Морн сжал зубы, отказываясь в чем-либо признаваться.
— Она не виновата в смерти твоей пары.
— Знаю.
— Ты ненавидишь людей, но ведь это сестра Пола.
— Я знаю, кто она.
— Тогда ты знаешь, что она не враг.
— Я и не говорил, что она враг.
— Я пришёл к тебе, чтобы попробовать поговорить о произошедшем сегодня, но вместо этого я нашёл тебя под деревом, наблюдающим в окно за человеческой женщиной. Я бы поспорил с тобой по этому поводу, но не хочу тревожить её. Это её первый визит в Хоумленд, и Пол этому очень рад. Он не желает, чтобы что-то омрачило её пребывание здесь, ведь если всё пройдёт хорошо, она захочет приехать сюда вновь. Поэтому держись подальше от людской зоны. Или ты думаешь, что Пол набросится на тебя, полагая, что жизнь сестры может быть в опасности? Он не сможет причинить тебе много вреда, но это может разозлить его друзей достаточно для того, чтобы они приняли ответные меры, если ты навредишь мужчине. Таков твой план?
— Я бы не причинил вреда Дане.
— Ты знаешь её имя? — спросил Даркнесс, удивлённо выгнув брови.
— Я не нападаю на женщин, — для Морна было оскорбительным, что его обвиняли в желании причинить ей вред. — Она беззащитна и это бесчестно.
— Ты заинтересовался человеческой женщиной? Поэтому следил за ней?
Морн ничего не ответил, и Даркнесс решил сменить тему.
— Тебе не стоит вынуждать меня снова отбиваться от тебя.
— Я понял.
— Ты же не станешь отрицать, что напал на меня сегодня, поскольку думал, что я убью тебя за подобную провокацию?
— Я потерял свою пару.
— Я в курсе, — Даркнесс подошёл ближе. — Давай я расскажу тебе кое-что о себе. Я не люблю оказываться в таких ситуациях, как сегодня. Мне приходилось убивать и раньше, но это не значит, что мне это нравится. Морн, выбери кого-нибудь другого, если тебе хочется умереть. Тут ты облажался. Хочешь поговорить о чести? Я не вижу чести в твоих попытках расстаться со своей жизнью.
— Я не беззащитный, — гневно сказал Морн.
— Ты сломлен, — огрызнулся Даркнесс. — Ты потерял свою пару и волю к жизни. Думаешь, ты единственный, кто познал потерю? Подумай ещё раз. Мы же Виды. Мы были созданы, чтобы страдать, и у всех нас этого было до хрена. Но мы выжили и процветаем. Перестань жалеть о прошлом и возьми себя в руки.
Морн зарычал и захотел напасть на мужчину за резкие слова.
— Точно. Используй свой гнев, чтобы заглушить потерю. Я не так хорошо знал твою пару, но она казалась храброй. Став свидетелем смерти двух моих братьев, я должен был убить третьего голыми руками, ведь его рассудок помутился. Я должен был помешать ему стать тем, кого он презирал. Хоть они и были моими кровными братьями, я всё ещё жив. Они бы хотели, чтобы я выжил, потому что им такой возможности не дали. Разве ты не желал бы свободы для своей пары, даже если бы умер? Разве ты не хотел, чтобы она жила дальше, хоть и без тебя?
— Но я не умер.
— Она тяжело боролась за жизнь, поэтому не оскорбляй её память, пуская под откос остаток своей. Она бы сказала тебе это, если бы могла.
— Не говори за неё, — Морн чувствовал, будто вся кровь ударила ему в голову, и он захотел двинуть Даркнессу в челюсть.
— Кто-то должен, и ты вынудил меня, напав первым. Не знаю, что ты делал рядом с сестрой Пола, но я отправлю тебя в Дикую Зону, если поймаю в радиусе ста ярдов от неё. Я ясно выразился?
— Я не собираюсь вредить Дане.
— Почему же тогда ты был там? — Даркнесс подошёл ближе. — Дерьмо. Ты ведь не думал о том, чтобы похитить её, нет?
— Нет!
— Она бы не смогла сопротивляться как одна из наших женщин, которые надрали бы тебе задницу, попытайся ты провернуть подобную хрень. В этом состоит твой новый план? Похитить сестру Пола, чтобы взять в качестве пары и вынудить нас убить тебя, когда мы будем вызволять её?
— Ты думаешь, я на это способен? — ужаснувшись, спросил Морн.
