— Идет!
Вечером позвонил Славик — поинтересоваться, как Лена себя чувствует. От утреннего транса не осталось и следа. Лена сообщила о предстоящей поездке в Венецию. Однако у Славика, похоже, эта новость восторга не вызвала. Он долго молчал — Лена даже забеспокоилась, не случилось ли с ним чего на том конце провода, потом сказал:
— Ты не могла бы через полчасика выйти ко мне во двор? Я хочу с тобой поговорить.
— А завтра нельзя?
— Пожалуйста, выйди.
— Ну хорошо. — Лена пожала плечами. Что это на него наехало?
Впрочем, настроение Славика ее мало заботило: она так привыкла, что он всегда подчиняется ее капризам и желаниям, привыкла, что он смотрит на нее с вечным обожанием, — и это Лену вполне устраивало. В глубине души она была убеждена, что Славик существует для того, чтобы утешать ее, Лену, в печали и радоваться ее, Лениным, радостям. Ну, еще дарить цветы и чинить поломавшийся замок на сумке.
Славик ждал ее у подъезда непривычно серьезный. Она подставила щеку для поцелуя и тут же спросила:
— Ну? Зачем ты меня позвал?
Он опять обнял ее, как тогда днем у лифта, и заглянул в лицо:
— Ты выйдешь за меня замуж?
Лена в изумлении широко раскрыла глаза:
— Что?
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой. А ты этого хочешь?
Он еще крепче обнял ее, и Лена не отстранилась — так она была ошарашена неожиданным его предложением. Он провел рукой по ее волосам и повторил:
— Хочешь?
— Я как-то об этом еще не думала… А почему ты именно сейчас об этом заговорил?
— Я давно собирался… Хотел дождаться, пока у тебя все решится с институтом. А сейчас… Я так не хочу, чтобы ты уезжала!
— Славик, глупенький! — Лена рассмеялась. — Это же ненадолго, всего на недельку!
— Все равно! Я боюсь всего, что может нас разлучить.
— Ну куда я от тебя денусь! Я же знаю — лучше тебя мне никого не найти!
— Правда?
— Конечно! А замуж… Давай подождем немного, хорошо? Нам по восемнадцать — куда спешить? И что это за семья — муж первокурсник, а жена вообще неизвестно кто!
— Я пойду работать!
— Глупости! Подождем хотя бы года три, а потом и поженимся. И вообще, там видно будет.
Заметив тень, набежавшую на лицо Славика, Лена быстро поцеловала его в глаза и в нос, а потом подставила ему губы. «А целоваться все-таки он совсем не умеет», — подумала она.
2
Водное такси прибыло точно в назначенное время к подъезду их роскошного отеля, выходившего фасадом на Большой канал. Лене сначала удивительно было пользоваться таким непривычным видом транспорта, но скоро она освоилась и теперь с восторгом разглядывала проплывавшие мимо церкви и дворцы Венеции.
Вода пенилась от сновавших по каналам всех видов судов: тут были и вапоретти — лодки-такси, обычный транспорт венецианцев, спешащих по своим делам, — такие же, в котором ехала и она сама — любопытствующая бездельница. Были и гондолы с туристами, искусно управляемые гондольерами, были баржи — баржи здесь выполняли функции грузовиков в обычном городе. В кафе у самой воды под яркими тентами хорошо одетые люди пили кофе. Все было именно так, как она себе это представляла и видела во множестве фильмов. О, Венеция, город влюбленных! Но пока романтика не слишком чувствовалась в прогретом летним солнцем воздухе. Правда, жара здесь переносилась гораздо легче, чем в Москве, но запах стоялой воды был не самым романтичным ощущением. Впрочем, Лена решила не делать скоропалительных выводов и подождать сумерек. Мама освободится, и они отправятся гулять вдвоем.
Вчера вечером, когда их привезли в отель, Лена еще не успела прочувствовать и осознать — она в красивейшем городе Европы! В аэропорту Марко Поло их встретила сама Паола Дениэлли — организатор выставки и показа моделей с итальянской стороны. Паола была владелицей Дома моделей Дениэлли — не такого известного, как Валентино или Версаче, но вполне респектабельного. Сама Паола когда-то была манекенщицей, потом вышла замуж за модельера Анжело Дениэлли и после смерти мужа встала во главе семейного предприятия.
