная ночь, – говорит он, а затем продолжает: — После окончания работы над этой выставкой я прочитал больше о Найлсе Моррисоне. Какую увлекательную жизнь он прожил. Очевидно, он также интересовался астрологией. – Хотя раньше Уоррен сдерживался, чтобы не поддразнить меня, теперь бросает на меня провоцирующий взгляд.