- Ты - следующий, - заявил он хвастливо. - Бери пистолет, или я пристрелю тебя на месте, Данн. Если, конечно, ты не захочешь бежать, - намекнул ковбой на возможный исход конфликта.
Ноэль, затаив дыхание, ждала ответа Джерида, а тот, казалось, не спешил. Не надо, молила Бога девушка. Не надо, Джерид!
- Ну, что ж, Гармон. ты сам этого хотел, - отозвался, наконец, адвокат и не спеша направился в сторону Симса, не спуская ни на секунду глаз с ковбоя.
На лице Джерида не показалось и тени страха, а ведь он должен уже дрожать от ужаса, растерянно подумал Гармон.
Джерид, тем временем, нагнулся, без особого труда расстегнул кобуру Симса и извлек нее пистолет.
- Он исправен? - спросил мужчина полицейского, продолжая сверлить Гармона холодным уничтожающим взглядом.
- Да, - со стоном ответил Симс.
Ноэль, наблюдавшая за этой сценой, испуганно вскрикнула.
- О, Боже! Он взял пистолет!
Миссис Данн еще сильнее сжала руку девушки.
- Мужайся, девочка, - прошептала она.
- Но…
- Мужайся, - повторила она. - Джерид прекрасно знает, что делает.
Когда Джерид принялся застегивать на себе ремень с кобурой, Симс потянулся и дотронулся до руки адвоката.
- Не делайте этого. Это самоубийство, - простонал он. - Вы видели, как он выхватывает пистолет? Бог мой, как он меня!
- Такой черепахе, как ты, нечего и удивляться, - резко бросил Джерид, сбрасывая руку Симса. Он закрепил ремень на своих узких бедрах и расположил кобуру так, чтобы из нее выглядывала рукоятка кольта сорок пятого калибра, и пистолет без труда можно было выхватить, после чего проверил сам пистолет. - Подержи! - Швырнув на грудь Симса свои очки, Джерид сбросил сюртук и отправил его туда же.
Адвокат повернулся и неторопливо направился к Гармону, рассчитывая каждый шаг. Он не сводил с ковбоя пристального взгляда. Люди, стоящие поодаль, невольно расступились. Ноэль прильнула к миссис Данн, в глазах ее застыл ужас, она с трудом сдерживала крик, рвущийся из груди. Когда же Симс, ослабев от потери крови, сполз на землю, девушке и вовсе стало дурно. Симс отличался быстротой и ловкостью, а этот ковбой двигался и вовсе незаметно. У Джерида нет шансов на спасение. Что он делает? Где полицейские? Почему они не спешат на помощь?
- Ты хоть знаешь, каким концом пистолета надо целиться? - продолжал куражиться Гармон.
Джерид остановился в нескольких шагах от него и натянуто улыбнулся.
- Надеюсь, сумею как-нибудь разобраться. - Он опустил руку вниз и замер. Его поза неуловимо изменилась, заставив нескольких горожан в толпе невольно напрячься. Но Гармон, казалось, вовсе не придавал этому значения, уверенный в собственных силах. Джерид медленно кивнул ковбою, стоявшему на расстоянии каких-нибудь десяти футов. - Бери же оружие, Гармон.
Гармон удивился выдержке адвоката. Но, с другой стороны, ремень с кобурой может нацепить на себя каждый. Что ж, пусть получает. Ковбой самодовольно ухмыльнулся, и рука его метнулась к рукоятке пистолета. Но, не успел он вытащить оружие из кобуры, как кисть его правой руки безвольно повисла, раздробленная пулей Джерида. Пистолет выпал из руки Гармона и с глухим стуком упал на дорогу. Спустя какую-то долю секунды в пистолет ковбоя ударила вторая пуля, а затем еще одна. Пистолет отлетел на несколько футов, и Гармон никак не мог дотянуться до него. Открыв от изумления рот, Гармон оторопело уставился на Джерида Данна. Он придерживал свою окровавленную руку и, изо всех сил борясь с приступами дурноты, силился понять, как это с ним случилась такая неприятность.
Ноэль, как и все остальные, никак не могла прийти в себя от потрясения. Ее мягкотелый, бесхребетный муж-адвокат только что одержал верх над закоренелым преступником. Более того, он раздробил ему руку, а на такое способен не каждый стрелок - об этом подумала не только девушка, но и все собравшиеся вокруг.
