– Боже милосердный, Эмили, у тебя почти такое же больное воображение, как у Мэри Шелли, – сказала Сара. – К тому же я не уверена, что с научной точки зрения действительно возможно реанимировать части трупов, как это делал Франкенштейн.
– И на том спасибо, – пробормотала Джулиана.
– Я имела в виду, что мы создадим нашего мужчину не в буквальном, а в фигуральном смысле. Мы решим, каким должен быть идеальный мужчина, и составим перечень его физических качеств и черт характера.
– Понятно, – кивнула Каролина. – Но зачем создавать его фигурально? Я предлагаю создать его на самом деле. Только не как чудовище, а скорее как… куклу в натуральную величину.
– Да, да! – возбужденно прошептала Эмили. – Так, чтобы можно было усадить его в кресло и он бы сидел с нами в гостиной…
– И, не жалуясь на судьбу, обсуждал вместе с нами моду, – хихикнув, добавила Джулиана, – в течение нескольких часов подряд.
Вдохновленная тем, что ее предложение явно заинтересовало Каролину, Сара пересекла комнату и подошла к секретеру, стоявшему возле камина. Усевшись, она придвинула к себе лист бумаги, взяла перо и приготовилась составлять перечень.
– Итак, идеальный мужчина должен сидеть и говорить с нами, – произнесла она, записывая это на бумаге.
– И не просто говорить с нами, а слушать нас, – сказала Каролина.
– И не только слушать, – добавила Эмили, – но и интересоваться нашими мнениями.
– Разумеется, – согласилась Сара, снова обмакнув перо в чернильницу. – Потому что он должен понимать, что мы умны и можем высказать полезные соображения. Что еще?
– Он должен быть добрым, – сказала Каролина. – И терпеливым. Щедрым. Честным и благородным.
– Остроумным, интеллигентным собеседником и великолепным и неутомимым танцором, – добавила Эмили.
Джулиана мечтательно вздохнула:
– Идеальный мужчина должен быть так красив, чтобы дух захватывало, очень романтичен и безумно страстен.
Сара поморгала и перевела взгляд на Джулиану, которая сидела на кровати, устремив взгляд в пространство.
– Безумно страстен?
Джулиана повернулась к ней и кивнула с серьезным выражением лица:
– Ну конечно. Он должен быть таким мужчиной, при виде которого женщина не устоит на ногах.
– Буквально или фигурально?
– И то и другое. При одном взгляде на идеального мужчину женщина должна испытывать внутренний трепет.
– Возможно, этот трепет будет вызван тем, что она съела кусочек недоброкачественного сыра, – сухо заметила Сара.
Видит Бог, что она, наблюдая за страданиями Каролины после смерти Эдварда, утратила желание испытать когда-либо великую страсть. Нет уж, благодарю покорно. Уж лучше направить свою энергию на книги, цветы, домашних животных и рисование. К тому же она не принадлежала к тому типу женщин, которые способны зажечь в мужчине страсть.
Хотя иногда она задумывалась над тем, каково женщине обладать такой красотой, которая зажигает в мужчине это чувство. И каково это – так сильно любить мужчину. И быть так же сильно любимой в ответ. Каково быть такой желанной.
Ее бесплодные мечты прервала Джулиана, которая, серьезно взглянув на нее, повторила:
– «Чтобы при виде его женщина испытывала внутренний трепет». Написала?
– Написала, – пробормотала Сара и спросила: – Что-нибудь еще?
Каролина, прочистив горло, сказала:
– Он должен также… уметь хорошо целоваться. – Она снова откашлялась. – Конечно, это, возможно, уже охвачено под рубрикой «безумной страстности».
Сара добавила к перечню умение хорошо целоваться и нахмурила брови, почувствовав, что краснеет.
– Это все?
– Думаю, он должен с удовольствием ходить по магазинам, – сказала Эмили. – И быть высоким и сильным.
– О да! – поддержала ее Джулиана. – Он должен иметь широкие плечи и массу великолепных тренированных мускулов.
– Это похоже на характеристики вьючного мула, – сказала Сара, записывая сказанное.
– У него должны быть густые волосы, – добавила Каролина. – Густые и волнистые.
