— Стой! — ору я на него. — Ребекка там, внутри, ты мудак!
Он прищуривает глаза, пока я ору на него, и все еще смотрит в конец переулка, где белый фургон удаляется все дальше и дальше.
— Извини, босс.
Прямо сейчас я готов разорвать его на куски.
— Залезай в долбаную машину!
Я киваю в сторону спортивного Cadillac STS, который стоит рядом с местом, где только что был белый фургон. Ключи торчат в замке зажигания. Дейв забирается на водительское сиденье, выруливает из гаража и мчится по переулку вслед за фургоном.
Мы догоняем фургон на 65-й улице. Он едет в сторону автострады. Он уже на мосту.
Хорошо, у него достаточно времени, чтобы проскочить, и не попасть в пробку в Чайнатауне. Мы сидим у него на хвосте, двигаясь со скоростью девяносто миль в час Он пытается оторваться, лавируя между машинами, но мы не упускаем его из виду.
Дейв слегка ускоряется, пока не оказывается почти вплотную к бамперу фургона. Я махаю пушкой в его сторону, и он слегка увеличивает дистанцию между нами и фургоном. Мне не надо говорить Дейву, насколько чертовски важно соблюдать дистанцию. Даже легкое касание бампера на такой скорости заставит фургон перевернуться.
Я продолжаю надеяться, что он съедет на одну из дорог, или поток машин увеличиться, но ничего не происходит. Мой желудок скручивает, я жду, пока мы достигнем моста. Ему придется сбросить скорость.
Спустя пять минут он сбрасывает скорость до шестидесяти пяти и перестраивается в правый ряд, чтобы въехать на мост.
— Сейчас? — спрашивает Дейв.
— Нет. Сначала позволим ему забраться на мост.
Фургон еще снижает скорость, чтобы въехать на полосу для съезда с дороги. Когда полоса заканчивается, Дейв смотрит на меня.
— Не сейчас. Ограждение слишком близко.
Только я это произношу, фургон ускоряется, чтобы забраться на мост, и Дейв следует его примеру. Как только мы проезжаем зеленую и белую надписи for FDR Drive, и оказываемся между металлических перил, как в клетке, я даю Дейву зеленый свет.
— Прижми его слева.
Дейв перестраивается влево и слегка ускоряется, так чтобы я мог выстрелом убрать левую шину, прежде чем фургон еще больше наберет скорость. Фургон слегка наклоняется в сторону. Шину спускает, она слегка визжит, но это заставляет его лишь слегка замедлиться. Я киваю головой, Дейв подъезжает с другой стороны, и я стреляю в другую шину. Это заставляет его потерять контроль, и фургон скользит в ограждение на правой стороне моста.
Дверь водителя и задняя дверь открываются одновременно. Когда Дейв останавливает машину рядом с фургоном, я не знаю, куда смотреть. Тощий парнишка выпрыгивает из грузовика и бежит через мост, пытаясь добраться до обочины, чтобы остановить машину.
Я поднимаю пистолет и целюсь в него, пока он пытается добраться до пешеходной зоны. Я почти нажимаю на курок, но тут слышу самый сладкий звук, который я когда-либо слышал.
— Нокс?
Я поворачиваюсь назад и вижу, как Лита помогает Ребекке выбраться из грузовика. Я опускаю пистолет и бегу к ней. Если я что и уяснил за эти пять дней, так это то, что любовь всегда важнее мести.
Я оборачиваю руки вокруг ее талии и вытаскиваю ее из грузовика. Она держит меня за шею, но я чувствую, что у нее почти нет сил.
— Принцесса моя, — я целую ее в висок и мягко сжимаю в объятиях. — Детка, с тобой все в порядке? Они причинили тебе боль?
— Нет, — шепчет она хрипло. — Но я не отказалась бы от кусочка пиццы прямо сейчас.
Я откидываю голову назад, чтобы взглянуть ей в глаза. Ее карие глаза слегка запали, но в них все еще горит тот огонь, который появляется каждый раз, когда я оказываюсь рядом. Она говорит правду.
— Я достану все, что ты хочешь, — я целую ее в лоб, и ее губы расплываются в улыбке. — Но прежде всего, мне надо кое что сделать.
Я сажаю ее на мост, и слышу звуки приближающихся сирен. Затем я опускаюсь на одно колено и беру ее левую руку. Мягко целую ее пальцы, и она накрывает мой рот другой рукой.
