Дасти покачала головой, пытаясь избавиться от шока.
— Ты хочешь Купить мотель Гарри?!
В разговор вступил Гарри:
— Послушайте, я обещал Дасти, что не буду подписывать никаких бумаг до тех пор, пока она не получит известий из банка насчет займа. Возможно, это звучит не слишком по-деловому, но, Прошу прощения, Дасти — первая претендентка на мотель.
Софи перебила:
— О чем вы толкуете? Дасти покупает мотель? Никто ничего мне об этом не говорил…
— Если вы минутку помолчите, возможно, вам удастся наконец-то меня услышать, — перебил ее Гарри. — Я с самого начала твердил, что есть кое-кто, заинтересованный в «Греческом острове», и что этот кое-кто пока не уверен, что сможет набрать нужную сумму на покупку. Я также сказал вам, что вы в любом случае получите свои комиссионные.
— Но вы и словом не обмолвились, о ком речь, — запыхтела Софи. — Я бы с ней связалась, если бы знала.
— Точно! Вы бы затравили бедную девочку насмерть.
Софи вскинулась:
— Я никого не травлю.
Слушая перепалку между Гарри и Софи, Дасти наблюдала за выражением лица Стива — оно претерпело ряд изменений: изумление, шок и, наконец, гнев.
По-видимому, он не подозревал о заинтересованности Дасти в мотеле, но она все равно не была готова извинить его. Как бы иррационально это ни было, Дасти чувствовала себя преданной. Часть ее сознания, способная к логическому мышлению, соглашалась с тем, что Стив не сделал ничего такого, что можно было бы счесть предательством, но сердцем она чувствовала, что на пути осуществления ее мечты оказалось препятствие.
Голос Стива был опасно мягким, а зубы стиснуты.
— Почему ты не сказала мне, что покупаешь мотель напротив?
— Что? А почему ты не сказал мне? Ты пытался это скрыть?
Гарри перебил их:
— Прошу прощения, но вы оба должны договориться на этот счет. Мы с Софи уходим. Вы знаете, где нас найти.
Софи попыталась вырвать руку, за которую ее тянул Гарри.
— Погодите. Мы сейчас не можем уйти. Ведь один из них собирается купить этот мотель.
— Не теперь, Софи!
Дасти смотрела, как Гарри ведет сопротивляющуюся Софи мимо бассейна к парковочной стоянке. Наконец она обернулась к Стиву, случившееся казалось ей огромной несправедливостью.
— Почему? — спросила она. Ее голос звучал резко и хрипло. — Почему такая таинственность?
Она видела гневное лицо Стива, пытавшегося найти ответ.
— Да не было никакой таинственности. И рассказывать было не о чем. Я все время ищу земельную собственность, но это вовсе не значит, что куплю ее.
Дасти заметила, что несколько постояльцев, собравшихся вокруг бассейна, наблюдают за ними. Она заметила также одну из своих горничных, вывозящих тележку из дверей незанятого номера.
Она указала на них и спросила:
— Не возражаешь, если мы поговорим без свидетелей?
— Отлично!
Стив и Дасти прошли к свободному номеру. Стив оттолкнул с дороги тележку и захлопнул дверь. Дасти нетерпеливо скрестила руки на груди.
— Что ты хочешь сказать, упомянув, что все время ищешь земельную собственность? А как же насчет того, что ты вроде собирался начать строительство в квартале отсюда? Зачем ты темнишь? Почему прямо не сказать, что собираешься начать работу над мотелем и что стройплощадка окажется прямо напротив моей гостиницы?
— Да ты сама темнишь! Ты ведь говорила, что хочешь расшириться, ты намеренно вводила меня в заблуждение, уверяя, что речь идет о дизайне интерьеров. Ты ни разу не упомянула мотель.
— Я не обязана ничего объяснять ни тебе, ни кому бы то ни было, в том числе и сообщать тебе о намерении купить мотель Гарри. Это мой бизнес, и я занимаюсь им, как мне угодно.
— Я никогда и не пытался указывать тебе, как ты должна вести бизнес. И считаю, что и ты не должна указывать мне…
— Но дело в том, что я не так богата, как ты.
Слова вырвались у Дасти бесконтрольно — она была в ярости.
— О чем я должна была тебе сообщить? Что я работаю, как лошадь, чтобы получить заем? А теперь оказывается, что ты покупаешь эту земельную собственность, которую хочу приобрести я.
— Но ведь я же еще ею не владею!
Стив рубанул воздух ладонью.
— Ах, значит, ты объявляешь мне войну? Так?
— Конечно, нет, не смеши людей. Я даже еще не уверен, что хочу купить этот мотель.
— О! И я должна этому верить?
Стив медленно повернулся и посмотрел на Дасти:
— Да, должна.
Он был ошеломлен тем, что она отказывается верить ему на слово. Он гордился своей репутацией честолюбивого и удачливого бизнесмена.
В бизнесе его знали как честного человека. Но как насчет их отношений? Неужели он не доказал ей свою надежность?