- Теперь старым злым сплетницам будет о чем почесать языки, - заявила миссис Пейт, входя на кухню, где Ноэль чистила стручки фасоли.
- Что вы имеете в виду? - не поняла девушка.
- Объявление о свадьбе. Миссис Харди берет обратно свои слова и утверждает, будто видела вас и мистера Джерида обнявшись, так пишут в газете. Вообще-то, - прибавила женщина со смехом, - в статье говорится, что когда на вас наткнулись миссис Данн и миссис Харди, мистер Данн как раз сделал вам предложение.
Ноэль взяла еще один стручок фасоли. В отличие от миссис Пейт настроение у нее нисколько не улучшилось.
- По крайней мере, теперь перестанут шептаться за спиной у миссис Данн. Досталось ей, бедняжке. Я так боялась за ее сердце.
- А я бы не стала на вашем месте так беспокоиться. Миссис Данн - стреляная птица, - с чувством произнесла миссис Пейт. - Я помню тот день, когда они впервые появились здесь с покойной матушкой мистера Джерида, - прибавила она. - Ох, и пришлось же ей натерпеться, ведь она часами сидела на клумбе со своей тяпкой.
У Ноэль вырвался изумленный возглас.
Миссис Пейт поджала губы и вопросительно посмотрела на девушку сквозь стекла очков.
- Вы, похоже, об этом не знали? В свое время эта тема стала излюбленной для местных кумушек. Миссис Данн многое пришлось пережить, вот почему она так о вас печется.
- А я просто позорно себя вела, - призналась Ноэль. - С моим приездом сюда у всех вас только прибавилось хлопот, а теперь и вовсе все в городе болтают об этой семье.
- Благодаря мистеру Эндрю, - кратко откликнулась женщина. - Подумать только, он убежал, как трусливый койот, оставив мистера Джерида расхлебывать кашу, которую сам заварил. Это так на него похоже. Мистер Джерид столько лет содержал его и ни разу ничем не попрекнул. Как-то ему пришлось даже внести за Эндрю залог и спасти его этим от тюрьмы, когда тот впутался в какое-то грязное дело
Руки Ноэль, проворно чистившие фасоль, на мгновение замерли.
- Вы ведь очень любите Джерида, правда? - спросила она.
Миссис Пейт кивнула. Над столом мерно жужжал вентилятор, обдувая женщин приятным ветерком. Яркий солнечный свет, пробиваясь сквозь занавески, заливал деревянный кухонный стол, за которым сидела Ноэль.
- Миссис Пейт, можно, я у вас кое-что спрошу?
- Конечно, дорогая моя.
- Эндрю ведь герой войны, правда? - осторожно спросила девушка.
- Он не больший герой, чем я, - последовал резкий ответ. - На Филиппинах Эндрю работал секретарем на базовом складе, - усмехнулась миссис Пейт. - Он не сделал ни единого выстрела за всю свою службу. А вернувшись домой, принялся расхаживать с гордым видом и трубить во всеуслышание о своих воинских «подвигах». Хм!
- А Джерид служил в армии?
Женщина утвердительно кивнула.
- Только он никогда об этом не рассказывает, - сказала она. - Он был в запасе и с несколькими своими товарищами служил на Кубе.
- Это там его ранили в ногу? - поинтересовалась Ноэль.
- Нет.
- А вы знаете, где?
- Да. - Экономка внимательно посмотрела на девушку. - Но об этом мистер Джерид должен рассказать вам сам. Он очень скрытный и осторожный человек. И все, что мне известно о нем, я держу при себе. Вот почему я до сих пор здесь работаю.
- Простите меня, я не хотела показаться любопытной. Просто я так мало знаю о нем.
- Ничего, после свадьбы у вас найдется время для разговоров. - Закончив распаковывать корзину с покупками, миссис Пейт посмотрела на Ноэль. - Вы должны запомнить только одно - мистер Эндрю мистеру Джериду и в подметки не годится. Мистер Джерид - не хвастун и не повеса. И он никогда не убегал от неприятностей. Никогда.
Ноэль снова занялась фасолью.
Такого красивого свадебного платья Ноэль еще никогда не видела. Она не хотела одеваться в столь роскошный наряд, но Джерид настоял на этом. Он сам выбрал это платье в журнале мод.
- Не беспокойтесь, эти старые клуши, любящие посудачить, вас не съедят, - заявил он, когда Ноэль пришла в ужас от стоимости свадебного платья, выписанного из Парижа. - Но вы наденете настоящее французское платье, причем, самое дорогое.
