Выбрать главу

— У меня не бывает простуды. У нас по-настоящему хороший иммунитет, и Виды лишены каких-либо наследственных заболеваний. «Мерсил» удалось исключить их, когда создавали нашу ДНК… нас. Ни у одного из Видов никогда не было рака.

Увидев слёзы в глазах Даны, Морн сразу же пожалел о своих словах.

— Мне очень жаль. Я не собирался причинять тебе боль. Я не хочу, чтобы ты когда-нибудь беспокоилась об этом. Я не заболею так, как твоя пара.

— Я рада, что ты это сказал. Мне бы не хотелось проходить через подобный ужас снова.

Мужчина крепче прижал девушку к себе.

— Тебе и не придётся, — ему хотелось отвлечь её. — Я сильнее человека. Рычу и мурлычу. Могу издавать рёв, если сильно зол или огорчён, — перечислял отличия Морн. — Ты, наверное, заметила мои клыки, а ещё подушечки моих пальцев и ногти, — он показал ей свою руку. — На ногах такие же.

Дана опустила свои руки, чтобы осмотреть одну из его ладоней.

— Я и не замечала. Когда ты прикасался ко мне, я просто подумала, что у тебя мозоли, — девушка погладила одну из подушечек на пальцах Морна. Ему нравилось, как она изучала его.

— Я быстрее человека и могу прыгать.

— Прыгать?

— Все кошачьи Виды хорошие прыгуны. При необходимости я мог бы запрыгнуть на крышу.

Девушка казалась немного потрясённой.

— Это же круто. Тебе не нужна лестница, чтобы почистить желоба и водостоки.

Морну понравилось, что Дана восприняла эту информацию с юмором.

— Есть кое-что ещё, о чём я должен тебе рассказать. Дана, мне бы хотелось, чтобы между нами не было секретов. Никаких тайн. И хоть ты ещё не моя пара, но я хочу, чтобы ты была ею. Это информация секретная, но, надеюсь, ты сохранишь её в тайне. Я мог бы сделать тебя беременной.

Удивление Даны было очевидно — её губы приоткрылись, но ни слова не прозвучало.

— Джастис сказал, что люди не очень хорошо отреагируют, если узнают, что у нас могут быть дети. Думаю, он прав. У Видов не может быть потомства друг с другом, но у некоторых пар наших самцов с человеческими женщинами рождались дети.

Похоже, девушка пришла в себя.

— Теперь понятно, зачем он это сделал.

— Ты о чём?

— Пол велел пользоваться презервативами, если мы занимаемся сексом. Он был очень огорчён, узнав, что мы не использовали их прошлой ночью. Пол расспрашивал меня об этом. Почему же он просто не рассказал мне обо всём?

— Твой брат предан ОНВ и поклялся не разглашать секретную информацию. Даже мне нельзя было говорить тебе, пока мы не станем парой, но я хочу, чтобы ты знала о том, что у нас есть возможность иметь полноценную семью. Это вполне реально. Боюсь, ты бы могла отказать мне, если бы думала, что мы не можем иметь детей, — Морн сделал паузу. — Ты сердишься? Я должен был упомянуть об этом прошлой ночью, но я об этом даже не вспомнил.

Выпустив его руку и опустив взгляд, Дана положила свою руку поверх живота. Морн взглянул в лицо девушки, пытаясь определить, о чём она думает. Ему не пришлось долго гадать.

— Я ничего не принимаю, — Дана подняла взгляд, уставившись на мужчину. — Это значит…

— Я знаю. Мне жаль, если ты расстроилась. Я не хотел подвергать тебя риску. И не думал об этом до сегодняшнего дня, когда твой брат обвинил меня в том, что я нарочно пытаюсь сделать тебя беременной. Но это неправда.

— Пол что?

— Он нашёл меня сегодня. Я думал, он жаждал драки, но он лишь принёс мне презервативы.

Дана нахмурилась.

— Мне жаль, что он сделал это.

— Нет. Я рад, что он так поступил. Я не думал о твоей возможности забеременеть. Тогда меня больше волновало, что ты будешь бояться меня или что я сделаю что-то не так, ведь ты человек. Я спросил сегодня одного самца, как пользоваться презервативами, и он отвёл меня в бар, чтобы научить.

Глаза девушки расширились.

— Что?

— Он выудил из-за стойки банан, и, используя его, показал, как их надевать.

Дана начала смеяться, удивив тем самым Морна.

— Я бы хотела посмотреть на это. Как всё прошло?

