— О да. Просто у нее иногда случаются небольшие приступы расстройства. Для нее было огромным потрясением узнать, что ее кузина Рини Лу в следующем месяце станет новым президентом «Общества».
— Они решили, что я им больше не подхожу, можете в это поверить? — Миссис Эванс возмущенно фыркнула. — И это после всего, что я сделала, чтобы создать нашей небольшой группе рекламу и привлечь в нее новых членов. Что ж, мы теперь приблизились к разгадке всей тайны шифров. Вот тогда она узнает, что к чему!
— Полно, мэм, не надо так переживать. Вы же помните, что говорил вам доктор Маркс.
Обе женщины направились по тропинке обратно к дому.
— Похоже, она не так давно перенесла нервный срыв, — заметила Девон с сочувствием в голосе.
— По крайней мере, теперь мы знаем, что люди, которые околачивались возле твоего порога в поисках шифров, не были бандой профессиональных воришек.
— Ты прав. Кроме того, как нам стало известно, «Общество шифров» не собирается сворачивать свою деятельность, раз кузина Рини Лу должна стать его новым президентом. — Девон в задумчивости прикусила нижнюю губу. — Прежде чем мы вернемся, я хочу как можно тщательнее осмотреть это место и выяснить, где же находятся этот проклятый камень и дерево. Слава Богу, у нас есть нужные приметы, это дает нам некоторое преимущество.
Девон развернула лист бумаги, который вынула из сумочки.
— Можешь мне не верить, но сокровище меня больше не волнует. Как ты сам в шутку заметил, его скорее всего просто не существует. Но разве не любопытно будет хотя бы взглянуть на то место, где Александр что-то спрятал? Для меня это настоящая связующая нить, соединяющая с предками.
Джейк подхватил ее под руку и увлек за собой.
— Что ж, тогда пошли.
Девон мельком взглянула на его лицо.
— И это все? Никаких нотаций по поводу моих опрометчивых поступков?
— Ни единого слова. Вряд ли с тобой что-нибудь может случиться здесь, среди дебрей Джорджии, в усадьбе, где давно никто не живет. Что уж там, ее нынешняя владелица даже не помнит о том, какой сейчас век на дворе!
— Ну и ну! Благодарю за оказанное доверие.
— Не стоит.
Прошло уже более двух часов, когда Девон наконец остановилась чуть дыша. Она уже несколько раз обошла дом по периметру, постоянно увеличивая круг обзора, в поисках камня и дерева, о которых упоминалось в стихотворении. Однако до сих пор ей не попадалось на глаза ни то ни другое — во всяком случае, в нужном сочетании.
— Неудивительно, что у миссис Эванс произошел нервный срыв, — произнесла она угрюмо. — Веселого в этом мало, не говоря уже о том, что мы ни на шаг не приблизились к цели.
— Работа и в самом деле нелегкая, — вынужден был согласиться с ней Джейк.
— А тебе не кажется, что мы, если можно так выразиться, напали не на то дерево? Не исключено, что оно находится за пределами плантации.
— Нет, думаю, с местом мы не ошиблись.
Девон без сил рухнула на траву.
— Еще немного, и у меня откроется второе дыхание. Иди вон по той тропинке, а я спущусь к ближайшему обрыву.
Не прошло и двух минут, как до Джейка донесся ее радостный возглас:
— Джейк, Джейк, взгляни сюда! По-моему, этот камень достаточно велик, чтобы служить приметой.
Он зашагал к указанному месту.
— Нет, не может быть, — произнес он, нахмурившись. — Здесь рядом нет дерева, а в стихе ясно сказано, что сокровище спрятано между камнем и большим деревом.
Девон приблизилась к выступавшей на поверхность части огромного камня, который был почти незаметен в траве из-за своих отлогих, покрытых мхом боков, и с грустью посмотрела на него.
— А я-то думала, что… — Девушка вдруг замерла на месте. — Минутку… Джейк, иди скорее ко мне!
Едва поравнявшись с ней, молодой человек сразу понял, куда был обращен ее взгляд. Под выступом камня и вдоль всего обрыва, спускавшегося к небольшому пруду у подножия холма, виднелись обнаженные корни — все, что осталось от некогда высокого и могучего дерева.
— Так вот чем объясняются все наши трудности! — Девон вытерла лоб тыльной стороной ладони. — С вершины холма этих корней не видно. Как ты считаешь, это и есть то самое дерево? И как давно, по-твоему, его срубили?
— Очевидно, с тех пор прошло уже много времени. Однако не слишком себя обнадеживай, Девон. Быть может, это совсем не то дерево, да и клада там нет и никогда не было.
— Если ты будешь и дальше так брюзжать, я не стану делиться с тобой трофеями.
— Лучше и не пытаться до тех пор, пока ты не узнаешь, что это за трофеи.
— Ты прав. Так что скорее за дело. — Девон достала лист бумаги с текстом стиха. — Можешь отсчитать требуемое число шагов?