- Это так необходимо? - спросила робко девушка.
- Да.
Ноэль с задумчивым видом прикусила нижнюю губу.
- Я могла бы еще уехать…
- Вы никуда не поедете, разве что в церковь, - коротко отрезал мужчина.
Спустя несколько дней доставили платье, в точности соответствующее меркам Ноэль, снятым с нее местным портным. Когда девушка открыла коробку, изумлению ее не было предела - роскошное платье украшали десятки ярдов тончайшего кружева.
- Брюссельское кружево!- воскликнула миссис Данн. - О, как это красиво, Ноэль! Тебя в этом платье никто не сможет забыть.
Девушка легонько коснулась кружева. Оно казалось тонким и нежным на ощупь. Но предстоящая свадьба совсем не радовала Ноэль. Радужные детские мечты об этом событии разбились вдребезги, потеряв свой блеск, и в будущем ее ожидали лишь грусть и горечь разочарования. Брак без любви обязательно должен превратиться в сущий ад.
ГЛАВА 11
Джерид воспринимал свой предстоящий брак с теми же чувствами, которые испытывает человек, ведомый на расстрел. В угоду общественному мнению ему приходилось жениться на женщине, которую он презирал, женщине, ставшей падшим ангелом его сводного брата. Мужчина ненавидел себя за это.
Джерид знал, насколько вероломными могут быть женщины, но Ноэль, буквально, таяла в его объятиях, с пылом отвечала на его поцелуи. И, несмотря на влечение к нему, Джериду, уже на следующий день оказалась в объятиях Эндрю.
И дело вовсе не в том, что он принял это слишком близко к сердцу, твердо решил для себя мужчина. Поначалу он испытывал к девушке жалость, только и всего Нахлынувшее потом против его воли влечение к Ноэль явилось для него полной неожиданностью, но тоже ничего не изменило. Ему следовало бы проявить большую твердость и настоять на женитьбе Эндрю и Ноэль. Хотя, неизвестно почему, Джерид не мог допустить и мысли о том, что Ноэль должна стать женой его брата. Именно поэтому он и не воспрепятствовал позорному бегству Эндрю.
Нахмурившись, Джерид смотрел в окно, размышляя над своим странным поведением. Он не понимал, почему эта женщина так на него влияла. Во-первых, она гораздо моложе его, во-вторых, безнадежно влюблена в Эндрю. Она могла, конечно, испытывать влечение к Джериду, но, как оказалось позже, вела себя точно так же и с его братом. Да, Ноэль отдала свое сердце этому негодяю, и жениться на ней ему, Джериду, значило сделать большую глупость, независимо от того, закончилось бы все это скандалом или же нет. Но он не мог забыть о бабушке, напоминал себе Джерид, пытаясь найти хоть мало-мальски логичное объяснение своему решению жениться на Ноэль. Однако Джерид не хотел признаваться себе в непреодолимом желании заполучить Ноэль и придумывал массу всевозможных отговорок для успокоения собственной совести.
Размышления адвоката прервал стук в дверь.
- Мистер Данн, к вам посетитель, сэр, - сообщил Джериду его секретарь Адриан.
- Пусть войдет.
Посторонившись, Адриан пропустил в кабинет высокого чернокожего мужчину в изрядно поношенном костюме. В руках негр держал шляпу, а во взгляде его читались усталость и какая-то озабоченность. Но он не стал ни виновато опускать глаза, ни извиняться за нежданный визит.
- Вы мистер Данн?
- Да.
- Меня зовут Брайан Кларк, - представился мужчина. - Я хочу, чтобы вы меня защищали.
- По какому делу?
Незнакомец с достоинством вскинул голову.
- По делу о разбойном ограблении сэр. Меня в любую минуту могут арестовать.
Брови Джерида удивленно поползли вверх.
За дверью послышался какой-то шум, чьи-то приглушенные голоса, которые, казалось, приближались, хлопанье дверей. Спустя некоторое время раздались голоса в приемной, уже более громкие. Вслед за этим последовал нетерпеливый стук в дверь.
Дверь распахнулась, и в кабинете оказались офицер полиции в форме и представитель сыскной полиции. Этим преступлением занималась городская полиция, так как ограбление произошло в черте города. Представитель же сыскной полиции, вооруженный и недовольный, находился здесь на случай каких-либо непредвиденных осложнений.