Выбрать главу

— А рыцарь из меня не очень, да?

Леви рассмеялась, несмотря на тяжкое чувство подавленности, которое мучило её с самого визита в дом Тансерда.

О, Яхве, где найти сил рассказать обо всём услышанном?.. Эта неизвестная Процедура… может, послушница ошиблась? Она должна умереть, чтобы мир остался жить? В этом же нет никакого смысла!

Лучше подождать печати — тогда они будут знать точно, и ей не придётся выпускать наружу страхи, которые могут оказаться ложными.

Бельторн вдруг притянул послушницу к себе, и на несколько секунд его плечо заслонило склон и город.

— Извини, мне очень хотелось это сделать. Скорее бы всё дерьмо осталось позади…

Борясь с внезапным желанием расплакаться, Леви уткнулась носом в пахнущий хвоей воротник его куртки и покивала.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась она. — В смысле, там, в реальности?

— Не спрашивай. — Нетус поцеловал её в лоб и, кажется, усмехнулся. — Мне понадобится долгий отпуск.

Закрыв глаза и стиснув зубы, Леви обняла его — так крепко, как только могла. Она вложила в это объятие всё отчаяние, которое не решалась выразить иначе. Бельторн охнул, и его руки принялись бродить вверх-вниз по её спине — нежно, совсем как ветер по склону минутой назад.

— Мы с тобой обязательно победим, — прошептала послушница, стараясь не думать ни о чём, кроме волн тепла вдоль позвоночника.

Нетус тяжело сглотнул и кивнул.

Они постояли, прижавшись друг к другу, а затем Леви с неимоверным усилием вырвалась, стараясь не смотреть Нетусу в глаза. Чёрт, он не должен видеть, как ей страшно.

Следовало продолжать путь, и послушница потянула Бельторна дальше. Молчание отдавалось в пространстве неловким эхом.

— Знаешь, что не даёт мне покоя? — вдруг медленно проговорил Нетус. — Та странная подробность… мол, Тансерд тоже умеет носить маски.

— И мне, — созналась Леви. — Это слишком похоже на то, что делаешь ты. И зачем он вообще пользуется чужим обликом, когда рядом никого?

— Во время последней встречи Марбас сказал, что единственные щиты, сквозь которые он не может видеть — его собственные. Предположим, сэр Джеффри носит его Дар, и таким образом подстраховывается?

— Я бы подумала вот о чём. Марбас назвал твоё имя во время ритуала дознания — что, если он и в самом деле видел тебя?

Бельторн застыл, больно стиснув ладонь послушницы. Его лицо исказилось вспышкой гнева, но он встряхнул головой и спокойно произнёс:

— А это всё объяснило бы. По крайней мере, в таком свете ситуация обретает смысл.

— Ещё одна причина держать ухо востро с этим Герцогом. Сам Тансерд ему не слишком-то доверяет.

Нетус беспокойно взъерошил себе волосы.

— Было бы здорово, если бы мы смогли призвать его вместе. Твой детектор лжи, как ни крути, полезная штука. Марбас всегда держит фигу в кармане — это без сомнений — но будь я проклят, если понимаю, чего он добивается.

— Не уверена, что мой Дар поможет. — Леви пожала плечами, вспоминая беседы с Драчуном. — Он распознаёт только явное враньё. Увернуться просто, если умеешь шевелить мозгами.

Неопределённо хмыкнув, Бельторн снова зашагал по склону.

— Ну, я чувствовал бы себя увереннее, зная, что ты рядом, — выпалил он. — Кстати, куда мы идём?

— Скоро увидишь. — Послушница ласково сжала его пальцы, надеясь хоть немного успокоить. — Мы почти на месте.

Красноватые скалы высились уже неподалёку — пять резких росчерков на фоне светлого ландшафта. Следы смертельного мороза ещё проступали инеем на траве то здесь, то там, и Леви заметила, что более чувствительный Нетус всё время ёжится.

Внезапно Бельторн подскочил и выругался, глядя себе под ноги:

— Это ещё что за?!..