— Я не знаю, что у тебя на уме и до сегодняшнего дня я готов был поклясться, что ты никогда не будешь со мной драться, но ты сделал именно это. Она под нашей защитой, так что держись от неё подальше.
— Мы всего лишь разговаривали.
— Бред сивой кобылы. Ты следил за ней через окно.
— Я хотел убедиться, что она никому не сообщила о нашей встрече.
— Сейчас же объяснись и не ври, — сказал Даркнесс, нахмурившись. — Иначе я лично надеру твою задницу и ты проснёшься в клетке, в которой я буду держать тебя вплоть до её отъезда.
— Я встретил её сегодня в медицинском центре и она предложила поговорить, поскольку мы оба потеряли наши пары, — ответил Морн, негодуя, что пришлось делиться такими подробностями, но то, что предполагал Даркнесс, было возмутительно. Он не был похож на Вэндженса, который украл женщину, чтобы взять её в качестве пары. — Я пришёл к Дане сегодня вечером и, поговорив, вернул домой. Я не был уверен, что она не вызовет охрану или не расскажет брату о нашем разговоре, потому что мне не хочется, чтобы кто-нибудь узнал об этом.
— Если ты не сделал ничего плохого, почему боишься, что она может об этом рассказать?
— Некоторым это придётся не по душе, — замявшись, ответил Морн.
Даркнесс несколько раз моргнул и ответил лишь после долгих секунд молчания.
— Она ведь тоже потеряла свою пару?
— Я уже упоминал об этом.
— Он умер или просто оставил её? Люди иногда расстаются со своими парами ради других.
— Он умер.
— Как прошёл ваш разговор? Ты напугал её?
— Нет, — Морн нахмурился. — Ты веришь, что я бы стал наслаждаться запугиванием женщины?
— Не уверен.
— Я бы не обидел её, и не горю желанием её пугать. Она милая девушка.
— Ты планируешь снова увидеться с ней? — спросил Даркнесс, внимательно посмотрев на Морна.
На что тот согласно кивнул.
— Собираешься остановить меня?
— Это от многого зависит. Я надеюсь, ты не собираешь сделать какую-нибудь глупость, чтобы разозлить её брата или меня?
— Нет.
— Я буду наблюдать за тобой, — предупредил Даркнесс. — Помни об этом. Если хоть один волос упадёт с её головы, ты окажешься в Дикой Зоне. И тебе не позволят сбежать. Валиант чертовски исполнителен в этом, даже если ему придётся запереть тебя внутри одной из клеток для недавно приобретённых диких и опасных животных. Понял?
— Да.
— Ты собираешься снова шпионить за ней сегодня вечером?
— Нет. Я собирался на пробежку.
— Хорошо. Вперёд, — Даркнесс махнул рукой в сторону парка.
Морн развернулся и помчался прочь, желая унять гнев. Новый Вид не стал бы вредить Дане, и обвинение в подобном было для него оскорбительным.
Глава 3
Взглянув на часы, Дана притворно зевнула.
— Вау. Уже так поздно. Пол, разве тебе не нужно завтра на работу?
Он и Бекки выглядели слишком довольными, прильнув друг к другу на диване.
— Не раньше полудня.
— О-о.
— Ты устала?
— Немного, — кивнула Дана, хоть и ненавидела врать.
— Ладно, уже почти одиннадцать, — сказала Бекки, поднимаясь с дивана и взглянув на Пола с дразнящей улыбкой. — Думаю, нам всем пора ложиться спать.
— По-моему, звучит неплохо, — отозвался Пол, вскакивая.
Дана еле удержалась, чтобы не закатить глаза. Эта парочка, может и состояла в браке уже много лет, но вели они себя как молодожёны. Дана точно знала, на что намекал взгляд Бекки, и почему брату так внезапно захотелось удалиться в свою комнату. Даже если бы они планировали заниматься сексом всю ночь, девушку это не волновало. Она беспокоилась лишь о том, что Морн хотел сохранить в тайне их встречи, и она уважала это желание.
— Увидимся завтра, — обняв их, Дана скользнула в свою комнату. Гостиная, в которой они только что вместе сидели, находилась как раз между их спальнями, поэтому девушка прижалась ухом к закрытой двери и стала ждать. Прошло не меньше минуты, прежде чем воцарилась тишина. Дана выключила свет, приоткрыла дверь комнаты и выглянула в тёмную гостиную.