Очевидно, владелица фирмы Дениэлли была уже немолода. «Но, — подумала Лена, — хотела бы я так выглядеть в ее возрасте!» Изящная, высокая, в светло-зеленом элегантном костюме и туфлях на высокой шпильке — со спины она вообще смотрелась как молоденькая девушка. Только морщинки у глаз и рта и особенно взгляд — цепкий, всезнающий, даже циничный — выдавали ее возраст. Впрочем, все равно больше сорока синьоре Паоле никто бы не дал.
Паола Дениэлли по-деловому пожала руку Ольге Васильевне и приветливо улыбнулась Лене, при этом глаза ее оценивающе скользнули по лицу и фигуре девушки. Повернувшись к сопровождавшему ее молодому служащему, синьора Дениэлли по-итальянски отдала какие-то распоряжения и повела Ольгу Васильевну и Лену к машине.
Блестящий «альфа-ромео» вырулил на автостраду и влился в бешеный поток машин. По дороге Паола с Ольгой Васильевной обсуждали детали вернисажа — выставка открывалась послезавтра. Лена сначала вслушивалась в разговор — слишком мягкий мамин английский резко контрастировал с манерой говорить темпераментной итальянки. Потом ее укачало, и она, к стыду своему, продремала всю дорогу. В отеле уснула как убитая, едва голова коснулась подушки.
Утром, когда она проснулась, Ольги Васильевны уже в номере не было. Лена вскочила с широкой, низкой, но такой удобной постели и подбежала к окну. Ее взгляду открылся вид на неширокую улицу между высокими домами. Она смутно помнила, что вчера ее впечатлил фасад отеля, выходящий на Большой канал, — дом показался ей узким и каким-то летящим. Неплохо будет посмотреть на него при свете дня! Лена оглядела комнату — отделка в серебристо-серых тонах, мебель красного дерева и две картины на стене тоже в тяжелых деревянных рамах. Она прошлась танцующей походкой по комнате, представляя себя графиней де Бельфлор в ожидании очередного жениха, протянула руку для поцелуя воображаемому кавалеру, рассмеялась и побежала в ванную. О, умываться в такой роскошной ванной ей еще не приходилось. Чего стоили одни изразцы! Когда она вышла из ванной, уселась в кресло и стала составлять план дня, в дверь постучали.
— Завтрак для синьорины. — Молоденькая горничная вкатила сервировочный столик. — Синьора велела подать вам ровно в десять. И еще просила передать вам вот это.
Девушка протянула Лене незапечатанный конверт. Сообразив, что «синьора» — это ее мама, Лена поблагодарила горничную: «спасибо» по-итальянски она уже выучила. Завтрак состоял из традиционного апельсинового сока, кофе, булочки и джема. В конверте Лена нашла записку: «Дорогая, на одиннадцать заказано водное такси — осмотри город. Перекуси в каком-нибудь из близлежащих кафе — только не заблудись. Я приду в четыре. Мама». Итак, план на день составился сам собой.
После путешествия на водном такси Лена решила прогуляться пешком и заодно где-нибудь перекусить. Сначала она направилась к Сан-Марко, но вспомнила, что мама ее предупреждала относительно тамошних цен. В кафе с видом на колоннаду все обходилось раз в десять дороже, чем то же самое в другом месте. Нет уж, на Сан-Марко она не пойдет.
Поскольку она опасалась в незнакомом городе отдаляться далеко от отеля — как и многие женщины, Лена плохо ориентировалась, — она решила просто пройтись по одной из боковых улочек взад-вперед. Улочка называлась Калле Валарезо и сбегала вниз к Большому каналу. Дойдя до пристани, где причаливали гондолы и вапоретти, высаживающие пассажиров, она увидела вывеску «У Гарри». Бар точно с таким же названием любил Хемингуэй — неужели это тот самый? Снаружи не было столиков, как перед другими заведениями такого рода, а стекла в окнах были наполовину зеркальными — не увидишь, что там за ними. Лена остановилась в нерешительности, а затем толкнула тяжелую дверь и вошла. Внутри было прохладно и красиво: стены отделаны дубовыми панелями, элегантные официанты в белых куртках… Пока Лена с любопытством оглядывалась по сторонам, перед ней возник официант:
— Синьорина?