— Лилия! — сказал он более бодрым тоном, чем в прошлый раз, когда я его видела.
Слегка улыбнувшись, я помахала ему рукой.
— Привет.
Розововолосый парень скрестил руки, оглядывая меня с ног до головы.
— Значит, ты привела свежую кровь, Мел?
— Это Лилия. Лилия? Это Кен.
Розововолосый махнул рукой на себя, затем раскурил то, что, как я догадалась, было косяком, учитывая то, как он держал его между большим и указательным пальцами, и сделал затяжку.
— Похоже, ты уже знакома с Брайсоном. А это Каталина, которую мы называем Кэт, если коротко. — В ответ на ее неодобрительный взмах я лишь отрывисто кивнула, а темноволосая девушка вернулась к чтению книги в руках. Прищурившись, я смогла разглядеть на обложке «Антихриста» Ницше.
В центре круга стояла бутылка «Пэтрон», которую Мел подхватила и налила в рюмку.
Она отхлебнула, снова наполнила рюмку и протянула ее мне.
Покачав головой, я отказалась, и она, пожав плечами, опрокинула вторую рюмку.
По комнате были разбросаны побитые коробки, заполненные манильскими папками, и два ноутбука. Рядом лежало другое оборудование, которое я не узнала, — какая-то техника, с которой Брайсон возился в перерывах между глотками виски.
— Что это? — спросила я, блуждая взглядом по их тайному месту сбора.
— Добро пожаловать в Анон Амос. — Мел опустилась на одну из свободных подушек и щелкнула пальцами в сторону Кена, который передал ей косяк.
— Подождите. Что? Это вы?
— Да, мы вроде как подпольная версия «Сноупс» здесь, в университете. — Хриплым голосом она выдохнула дым и передала косяк мне. Я снова отказалась, и она пожала плечами, передав косяк Кэт. — Если это правда, мы собираем факты. Если это ложь, мы находим доказательства. (Прим. Snopes.com (читается как snoʊps — сноупс), полное название Urban Legends Reference Pages, — веб-сайт, специализирующийся на критическом изучении городских легенд, слухов, сомнительных историй и другой спорной информации. В англоязычной среде Snopes.com пользуется популярностью и уважением при разоблачении или скептическом разборе подобной информации, его ежедневно посещают более 300 000 человек.).
— Итак, когда я спросила тебя о проекте Крикссон?
Не сводя с меня глаз, Мел в этот раз потянулась к Брайсону и щелкнула пальцами. Из одного ящиков он достал стопку папок и протянул ей.
— Эти файлы были украдены двумя студентами, изучающими информатику, еще в 2005 году. Они спрятали файлы здесь и никогда о них не говорили. На следующий год их исключили, но с тех пор это место превратилось в свалку недоступной информации.
— Неужели университет не догадался об этом?
— Пока нет. — Поднявшись с подушек, она пересекла комнату, перелистывая файлы. — Итак, я предлагаю, какие бы факты ты ни искала, сейчас самое время покопаться. А когда закончишь, расскажешь мне, что ты якобы знаешь об одной из участниц. — Она прижала папки к моей груди и села рядом с Кэт, которая так и не удосужилась отложить книгу.
Странно, что она не потребовала от меня сначала выполнить свою часть сделки.
Я села на пол возле одной из свечей в противоположном конце комнаты и разложила перед собой папки. Не знаю, почему, черт возьми, я так нервничала, словно открывала хранилище с трупами. Как ни странно, но именно когда я открыла первую папку, холодный ужас прошелся по моей шее. Потирание руки не помогло унять это тревожное чувство, особенно когда я перевернула первый вложенный в папку листок и увидела на нем немного знакомое лицо.
— Уоррен Брамвелл, — сказал Брайсон рядом со мной, предупредив меня, что он переместился из другого конца комнаты. — Доктор Смерть...
— Отец. Да, я знаю. — Возможно, глаза были другого цвета, волосы светлее, с сединой, которая не коснулась волос его сына, но их родство было несомненным. В его глазах была та же поразительная сила, как будто он заглядывал в душу. Красив — это еще мягко сказано, но, возможно, в этом и заключался его зловещий шарм.
— Доктор Стирлинг собственной персоной.
