- Я был к тебе несправедлив, - произнес вдруг мужчина, заставив Ноэль вздрогнуть от неожиданности. - Теперь я понимаю, я упрям и все время критикую тебя, совсем не считаясь с твоими чувствами. Прости меня.
Девушка знала, как редко извинялся ее муж. А потому его слова явились для нее полной неожиданностью. Руки ее, проворно мелькавшие над вышиванием, замерли.
- О, Джерид. Я знаю, сколько у тебя сейчас проблем, - мягко отозвалась Ноэль. - И, наверное, я понимаю даже, что ты чувствуешь сейчас, когда домой вернулся Эндрю. - Ноэль опустила глаза. - И, тем более, как ты сказал, я навязалась на твою голову, и тебе пришлось, на мне жениться. И я просто не имею права ничего от тебя требовать.
Джерид закрыл глаза. Он с невыносимой болью слушал Ноэль.
- Неужели ты думаешь, меня могли бы заставить на тебе жениться, если бы я сам этого не захотел? - мягко спросил он.
Тонкие брови девушки вопросительно изогнулись.
- Но ведь… ты… ты очень любишь свою бабушку и… - запинаясь, произнесла она, - и поэтому…
- Да, люблю, - быстро ответил Джерид. Но ситуацию можно было решить как-нибудь еще. Я женился на тебе, так как сам хотел этого, Ноэль, - прибавил он тихо, наконец-то признавшись в этом. - Я хотел этого, очень хотел. И солгал тебе, я никогда не жалел об этом. Нет. Мне жаль только, я ведь так мало смог тебе дать.
Ноэль нахмурилась.
- Ты говоришь так, словно прощаешься. - Она нервно рассмеялась.
- Может быть, так оно и есть, в какой-то степени, - ответил Джерид. Он жадно всматривался в раскрасневшееся лицо жены, но старался сохранить безразличный вид. - Я никогда никого не подпускал к себе так близко, как тебя, - сказал он хриплым взволнованным голосом. - Возможно, в свое время, у нас могли бы сложиться… - сделав глубокий вздох, мужчина отхлебнул виски из стакана.
- Ни к чему теперь говорить о том, что у нас с тобой могло бы сложиться. Я всей душой желаю тебе счастья, Ноэль. Мы ведь оба понимаем, нам просто не суждено быть вместе.
Девушка, не отрываясь, смотрела на мужа, а руки ее в это время нервно мяли вышивание.
- Ты, похоже, в этом уверен, - с трудом произнесла она после долгой паузы.
- Да. - Разве могли они быть счастливы, если она все так же любит Эндрю? Джерид опустил глаза и уставился на свои туфли. Они запылились и нуждались в хорошей чистке. Джерид не мог смотреть на вымученное выражение лица Ноэль. - Когда закончится судебный процесс, я позабочусь о твоей свободе.
Ноэль сразу стало трудно дышать.
- Ты имеешь в виду… развод? - прошептала она чуть слышно.
- Мне кажется, это единственный выход. Но кто знает? - холодно усмехнулся Джерид. - Может быть, ты станешь свободной и без вмешательства суда. - Если Гармон не промахнется, подумал мужчина про себя и снова взглянул на жену. - Я уверен, ты рада возвращению Эндрю.
Ноэль все еще находилась под впечатлением слов мужа о предоставлении ей свободы.
- Да. Он очень благодарен тебе за твое разрешение вернуться домой, - рассеянно сказала девушка, вспомнив, как обрадовался Эндрю, когда мисс Бил прислала ему приглашение на ужин. - Теперь его сердце здесь.
Джерид весь напрягся.
- Да. Я знаю.
Ноэль опустила глаза, и поэтому не видела, какой ревностью полыхнули глаза мужа.
Джерид сделал еще глоток виски, думая о том, как к лицу его жене это легкое кружевное платье. Он слишком хорошо помнил и то, как выглядела Ноэль без платья. Не проявил ли он чрезмерную осторожность, отказываясь посвящать ее в свою жизнь, защищаясь от предательства?
Теперь мужчина с твердой уверенностью мог сказать - Ноэль оказалась совсем не такой, как Ава, она никогда не стала бы ему лгать. А еще он знал, если бы Ноэль могла любить его так, как любила Эндрю, то никогда бы его не бросила, даже если бы знала о его прошлом. Но Эндрю вернулся домой, и Ноэль его любит. Джериду придется ее отпустить к человеку, которого она любила.