— Хорошо. Думаю, что справлюсь, несмотря на то, каким образом это было продемонстрировано. Главное, принцип я понял. Почему ты так странно посмотрела, когда я сказал, что Джинкс отвёл меня в бар?

— Я подумала, ты мог пойти туда, чтобы выбрать женщину и заняться с ней сексом.

Морн зарычал.

— Ты — единственная женщина, которую я хочу. Почему ты так подумала?

— Парни ходят в бары, чтобы цеплять женщин и заниматься с ними сексом.

— Я не какой-то парень. Бар предназначен для еды, танцев и общения. Я бы никогда не захотел заняться сексом с другой женщиной, Дана. Виды не изменяют.

— Уверена, некоторые это делают.

Морн покачал головой.

— Никто. Ты никогда не встречалась с парами, не так ли?

— Нет.

— Ты бы поняла, если бы увидела. Связь с парой очень сильная. Говорят, что мы становимся зависимыми от запаха наших женщин, и никто другой не сможет нас возбудить. Никто из женщин не был мне интересен, когда у меня была пара, несмотря на то, что она не могла заниматься со мной сексом.

— Я тоже не изменяла.

— Я знаю.

Дана убрала руку с живота.

— Я могла забеременеть.

— Не думаю, что это так. Прежде я уже сталкивался с запахом овуляции человеческих женщин, на тебе я его не почувствовал. Тебя это смущает?

— Не особо. Просто это попадает в категорию вещей, которые я никогда не думала, что буду обсуждать.

Мужчина усмехнулся.

— Отныне, если хочешь, мы будем принимать меры предосторожности. У меня есть презервативы, которые дал Пол. Я был бы счастлив, носи ты моего ребёнка, хотя знаю, что ты пока к этому не готова, — Морн весь напрягся. — Еда. Мы не поели, — он поднял Дану со своих колен, и они встали. — Давай, я принесу наш ужин, и поедим.

— Я проголодалась.

Морн взял её за руку, и они направились в гостиную.

— Скоро вернусь, — сказал мужчина, выпуская руку девушки.

— Я пока найду тарелки и столовые приборы.

— Спасибо.

Выйдя из дома, мужчина подошёл к джипу. Все мысли Морна были заняты Даной. Наклонившись, он закинул на плечо ремешок стоящей рядом сумки с вещами, тут же убрав её за спину, подхватил коробку и развернулся, чтобы вернуться в дом. Шагнув в дом, мужчина скинул спортивную сумку, закрыл ногой дверь и поспешил присоединиться к Дане на кухне. Другую сумку он решил забрать позже.

Девушка расставила тарелки на кухонном островке и нашла столовые приборы. Морн поставил коробку на пол, выложил из неё герметичные контейнеры с их ужином, и посмотрел на Дану, которая, подойдя к холодильнику, заглянула внутрь.

— Вау. Они и правда заполнили его. Что будешь пить? Кажется, они позаботились обо всём. Есть молоко, газированные напитки, холодный чай, соки и бутилированная вода.

— Я бы хотел газировку.

Достав две банки, Дана подошла к Морну. Мужчина следил за выражением её лица, пытаясь определить признаки расстройства по причине возможной беременности. Он бы не стал винить девушку, если бы она злилась. Но Дана совершенно не выглядела расстроенной. Она улыбнулась и села на один из барных стульев. Морн передал ей ужин из жареного цыплёнка и, обойдя стойку, занял место возле неё со своим контейнером. Они стали молча перекладывать еду на тарелки.

Пока они ели, стояла какая-то уютная тишина. Морн никогда не видел, чтобы кто-то пользовался ножом и вилкой для разделки жареного цыплёнка. Он бы воспользовался руками. Это заставило его принять во внимание их различия. У Морна было так много вопросов, которые он хотел задать девушке и обсудить с ней, но ждал, когда она закончит есть. Хотя Дана всё равно не смогла бы доесть всю порцию, ведь была не особо крупным человеком.

— Что за странное выражение? — голос Даны вырвал Морна из задумчивости.

— Это из-за того, как забавно ты ешь, — усмехнулся мужчина.

— Почему забавно?

Он покачал головой.

— Просто это очень мило.

Девушка склонила голову, но не успела скрыть улыбку. Морну хотелось протянуть руку и коснуться её, но он сдержался, не позволяя себе ничего того, что могло бы заставить её отказаться от него. Закончив ужинать, мужчина встал и отнёс свои тарелки в раковину. Пока он мыл посуду, сзади к нему подошла Дана.