Пока Брайсон говорил, я бегло просмотрела отчет о происшествии, который, должно быть, был составлен представителем академии, так как в нем высоко оценивались его профессиональные качества и работа.
— Его специализация — эндокринология?
— Да. Насколько я понимаю, его жена с детства страдала от диабета. Он надеялся вылечить ее.
Я перевернула страницу и увидела фотографию молодой темнокожей женщины, прикрепленную к медицинской карте.
Иоланда Мердок, двадцать девять лет, инсулинозависимый диабет.
Еще одно перелистывание страницы — еще одна женщина, прикрепленная к медицинской карте. Следующей была блондинка лет тридцати, также страдавшая диабетом. То же самое со следующей, и со следующей, и со следующей. Пролистав медицинские карты всех шести женщин, я продолжила листать папку, где нашла краткое описание эксперимента.
ЦЕЛЬ: Оценить эффективность и безопасность применения токсина NuBram1 для лечения диабета 1-го типа в обычной клинической практике.
ВТОРИЧНАЯ ЦЕЛЬ: Изучение демографических и биометрических данных, соблюдение режима лечения, побочные реакции.
МЕТОДИКА: Последовательные инъекции очищенного токсина NuBram1 в течение шести месяцев. Эффективность определялась по увеличению массы бета-клеток и уровню инсулина.
На первый взгляд, краткое описание создавало картину легитимности. В нем были приведены подробные графики, на которых отображались нарастающие дозы, вводимые участникам, и симптомы, которые они отмечали. Изменения в пищеварении. Галлюцинации. Чувствительность к свету.
Я нахмурилась, читая отчет. Из чего, черт возьми, был очищен токсин NuBram1? Ответ обнаружился на следующей странице:
Очищенный токсин, полученный из личинок Ноктисомы.
Я знала это. Я знала, что Брамвелл-старший имел дело с Ноктисомой.
В таблице побочных эффектов были приведены дополнительные симптомы. Ужасающие проявления суицидальных мыслей. Ночные кошмары. Одна из женщин ударила себя ножом в живот, утверждая, что почувствовала, как внутри нее что-то шевелится. Другая женщина страдала галлюцинациями своей мертвой дочери после того, как она отказалась от еды, говоря ей, что она должна кормить младенцев внутри себя.
Я быстро пролистала список результатов эксперимента и нашла его в полицейском отчете, где было указано, что вскрытие женщин было проведено после того, как их тела были извлечены из озера. Все они погибли в результате массового самоубийства. Судмедэксперт пришел к такому выводу на основании продолжающихся психических расстройств, зафиксированных в ходе исследования, и отсутствия признаков, подталкивающих их к этому. По всей видимости, женщины погрузились в ледяную воду добровольно. У двух из них были обнаружены признаки инсульта. Все они, скорее всего, переохладились из-за низких зимних температур.
Я закрыла папку, чтобы взять другую, как вдруг что-то упало изнутри.
Фотография.
На ней стояли трое мужчин в лабораторных халатах — одного я узнала как доктора Уоррена Брамвелла. Другой — доктор Липпинкотт. Третьего мужчину я никогда раньше не видела. Они стояли по бокам от восьми женщин, чьи лица я внимательно изучила.
Мой взгляд остановился на одной из женщин. Знакомое лицо.
Слишком знакомое.
Фотография выскользнула из моих пальцев. Сердце забилось, как барабан, о ребра. Ленты паники обвились вокруг легких и сдавили их. Я взяла пузырек у ключицы и провела большим пальцем по его поверхности.
— Кто это? — спросил Брайсон рядом со мной, вырвав меня из состояния шока. Он поднял с пола фотографию, снова привлекая к ней мое внимание.
Дрожащей рукой я указала на женщину, третью справа.
— Это моя мать.
— Подожди. Ты ее знаешь? — Мел прошла через всю комнату и опустилась рядом со мной.
— У меня есть фотография в моей комнате. Да, это моя мама.
— Вот это да! — Она выхватила фотографию у Брайсона и уставилась на то, на что я не могла заставить себя снова посмотреть. — Я знала об Андреа, благодаря ее маленькой истерике с Липпинкотом несколько недель назад. Не знаю, нашли ли они ее после этого. Мы не смогли найти никакой информации о последней, кроме ее заявления о приеме. Считается, что она и Андреа — те двое, которые покинули кабинет, но на них ничего нет.