Выбрать главу

Сейчас Гуля отработала с психологом свои программы, у неё совершенно по-другому пошла жизнь. Холодинамика стала стилем, образом её жизни.

Другую историю увидела в процессе работы и рассказала Ира, кореянка по национальности. Её муж сидел в тюрьме. Аферист, торговец наркотиками, он и там устроился неплохо: Ира каждую неделю имела с ним суточные свидания, она коробками завозила отличную еду, напитки; он и в заключении занимался своим бизнесом: через свой мобильный телефон находил адвокатов, менял сроки заключения (и себе в том числе), наладил внутри тюрьмы оборот наркотиков. Ире на каждом свидании давал деньги, и она знала, что у них счёт идёт на тысячи долларов.

Постольку поскольку он был аферистом, он не мог пропустить ни одного случая, где он мог бы словчить, сделать афёру; он не устоял даже перед тем, чтобы не обмануть простодушных родителей и родственников Иры. Стараясь уладить его дела, родители Иры продали всё, что у них было; сама Ира своей бездетной тётушке, хозяйке очень неплохого ресторана, заявила, что если они не выкупят его из тюрьмы, она покончит жизнь самоубийством. Тётушка без ума любила Иру, единственную племянницу, всё своё неплохое состояние собиралась оставить ей, а Ира беззастенчиво эксплуатировала её любовь. Родители вынуждены были уехать, ресторан заложили за огромную сумму денег - для освобождения мужа Ира.

Несмотря на свою такую любовь, Ира страдала от того, что все её родственники, которых она тоже любила, загнаны в угол из-за её отношений с мужем - и она идёт к психологу. Вот что увидела и прочувствовала она во время работы.

Молодой узбек влюбился в красавицу-монголку. Родители не отдали бы её за мужчину другой национальности, поэтому он украл её. В то время, когда они прятались на чердаке и любили друг друга, умерла её мать, не пережив потери дочери. Не зная этого, влюблённая парочка сбегает на Дальний Восток - оба были уверены, что отец и старшие братья будут искать их, и если найдут, добром дело не кончится.

На Дальнем Востоке они благоденствовали, жили зажиточно; у них родились два сына и дочь. Девочка была очень красивая. В 15 лет она влюбилась в монгола, но она знала, что её отец не любит монголов и никогда за монгола дочку не отдаст, хотя себе взял жену монголку. Они убежали, перебрались через речку и устроились на сене. Утром она проснулась и вдруг обнаружила, что его нет.

Отец и старшие братья разыскивали её. Сначала отец думал, что это братья его жены нашли их и отомстили за сестру, украв девочку. Он нашёл родственников жены и тогда узнал, как печально закончились его юношеское приключение. Родственники жены тоже подключились к поискам, но безрезультатно. В конце концов только отец не оставил надежды найти её. Он шёл по земле и каждому встречному показывал портрет своей любимой дочери, пока один мальчик не сказал, что видел её на речке с тремя парнями и что она на цепи.

Отец пошёл с мальчиком на речку, они долго караулили там, ожидая их. Через неделю он увидел, как трое здоровых парней привели её купаться, и она действительно была на цепи. Он последовал тайком за ними и увидел, как живёт его дочь. Три взрослых парня и их отец и ещё двое мужчин насиловали её, как хотели; она даже руки не могла наложить на себя, потому что была на цепи. Старик отец ничего не мог сделать и пошёл за помощью к братьям жены. Он зашёл в дом, сказал, что нашёл её - и упал и умер. Он даже не успел сказать, где она.

Работа с Ирой продолжалась в течение нескольких месяцев, и она вдруг как-то по-другому стала смотреть на своего мужа. В конце концов, она сказала ему, что сделала всё, что от неё зависело, чтобы освободить его, но теперь у неё другой выбор: она не хочет жить в криминале, обмане, афёрах, и она расстаётся с ним. Ещё через год она вышла замуж за узбека и говорила, что лучше её мужа никого нет.

Все родственники вздохнули с облегчением, освободившись от того немыслимого состояния, в которое ввергла их Ира своим первым браком. Ира психологически развелась со своими родственниками и больше не будет вовлекать их в свои игры.

А следующая история любви вообще не - объяснима с точки зрения здравого смысла: два пациента, мужчина и женщина, не зная друг друга, увидели в отслеживании совершенно одинаковые события.

