— А рыцарь из меня не очень, да?
Леви рассмеялась, несмотря на тяжкое чувство подавленности, которое мучило её с самого визита в дом Тансерда.
О, Яхве, где найти сил рассказать обо всём услышанном?.. Эта неизвестная Процедура… может, послушница ошиблась? Она должна умереть, чтобы мир остался жить? В этом же нет никакого смысла!
Лучше подождать печати — тогда они будут знать точно, и ей не придётся выпускать наружу страхи, которые могут оказаться ложными.
Бельторн вдруг притянул послушницу к себе, и на несколько секунд его плечо заслонило склон и город.
— Извини, мне очень хотелось это сделать. Скорее бы всё дерьмо осталось позади…
Борясь с внезапным желанием расплакаться, Леви уткнулась носом в пахнущий хвоей воротник его куртки и покивала.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась она. — В смысле, там, в реальности?
— Не спрашивай. — Нетус поцеловал её в лоб и, кажется, усмехнулся. — Мне понадобится долгий отпуск.
Закрыв глаза и стиснув зубы, Леви обняла его — так крепко, как только могла. Она вложила в это объятие всё отчаяние, которое не решалась выразить иначе. Бельторн охнул, и его руки принялись бродить вверх-вниз по её спине — нежно, совсем как ветер по склону минутой назад.
— Мы с тобой обязательно победим, — прошептала послушница, стараясь не думать ни о чём, кроме волн тепла вдоль позвоночника.
Нетус тяжело сглотнул и кивнул.
Они постояли, прижавшись друг к другу, а затем Леви с неимоверным усилием вырвалась, стараясь не смотреть Нетусу в глаза. Чёрт, он не должен видеть, как ей страшно.
Следовало продолжать путь, и послушница потянула Бельторна дальше. Молчание отдавалось в пространстве неловким эхом.
— Знаешь, что не даёт мне покоя? — вдруг медленно проговорил Нетус. — Та странная подробность… мол, Тансерд тоже умеет носить маски.
— И мне, — созналась Леви. — Это слишком похоже на то, что делаешь ты. И зачем он вообще пользуется чужим обликом, когда рядом никого?
— Во время последней встречи Марбас сказал, что единственные щиты, сквозь которые он не может видеть — его собственные. Предположим, сэр Джеффри носит его Дар, и таким образом подстраховывается?
— Я бы подумала вот о чём. Марбас назвал твоё имя во время ритуала дознания — что, если он и в самом деле видел тебя?
Бельторн застыл, больно стиснув ладонь послушницы. Его лицо исказилось вспышкой гнева, но он встряхнул головой и спокойно произнёс:
— А это всё объяснило бы. По крайней мере, в таком свете ситуация обретает смысл.
— Ещё одна причина держать ухо востро с этим Герцогом. Сам Тансерд ему не слишком-то доверяет.
Нетус беспокойно взъерошил себе волосы.
— Было бы здорово, если бы мы смогли призвать его вместе. Твой детектор лжи, как ни крути, полезная штука. Марбас всегда держит фигу в кармане — это без сомнений — но будь я проклят, если понимаю, чего он добивается.
— Не уверена, что мой Дар поможет. — Леви пожала плечами, вспоминая беседы с Драчуном. — Он распознаёт только явное враньё. Увернуться просто, если умеешь шевелить мозгами.
Неопределённо хмыкнув, Бельторн снова зашагал по склону.
— Ну, я чувствовал бы себя увереннее, зная, что ты рядом, — выпалил он. — Кстати, куда мы идём?
— Скоро увидишь. — Послушница ласково сжала его пальцы, надеясь хоть немного успокоить. — Мы почти на месте.
Красноватые скалы высились уже неподалёку — пять резких росчерков на фоне светлого ландшафта. Следы смертельного мороза ещё проступали инеем на траве то здесь, то там, и Леви заметила, что более чувствительный Нетус всё время ёжится.
Внезапно Бельторн подскочил и выругался, глядя себе под ноги:
— Это ещё что за?!..
Леви опустила глаза и поморщилась: теперь здешние кустарники путались с тускло-серебристыми прядями волос. Локоны Кроцелла закрыли всю землю вокруг скал, и пространство еле слышно звенело страхом, отзываясь на холодную злость сорок девятого Герцога.