— Ребекка Венето, я люблю тебя. — я делаю глубокий вдох, продолжая удерживать ее взгляд, пытаясь не растерять уверенность — Я никогда не говорил этих слов ни одной женщине, за исключением моей мамы.
— В течение десяти лет ты была девушкой моей мечты. Когда я потерял тебя пять дней назад, я пережил настоящий ужас. Ты сводишь меня с ума. — Она улыбается, глядя на меня сверху вниз, и я с трудом сглатываю. — Последние несколько дней без тебя сделали меня больным. Я больше не хочу провести без тебя и минуты. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, в безопасности, до конца моих дней. Ты выйдешь за меня….через два или три года?
Она громко смеется над моими словами. По её щекам текут слезы, не знаю хорошо это, или плохо, но мой желудок связан узлом, пока я жду от нее хоть слова. Затем она кивает, и я чувствую себя так, будто могу взлететь до небес.
— Да! — радостно говорит она. — Да, я выйду за тебя. Через два, через три, или через сотню лет. Да!
Она падает на колени, и, впервые за пять дней, я целую ее. И первый раз за прошедшие десять лет я чувствую себя свободным.
Глава 7
Ребекка
Допрос в 7-м участке в Нижнем Ист Сайде прошел быстро. Литу и меня допрашивали отдельно, но отсутствие расхождений в показаниях говорит о том, что во время плена нас не подвергали допросу.
Они спрашивали Нокса и Дейва о том, что случилось в старом доме Марко, и получили квалифицированные ответы. Они оба просто добрые самаритяне, которые один раз оступились. Мы с Литой подвергались опасности. А они просто отбивались, пытаясь защитить Литу и меня.
Мы покидаем участок в 15:40, проходя мимо водителя фургона, который сидит в другой комнате для допросов. Полицейский эскорт сначала провожает Литу до ее квартиры.
— Позвони мне, когда проснешься. Ты задолжала мне завтрак, — говорит Лита, целуя меня в щеку.
— Ты в этом и виновата, — дразню я ее.
Она качает головой, выбирается из полицейской машины, а затем снова просовывает голову в дверь.
— И не забудь сказать мне сама знаешь о чем?
Она закрывает дверь машины и идет в свою квартиру. Я смотрю на Нокса, пытаясь понять, знает ли он, о чем речь, и он смотрит на меня со своей хитрой улыбкой на лице. Я ничего не могу утаить от этого мужчины.
Офицер Хельмс доставил нас к апартаментам Нокса. Несмотря на свои раны, Нокс настаивает на том, чтобы на руках отнести меня вверх по лестнице в хозяйскую ванную. Я вижу, как он сжимает зубы от боли, но все же отказывается отпустить меня.
Вместе мы принимаем долгий, роскошный душ. Смывая каждое воспоминание о прошедших пяти днях. Я осторожно тру правую сторону его груди, то место, где пуля попала в его бронежилет.
— Чья это кровь? — спрашиваю я, оттирая маленькое пятно крови на его предплечье.
Его взгляд скользит на пол, и мой желудок сжимается в ожидании ответа.
— Твой отец не выбрался.
Тело ощущается слабым и безвольным, и Нокс ловит меня, прежде чем я упаду. Я падаю на его руки, и он крепко держит меня, пока я плачу.
Знаю, мой отец не был отличным человеком. Может быть, он не был даже хорошим. Но, я его любила. И я знаю, все что он делал, он делал ради того, чтобы защитить меня, мою маму, и Марко. Он хотел защитить нас и обеспечить ту жизнь, которую он верил, мы заслуживаем.
А теперь у меня никогда не будет возможности сказать ему, что я его прощаю. Я прощаю его за то, что он сделал с Фрэнком Майнеллой. Я прощаю его за то, что любил одновременно двух женщин. Я прощаю его за то, что он не знал, как я нуждалась в нем последние четыре года, когда мы не общались друг с другом.
Когда мы выходим из душа, Нокс вытираем меня полотенцем и помогает мне одеться. Затем он заставляет меня съесть немного крекеров и выпить сока, прежде чем отправиться в кровать.
Мы лежим в темноте и смотрим друг на друга. Он приближается ко мне и кладет свою теплую руку на мое лицо, а затем мягко проводит большим пальцем по моей щеке.