– И красивые полные губы, – хихикнув, сказала Эмили. – Видите ли, это просто необходимо, чтобы хорошо целоваться.
Сара и это добавила к перечню, решительно выбросив из головы мысль о поцелуе мужчины независимо от того, имеет он или не имеет красивые полные губы. И все же ей пришлось приложить усилия, чтобы не представить себе мужчину, красивые полные губы которого никогда не прикоснутся к ее губам.
– Что-нибудь еще? – спросила она. Поскольку больше никаких предложений не поступило, она взглянула на перечень и сказала: – Согласно общему мнению членов дамского литературного общества Лондона, идеальный мужчина должен быть добрым, терпеливым, щедрым, честным, благородным, остроумным, интеллигентным, красивым, романтичным, безумно страстным, должен вызывать внутренний трепет, иметь полные губы, уметь хорошо целоваться и танцевать, с удовольствием ходить по магазинам, уметь слушать и интересоваться женским мнением, причем делать все это без устали и не сетуя на судьбу.
– Здорово! Это и впрямь звучит как характеристика идеального мужчины, – одобрительно кивнув, заявила Эмили.
– А как же ты, Сара? – спросила Каролина. – Ты, кажется, ничего не добавила к перечню?
– Нет, мне кажется, что вы охватили все аспекты, – ответила Сара.
– Наверняка должно быть что-то такое, что ты считаешь необходимым в идеальном мужчине, – настаивала Джулиана.
Сара, чуть помедлив, вдруг сказала:
– Думаю, что он должен носить очки.
– Очки? – в один голос с удивлением спросили все три сидевшие на кровати девушки.
– Да. А поскольку я обожаю садоводство, он должен любить цветы и сад. И с удовольствием копаться в земле. И полоть сорняки. И делать все это без устали и не сетуя на судьбу.
– Не могу представить себе джентльмена из высшего общества, который занимается прополкой. Это совсем не такое волнующее качество, как умение хорошо целоваться, – сказала Эмили с озорной усмешкой, – зато, наверное, весьма полезное, если, например, у вас во время прогулки по парку иссякли другие темы для разговора.
Добавив к перечню свое требование, Сара отложила перо и, обведя взглядом членов дамского литературного общества, сказала:
– Каролина, поскольку это была твоя идея, скажи, как нам изготовить эту куклу в натуральную величину?
Ее сестра наморщила лоб, постукивая пальчиком по подбородку.
– Дайте сообразить… Нам потребуются кое-какие предметы мужской одежды: брюки, сорочка, галстук и сапоги.
– Да. А потом мы набьем их, как подушку, – подхватила Джулиана с загоревшимся взглядом.
– А голову можно сделать, набив наволочку, – добавила Эмили. – Поскольку Сара – единственная из нас, кто умеет прилично рисовать, она нарисует на ткани лицо. Предлагаю сделать ему голубые глаза.
– А я предпочитаю черные, – сказала Джулиана.
– Я голосую за зеленые, – сказала Каролина, не удивив Сару выбором, так как у Эдварда были зеленые глаза.
– В таком случае, чтобы удовлетворить пожелание всех, пусть у него будут карие глаза, – сказала Сара и улыбнулась. – Кстати, это мой любимый цвет. А теперь надо выбрать нашему джентльмену имя. – Она скорчила гримаску. – Как насчет того, чтобы назвать его Франклином Н. Штейном?
Все рассмеялись и согласились. Потом Джулиана спросила:
– Как нам достать предметы мужской одежды? Купить их в деревне?
– Ну, это скучно, – возразила Сара. – Я предлагаю поступить по-другому. Джентльмены, приглашенные погостить в загородном доме, днем занимаются верховыми прогулками, охотой или игрой на бильярде. Каждая из нас, облюбовав какого-либо джентльмена, просто проникнет в его отсутствие к нему в комнату и возьмет у него нужный нам предмет одежды. И – вуаля! – родится Франклин Н. Штейн.
– Мы не можем красть вещи! – в ужасе воскликнула Джулиана.
Сара отмахнулась от такого предположения:
– Это не кража. Мы всего лишь позаимствуем эти вещи. А Франклина мы демонтируем еще до того, как гости разъедутся, и вернем вещи соответствующим джентльменам.