— Не обращай внимания. Только постарайся не наступать… по возможности.
Тощая фигура в чёрной рубашке восседала на остатках льдины, точно олицетворение мировой скорби. Ноги Кроцелла всё ещё находились в плену; Танцора нигде не было видно — наверное, ушёл к озеру восстанавливать силы. Острое лицо с неоново-синими искрами глаз обернулось к приближающейся паре, и Леви почувствовала облегчение, когда губы Кроцелла тронула улыбка.
— Ты здесь!
Пальцы Бельторна стали очень сухими и горячими. Леви искренне улыбнулась Герцогу в ответ:
— Рада, что вам лучше.
— Почему твой спутник так смотрит, будто никогда не видел мне подобных?
Нетус отпустил руку послушницы, шагнул вперёд и слегка поклонился.
— Не сочтите моё удивление поводом для обиды, милорд. Встреча с вами — честь для меня.
— Разумеется. — Кроцелл фыркнул, отворачиваясь. — Особенно сейчас, когда я так жалок.
Плечи Бельторна дрогнули, будто от подавленной усмешки.
— Ни в коем разе, милорд. У всех иногда случаются трудные времена.
Герцог убрал со лба поблёскивающие волосы.
— Какой великодушный малый. Знаешь ли ты, что некоторых из нас оскорбил бы подобный тон?
— Ага. Но вас — нет?
— Нет.
— Значит, я всё делаю правильно?
Впервые на памяти Леви Кроцелл позволил себе показать острые, нечеловеческие зубы в зловещей ухмылке.
— Задай этот вопрос кому-нибудь другому. За последнее время я, кажется, совершил все возможные ошибки и потерял право судить о чужих. Да, по земле снов ты пока ходишь неуверенно, но это дело времени и опыта.
— Ну, да, — Нетус потёр затылок, — раньше у меня не было возможности научиться. У нас не хватает материалов.
— Кое-кто из вас занимался этим, но я не знаю, что стало с её разработками… Да, Леви, ты верно всё поняла.
Послушница мысленно отругала себя за слишком широко открытый рот, но Герцог только улыбнулся и продолжил:
— Рэйен Дим надеялась добиться создания отдельного подразделения в Ассоциации, которое исследовало бы Ноо. Она считала, что потенциал медной школы исчерпается быстрее, чем предполагают ваши Высшие.
— Разве это возможно? — изумилась Леви.
— Почему нет? Мир видел уже много колдовства, пришедшего в упадок. — Герцог пожал плечами. — Наивно думать, что практика — это власть, которую ничто не может пошатнуть. Самоуверенность — главный враг смертных магов, но я обычно не склонен их переубеждать.
Нетус беспокойно тряхнул волосами и порывисто оглянулся, точно хотел убедиться, что послушница никуда не делась.
— Вряд ли эти идеи нашли бы поддержку. Высшие слишком заняты… всяким.
Лицо Герцога снова стало зловещим:
— Именно поэтому Рэйен искала слабые места медной школы. Она хотела получить весомые аргументы. Ты можешь представить, что будет с вашей Ассоциацией — и не только — если в один прекрасный день медь перестанет работать? А она считала это вполне вероятным.
— Ей удалось что-нибудь найти? — Голос Нетуса зазвучал сухо и напряжённо.
— К сожалению, я не знаю. — Кроцелл грустно покачал головой. — Печально, в самом деле. Я убеждён, что эта работа связана с её смертью… и с нынешними планами ваших Высших.
Конец фразы он произнёс с ненавистью, которую даже не стремился скрыть. Леви почувствовала что-то вроде дурноты.
— Вы считаете, маму могли убить из-за этого?..
— Луна повернулась к Рэйен тёмной стороной. У её смерти было много причин, и, вероятно, я выяснил только часть. Высшие умеют защищать сознание от таких, как я.
Кроцелл попытался освободить изо льда одну ногу. Не добившись успеха, он зло сплюнул на землю, и Нетус чертыхнулся сквозь зубы — может быть, от вида яркого инея, который проступил на месте плевка.
— Но я знаю, кто отдал приказ убить её, — угрюмо произнёс Герцог, ни на кого не глядя.
— По-моему, мы с тобой сейчас ничуточки не удивимся, — сказал Бельторн, обернувшись. Он говорил негромко, но Кроцелл услышал и оскалился.