Эндрю криво усмехнулся.
- Джерид - городской неженка, денди, адвокатишка. Я нисколько не удивился, узнав, что он упал с лошади и сломал себе ногу. В отличие от него, я научился держаться в седле еще в раннем детстве.
Миссис Данн едва сдержала резкие слова, готовые сорваться у нее с языка. Она не хотела ничего рассказывать молодому человеку о прошлом Джерида. Жизнь ее старшего внука может, усложниться еще больше, если всплывут отдельные факты его прошлого, в этом старушка не сомневалась.
- Ноэль идет со мной в пятницу на танцевальный вечер Благотворительного общества, - снова заговорил Эндрю. - Ты присоединишься к нам?
- Я собиралась туда пойти. Но мне хотелось бы, чтобы и Джерид пошел с нами. С тех пор, как он открыл здесь адвокатскую контору, он почти совсем не отдыхает, работая, практически, целыми днями. Ты только представь, в последнее время мы встречаемся с ним только за столом, да и то не всегда.
Эндрю хотел заметить, что вовсе не переживает, не видя этого мрачного нелюдима во главе стола, его стола. Но он только улыбнулся.
- У него, без сомнения, слишком много работы. Для того, чтобы его здешняя практика принесла успех, потребуется какое-то время. Тем более, он привык иметь дело с гораздо большим числом клиентов.
- Не скажи, Эндрю, я слышала, у Джерида уже теперь нет недостатка в клиентах.
- Я не сомневаюсь, эти слухи сильно преувеличены, - небрежно отмахнулся молодой человек. Он посмотрел на свои карманные часы и щелкнул крышкой. - Ну, мне пора. У меня встреча. Тебе что-нибудь принести?
- Нет, мой дорогой. - Миссис Данн улыбнулась. - Ты так добр ко мне, Эндрю. Ну почему вы с Джеридом такие разные? Если бы выросли хоть немного похожими друг на друга!
- Я кадровый военный и прошел всю войну, - напомнил бабушке Эндрю. - И едва ли меня можно сравнить с городским интеллигентишкой-адвокатом. - Эндрю самодовольно хохотнул. - А вообще, мы с Джеридом довольно неплохо ладим.
- И все же…
Молодой человек наклонился и чмокнул миссис Данн в морщинистую щеку.
- Я скоро вернусь.
Он бросил взгляд в окно. На заднем дворе Ноэль с тяпкой в руках и в своем неизменном комбинезоне невозмутимо работала в саду на виду у всех соседей.
- Пожалуйста, поговори с Ноэль, - недовольно поморщился Эндрю.
- Поговорю.
- Спасибо
Направляясь к выходу, Эндрю чуть не сбил с ног Джерида.
- А почему… ты сегодня так рано? - удивленно спросил Эндрю.
Джерид сердито посмотрел на брата.
- Ты спешишь, не так ли?
Эндрю нервно закрутил головой, оглядываясь по сторонам.
- Мисс Бил попросила меня отвезти ее в одно место. Ее отец куда-то уехал, а нанимать экипажи она терпеть не может.
Джерид немигающим взглядом посмотрел в глаза Эндрю,
- А мне казалось, ты гораздо больше симпатизируешь нашей Ноэль.
Молодой человек смущенно потупился.
- Да, это так. Но, честно говоря, Джерид, с Ноэль только прибавилось хлопот. - От выражения лица брата Эндрю стало немного не по себе. - Прости, я тороплюсь.
Джерид колебался. Но уже в следующее мгновение он отступил в сторону, уступая брату дорогу и провожая того уничтожающим взглядом. Видите ли, у него прибавилось хлопот! Как несправедливо, однако, такая молодая и красивая девушка должна находиться в зависимости от человека, который ей нравится.
Джерид вошел в гостиную, где сидела, о чем-то задумавшись, его бабушка.
- Эндрю снова просил меня поговорить с Ноэль, - удрученно произнесла она, - о ее работе в саду. Джерид, может быть, с девушкой стоит поговорить тебе? Я думаю, тебя она послушает. Эндрю ведь, и в самом деле, прав, и следует вести себя более осмотрительно
Адвокат швырнул шляпу на вешалку и пожал плечами.
- Думаю, это едва ли поможет, Ноэль слишком любит копаться в земле.