- Процесс начинается завтра, да? - спросила девушка.
Джерид нахмурился.
- Да.
- Ты нашел доказательства, которые искал?
- У меня есть одно подозрение, но этого недостаточно для спасения Кларка от виселицы.
- О, Джерид, - сочувственно произнесла Ноэль, поднимая глаза от вышивания. - Мне очень жаль.
- Не говори так раньше времени. Думаю, очень скоро ситуация разрешится сама собой, - сказал Джерид, думая о завтрашнем дне и ухмыляющейся физиономии Гармона.
- Но как?
Мужчина допил виски и поднялся с кресла. Он уже совсем не хромал и выглядел очень элегантно и подтянуто. Джерид подошел к Ноэль и сел рядом с ней, положив руку на спинку кресла. Его голубые глаза, не мигая, смотрели на жену.
- Завтра утром не выезжай в город на суд, - вдруг резко проговорил он.
- Но почему? - нерешительно спросила девушка, испытывая волнение от близости мужа.
Мужчина задумчиво посмотрел на нее.
- Я не могу тебе ничего сказать. Просто поверь мне. А если все-таки куда-нибудь соберешься, возьми с собой Эндрю. Он тебя защитит.
Ноэль еще никогда не видела Джерида таким, и поэтому не на шутку встревожилась.
- Джерид, мистера Кларка ведь не попытаются линчевать, правда? - спросила она.
- В настоящее время это меньше всего меня беспокоит.
В зеленых глазах Ноэль застыли тревога и недоумение; а сердце ее учащенно забилось. Она продолжала смотреть на Джерида, он нагнулся к ней и замер в нерешительности всего в нескольких дюймах от ее губ. Теперь, когда вернулся Эндрю, она, может, уже не ждет его поцелуев. А ему хотелось, так отчаянно хотелось в последний раз ощутить вкус ее губ!
- Ноэль, - тихо прошептал мужчина.
Девушка не могла оторвать взгляда от его губ, находившихся так близко от ее лица.
- О, иди ко мне… - она притянула к себе голову Джерида и поцеловала его так же страстно, как и раньше. Может быть, Ноэль чувствовала, что уже завтра может его не увидеть? Или просто хотела его немного успокоить? Джерид не знал ответов на эти вопросы, с лихорадочной быстротой пронесшихся в его мозгу, да ему и не хотелось ничего знать. Он жадно припал к губам жены, упиваясь поцелуем, пока его не охватило страстное желание, и он не заставил себя оторваться от Ноэль. Но как только он приподнял голову, руки девушки обвились вокруг его шеи. Еще раз, подумал Джерид, вновь целуя теплые губы жены. Он приподнял ее с кресла и крепко сжал в своих объятиях.
Ноэль ощутила слабость в коленях, но, к счастью, ее поддерживали сильные руки Джерида. Поцелуй этот, казалось, никогда не прервется.
Джериду страшно не хотелось отпускать жену. Осторожно и очень медленно он отстранился и нежно, но настойчиво убрал с шеи ее руки. В голубых глазах мужчины полыхало пламя безудержной страсти, заставлявшей его дрожать. Джерид видел, как трепещет Ноэль, видел ее огромные, влажные, как мокрая листва, зеленые глаза. Эти глаза смотрели на него, не мигая, он же изо всех сил старался взять себя в руки.
Как она могла так целовать его, если любит Эндрю, думал Джерид, негодуя. Как она вообще позволила ему до себя дотронуться?
- Ты… никогда так меня раньше не целовал, - задыхаясь, прошептала девушка.
- Наверное, я должен был это сделать тогда, на крыльце, - часто и прерывисто дыша, ответил Джерид, вопросительно взглянув на раскрасневшееся лицо Ноэль.
Девушка приложила ладонь к своим распухшим от поцелуев губам.
- В тот день… Почему ты тогда сбросил мою руку, как будто боялся испачкаться? - спросила она.
Джерид сделал глубокий вдох.
- В ту минуту я вдруг безумно тебя возжелал. И мне не хотелось показывать тебе, как остро я реагирую на твои прикосновения, Ноэль. - Он выдавил из себя улыбку. - Я не мог признаться тебе в этом до того, как мы поженились. А ты решила, будто меня что-то в тебе оттолкнуло
Ноэль посмотрела на мужа другими глазами, в них забрезжили лучики надежды и удивления.