Это время татаро-монгольского ига. Пациентка рассказывает: она девочка 14 лет, живёт с родителями на краю крохотной деревни в бревенчатом доме. Рядом с домом дремучий лес и дорога, ведущая к деревне. Про татар слышали, говорили, но как-то отстранёно, потому что деревня была в глухом месте и нападению не подвергалась.

Однажды она искала телёнка в лесу и вдруг услышала крики, визг, какие-то чужие, непонятные. Побежала к дому и увидела, как убивают, жгут, тащат вещи. Кустарник скрывал её, она прислонилась к толстому стволу дерева, замерла, не дышала, закрывая руками рот. Всё закончилось быстро, они ускакали, страшные, жестокие, непобедимые. Их дом не сгорел, и она увидела всех своих убитыми. Не веря своим глазам, она бродила по двору и вдруг услышала топот копыт. В поломанные ворота влетел на тёмном коне молодой мужчина. Она не успела спрятаться и стояла, как вкопанная, около кучи щепы - отец с братьями ещё вчера делали брёвна. Она встретилась с ним взглядом - и произошло чудо: всё исчезло - смерти, пожар, страх... Сердце куда-то ухнуло и покатилось. Она, как заворожённая, смотрела на него, а он, спрыгнув с коня, шёл к ней, не отводя от неё взгляда необычно светлых голубых глаз. Светлых-светлых, на смуглом лице, обрамлённых черными ресницами и бровями. Она делает шаг к нему, он обнимает, целует её, и она не сопротивляется. Вместе они оседают на эту кучу свежей, пахнущей лесом щепы; она как-то знает, что будет дальше, спокойно принимает его и чувствует впервые в своей жизни такое наслаждение!

Потом он молча встаёт, она не меняет позы, не смущается, смотрит на него, не улыбаясь. Он, молча и не отворачиваясь, глядя на неё, распростёртую на щепках, приводит себя в порядок и также молча садится на коня и уезжает, как-то нехорошо улыбаясь. Всё. Она мгновенно возвращается в реальность. В деревне осталось всего два дома и несколько случайно оставшихся в живых. У девочки ещё ни разу не было проявления её созревания, и она не понимает, что носит ребёнка. Только когда он зашевелился, стало всё понятно. Никто из оставшихся в живых не знал, что с ней произошло, потому что она вообще перестала разговаривать. Все думали, что она онемела от страха пережитого и увиденного, а у неё просто замерла душа, она никому не могла рассказать, что она чувствовала, а обо всём остальном говорить было неинтересно. Она просто молчала. Когда выяснилось, что у неё будет ребёнок, пожилая женщина-соседка сказала: "Вот и хорошо! Жить будем!"

Она родила такого светлоглазого, какого в их деревне отродясь не было. Тогда выяснилось, что она не потеряла дара речи: она разговаривала с ребёнком и потихоньку начала говорить со всеми.

Через два года снова пошли слухи о нападении татар. Она с какой-то безумной надеждой неизвестно на что слушала эти разговоры. Но не удивилась, когда однажды, собирая что-то в лесу, услышала оклик - эй - и увидела его. Снова всё исчезло, и она растворилась во взгляде светлых глаз, а он увидел такие же светлые глаза мальчика, всё понял, обнимал их обоих, говорил что-то по-татарски. Она слышала одно слово - "бедняжка", как потом выяснилось, - и столько нежности, жалости, заботы, любви услышала она в этом слове, что ничего больше не было нужно.

В этот набег их село татары обошли, а он специально заехал и, увидев её с ребёнком, забрал с собой.

А вот что рассказывал мужчина. Они не знали друг друга и впервые встретились на семинаре у психолога. Время татаро-монгольского ига. Он, молодой татарин, участвует в нападении на крошечную лесную деревушку. Она неинтересна для них, потому что там нечего взять, и они быстро кончают с деревней, поджигая её, убив всех, кто может сопротивляться. Он ускакал вместе со всеми, но у него было ощущение, что он что-то там потерял, забыл. Он не смог отделаться от этого чувства, и только когда вернулся, заехал в поломанные ворота и увидел девочку, понял, что каким-то боковым зрением мельком видел её в кустах.