— Привет, — произнесла она весело.
— Привет, Девон, — ответил Джейк, с удовольствием разглядывая ее. Он поднялся из-за стола и вышел в коридор, осторожно прикрыв за собой дверь.
— Вы меня напугали, — объяснила она ему. — Я надеялась застать здесь Ника.
— Мне вы вовсе не кажетесь испуганной, — возразил он.
Она улыбнулась в ответ:
— Тем лучше. Обычно я стараюсь сдерживать свои чувства до конца рабочего дня.
— Вот как? — Джейк сунул руки в карманы и прислонился к стене. Его взгляд как будто приковал ее к месту.
— Вот и еще одна загадка, — заметил он. — Вы говорили, что не считаете нужным выбирать для себя в жизни наиболее безопасный путь. Тем не менее вчера вечером вы именно так и поступили. Почему?
— С чего вы взяли, будто я выбрала безопасный путь?
— Но ведь это же очевидно! Вы — женщина, поэтому для вас проще было отказаться от моего предложения еще раз подвезти вас до дома. Что вы и сделали.
Девон на это нечего было возразить.
В глубине души девушка вынуждена была признать правоту Джейка. Отклонив его предложение, она действительно выбрала для себя наиболее безопасный путь, хотя это было совершенно не в ее духе. Как она могла объяснить этому человеку, что ее тяга к рискованным опытам проявлялась лишь тогда, когда речь не шла о мужчине, который привлекал ее настолько, что со временем она могла оказаться в его полной власти?
Те люди, с которыми ей приходилось встречаться до сих пор, не представляли для нее угрозы — ни один из них не задерживался рядом с ней достаточно долго, чтобы завоевать ее привязанность. В тот день, когда Девон покинула родительский дом, она поклялась себе, что никогда больше не позволит ни одному мужчине подчинить ее себе морально. Для чего еще людям дается жизненный опыт, как не для того, чтобы не повторять прошлых ошибок?
— Да, пожалуй, вы правы, — согласилась она наконец. — Но, по правде говоря, я не нуждалась в том, чтобы меня подвозили до дома.
— В чем же вы тогда нуждаетесь? — спросил он тихо.
Пылкий взгляд, которым сопровождались его слова, явно намекал на то, что его вопрос напрямую затрагивал отношения между мужчиной и женщиной. Девон показалось, что в душе у нее все вдруг растаяло, словно мороженое поверх горячего яблочного пирога, как бы она ни старалась сохранять спокойствие. Присущая ему мужественность влекла ее с неудержимой силой, хотела она того или нет. Сейчас, казалось, было самое время взять инициативу беседы в свои руки.
— Мне нужна ваша помощь, чтобы разобраться с этим шифром, — нашлась она. — Как вы думаете, компьютер в состоянии с этим справиться?
— Разумеется. Если ввести нужные данные, моя машина способна сделать почти все.
— Вот и отлично, — ответила Девон, не обращая внимания на сугубо чувственный подтекст его ответа. Если и существовало качество, которое неизменно восхищало ее в любом человеке, то это была компетентность, однако в данный момент комплименты оказались бы не к месту, поэтому она продолжила решительным тоном: — Я получила те самые шифры, о которых говорилось в письме, — помните, там еще шла речь об Александре Гамильтоне Эвансе?
— О Господи! Неужели снова охота за сокровищами?
Девон вздернула подбородок.
— Именно. В конверт были вложены три листа бумаги, и каждый из них содержит закодированный текст. Я не берусь судить, насколько они поддаются расшифровке, но если вы не захотите мне помочь, я не… — Она запнулась.
— Я как раз забавы ради занялся одной старой программой по дешифровке текстов, так что для меня это удобный случай попрактиковаться.
Глаза его блеснули — то ли он предвкушал возможность поработать на своем любимом компьютере над по-настоящему важной проблемой, то ли радовался тому обстоятельству, что Девон позволила ему войти в свою жизнь по крайней мере на несколько ближайших дней.
— Что ж, тем лучше, — ответила она.
— Как насчет сегодняшнего вечера? Мы могли бы поехать ко мне домой.
Однако он скор, промелькнуло у нее в голове.
— А вы уверены, что сможете оставаться так долго на ногах? Я не уйду из ресторана раньше полуночи.