- Да, но не в этом же комбинезоне, - проворчала старушка. - Ты, я вижу, тоже презираешь условности, мой мальчик, - прибавила она. - Поверь мне, я лучше тебя знаю женщин. Один неосторожный шаг может легко привести к следующему. И мне очень не хотелось бы ставить под удар репутацию Ноэль, пока она находится здесь, под нашей опекой.
- Хорошо
Джерид вышел из дома через заднее крыльцо В трости он уже, практически, не нуждался. Нога его заживала довольно хорошо, хотя он немного еще прихрамывал. Но Джериду нравилось ощущать ладонью холод серебряного набалдашника трости, сделанного в виде волчьей головы. К тому же, с тростью Джерид чувствовал себя увереннее. Он не носил оружия, но трость, в случае необходимости, вполне могла его заменить. Мужчина усмехнулся про себя собственной причуде. После того случая в Нью-Мексико он стал гораздо осторожнее, особенно в вопросах, касающихся Ноэль. Странно, но чем больше он ее избегал, тем сильнее его тянуло к ней.
Джерид обнаружил ее у грядки с помидорами, которые она старательно пропалывала.
Близилось лето, погода стояла очень теплая, и Ноэль было жарко даже в ее закатанных до колен брюках. Джерид невольно залюбовался стройными икрами девушки. В то время считалось неприличным для женщин так сильно открывать ноги, но Джерид не мог не признать, что ему нравится смотреть на ноги Ноэль. Из ее высокой прически выбились тонкие золотистые пряди. Она вся перепачкалась в земле, от изящных ладоней до отворотов штанов. Но даже в таком неприглядном виде Ноэль казалась Джериду прекрасной. Оперевшись на трость, он, не отрываясь, смотрел, как грациозно движется девушка, как красиво изгибается ее тело, когда она наклоняется над саженцами помидоров, как хороши ее белые стройные ноги…
Почувствовав на себе чей-то взгляд, Ноэль перестала работать и выпрямилась. Она обернулась и, заметив Джерида так близко от себя, невольно вздрогнула. Ее рука, судорожно метнувшись к отвороту блузки, оставила на белой ткани грязное пятно
- Я испугал вас? - спокойно спросил Джерид. - Извините.
Ноэль опустила руку, не заметив пятна на блузке.
- Вы хотите наказать меня?
Мужчина удивленно приподнял бровь и едва заметно улыбнулся.
- Все почему-то такого мнения обо мне…
Девушка недовольно сморщила носик.
- Из меня никогда не получится настоящей леди, - пожаловалась она. - Я люблю копаться в земле, сажать овощи и полоть грядки, а юбка при этом только мешает. Возможно, так леди и не поступают, но разве работу с землей, созданной Богом, можно назвать постыдной?
Джерид сам не знал ответа на этот вопрос и поэтому ничего не ответил. Он подошел к ней поближе, очень красивый в своем элегантном темно-синем костюме и белоснежной рубашке с галстуком. Взгляд его задержался на рабочем комбинезоне Ноэль.
- Дело не столько в том, что вы делаете, сколько в вашей одежде, Ноэль, - заметил он, легонько касаясь тростью штанины комбинезона. - Вы испачкали ноги.
- Их можно вымыть, - ответила Ноэль недовольным тоном.
- Ноэль, вы настоящая мятежница, - укоризненно произнес Джерид. - Смутьянка. Неужели вас совсем не беспокоит ваша репутация?
- Но я не делаю ничего плохого, - грустно возразила она, глядя в глаза мужчины.
Он смотрел на нее так пристально и нежно, что у нее даже побежали мурашки по спине. Она не позволяла себе вспоминать тот день, когда Джерид так страстно целовал ее.
- Леди не выставляют на всеобщее обозрение свои ноги, - осторожно заметил Джерид.
- А джентльмены не выражаются в присутствии леди, - парировала девушка, вспоминая перебранку с Джеридом, произошедшую несколько недель назад.
Мужчина невесело усмехнулся.
- А разве я называл себя джентльменом?
Ноэль смахнула с комбинезона прилипшую землю.
- Нет, но ведь и я не называла себя леди. - Она мрачно похлопала себя по ноге. - О, Джерид. Я безнадежна. Я никогда не научусь вести себя в обществе, мне нравится делать то, что не принято среди благородных дам… - Девушка прикусила нижнюю губу. - Ведь это Эндрю просил вас поговорить со мной, да? Я видела минут двадцать назад, как он сердито посматривал на меня из окна. Я для него недостаточно хороша, - со слезами в голосе произнесла она.