Продолжая держать дымящийся пистолет в вытянутой руке, Джерид неторопливо подошел к Гармону. Суровые голубые глаза адвоката потемнели, как зимнее небо, они казались глазами смерти, и с каждым шагом Данна к Гармону приближалась судьба. Люди вдруг увидели перед собой вовсе не городского пижона, а неумолимого убийцу. Джерид продолжал наступать, Гармон же, тем временем, впал в панику. Адвокат надвигался на него так неотвратимо и безжалостно, словно сам черт был ему не страшен.
- Нет! - не выдержав, закричал ковбой, когда Джерид подошел к нему совсем близко. Скрипя зубами от боли, он упал на колени. - Нет, не надо! На такое способен лишь отпетый убийца! - взмолился Гармон. - Взгляни, здесь полно свидетелей, - прибавил он, бросая исполненный отчаяния взгляд на окружавших их людей, словно надеясь на их помощь.
Но Джерид продолжал наступать. Он выстрелил еще раз, и пуля ударилась о землю между ног Гармона, заставив того подпрыгнуть от ужаса.
- Это ты ограбил Марлоу и подставил Кларка. - Остановившись перед Гармоном, Джерид направил дуло пистолета ему в живот. Голос адвоката звучал как из подземелья, глухо и безжалостно. В этот момент ковбой прочитал в глазах адвоката свой приговор. - Скажи им.
- Я этого не…
Джерид взвел курок. В его стальных глазах не мелькнуло и тени жалости. Перед Гармоном стоял хладнокровный убийца, но ковбой понял это слишком поздно. Этот человек, не колеблясь, нажмет на спусковой крючок.
- Да, это сделал я! - отчаянно закричал ковбой достаточно громко, и его услышали собравшиеся вокруг люди. - Я! Я хотел получить должность управляющего, а Бил собирался предложить ее этому калеке-негру. К тому же, я оказался на мели. Поэтому я украл деньги у Марлоу и обвинил в этом Кларка. Но какого черта Бил хотел предложить эту работу черномазому? Я должен был ее получить! Еще не хватало, чтобы мной командовал какой-то вонючий негр! - Гармон судорожно перевел дыхание, торопясь все высказать, так как Джерид все еще не опускал руку с пистолетом. - Ну, вот, я признался. Я сказал правду. А теперь ты…ты… опусти эту штуку!
Губы Джерида тронула холодная усмешка.
- В чем дело, Гармон? - не смог удержаться он от сарказма. - Или ты храбр только с теми, кого можешь запугать своим пистолетом?
Джерид смотрел прямо в глаза Гармону; один вид этого мерзавца приводил его в бешенство. Из-за него мог погибнуть Кларк. Дуло кольта все так же смотрело ковбою в живот. Еще минуту адвокат раздумывал, после чего нажал спусковой крючок.
Гармон истошно завопил и весь сжался в ожидании неминуемой смерти. Но раздался только сухой щелчок. Ковбоя затрясло; в этот момент он забыл даже о жуткой боли в раздробленной кисти. Сердце его чуть не выпрыгнуло из груди.
Мрачно усмехнувшись, Джерид медленно достал патроны и ловкими проворными пальцами вложил пять штук в пустую обойму.
- Только новичок в этом деле вкладывает в обойму все шесть патронов. Или ты забыл, курок всегда останавливается на пустой ячейке? Один раз выстрелил Симс, четыре - Я. Последняя же ячейка пустовала. Там не оказалось пули. - Джерид смотрел на ковбоя с глубочайшим презрением. - На границе ты не продержался бы и недели, - резко прибавил он.
Продолжая смотреть на ковбоя, уничтожающим взглядом, Джерид поправил заряженный барабан и молниеносным жестом, не укрывшимся ни от кого из наблюдавших, спрятал пистолет в кобуру. Молодой полицейский, стоявший неподалеку, быстро надел на Гармона наручники и потащил его за собой, с уважением посматривая в сторону Джерида. Отбирать пистолет у адвоката он явно не собирался.
Ноэль находилась на грани обморока. У нее кружилась голова, и она оперлась на руку Эндрю. Молодой человек тоже весь дрожал, и когда Ноэль подняла на него глаза, лицо его казалось белее мела. Стоящая рядом миссис Данн старалась держать себя в руках и тихо нашептывала какие-то молитвы.
Расстегнув ремень и швырнув кобуру на землю рядом с Симсом, Данн забрал у него свой сюртук и очки. Симс находился к адвокату ближе, чем кто-либо другой, и поэтому отчетливо разглядел ледяной блеск глаз Данна и почувствовал на себе его убийственно тяжелый взгляд. Полицейскому уже давно расхотелось бравировать. Его била нервная дрожь.