Леви опустила глаза и поморщилась: теперь здешние кустарники путались с тускло-серебристыми прядями волос. Локоны Кроцелла закрыли всю землю вокруг скал, и пространство еле слышно звенело страхом, отзываясь на холодную злость сорок девятого Герцога.

— Не обращай внимания. Только постарайся не наступать… по возможности.

Тощая фигура в чёрной рубашке восседала на остатках льдины, точно олицетворение мировой скорби. Ноги Кроцелла всё ещё находились в плену; Танцора нигде не было видно — наверное, ушёл к озеру восстанавливать силы. Острое лицо с неоново-синими искрами глаз обернулось к приближающейся паре, и Леви почувствовала облегчение, когда губы Кроцелла тронула улыбка.

— Ты здесь!

Пальцы Бельторна стали очень сухими и горячими. Леви искренне улыбнулась Герцогу в ответ:

— Рада, что вам лучше.

— Почему твой спутник так смотрит, будто никогда не видел мне подобных?

Нетус отпустил руку послушницы, шагнул вперёд и слегка поклонился.

— Не сочтите моё удивление поводом для обиды, милорд. Встреча с вами — честь для меня.

— Разумеется. — Кроцелл фыркнул, отворачиваясь. — Особенно сейчас, когда я так жалок.

Плечи Бельторна дрогнули, будто от подавленной усмешки.

— Ни в коем разе, милорд. У всех иногда случаются трудные времена.

Герцог убрал со лба поблёскивающие волосы.

— Какой великодушный малый. Знаешь ли ты, что некоторых из нас оскорбил бы подобный тон?

— Ага. Но вас — нет?

— Нет.

— Значит, я всё делаю правильно?

Впервые на памяти Леви Кроцелл позволил себе показать острые, нечеловеческие зубы в зловещей ухмылке.

— Задай этот вопрос кому-нибудь другому. За последнее время я, кажется, совершил все возможные ошибки и потерял право судить о чужих. Да, по земле снов ты пока ходишь неуверенно, но это дело времени и опыта.

— Ну, да, — Нетус потёр затылок, — раньше у меня не было возможности научиться. У нас не хватает материалов.

— Кое-кто из вас занимался этим, но я не знаю, что стало с её разработками… Да, Леви, ты верно всё поняла.

Послушница мысленно отругала себя за слишком широко открытый рот, но Герцог только улыбнулся и продолжил:

— Рэйен Дим надеялась добиться создания отдельного подразделения в Ассоциации, которое исследовало бы Ноо. Она считала, что потенциал медной школы исчерпается быстрее, чем предполагают ваши Высшие.

— Разве это возможно? — изумилась Леви.

— Почему нет? Мир видел уже много колдовства, пришедшего в упадок. — Герцог пожал плечами. — Наивно думать, что практика — это власть, которую ничто не может пошатнуть. Самоуверенность — главный враг смертных магов, но я обычно не склонен их переубеждать.

Нетус беспокойно тряхнул волосами и порывисто оглянулся, точно хотел убедиться, что послушница никуда не делась.

— Вряд ли эти идеи нашли бы поддержку. Высшие слишком заняты… всяким.

Лицо Герцога снова стало зловещим:

— Именно поэтому Рэйен искала слабые места медной школы. Она хотела получить весомые аргументы. Ты можешь представить, что будет с вашей Ассоциацией — и не только — если в один прекрасный день медь перестанет работать? А она считала это вполне вероятным.

— Ей удалось что-нибудь найти? — Голос Нетуса зазвучал сухо и напряжённо.

— К сожалению, я не знаю. — Кроцелл грустно покачал головой. — Печально, в самом деле. Я убеждён, что эта работа связана с её смертью… и с нынешними планами ваших Высших.

Конец фразы он произнёс с ненавистью, которую даже не стремился скрыть. Леви почувствовала что-то вроде дурноты.

— Вы считаете, маму могли убить из-за этого?..

— Луна повернулась к Рэйен тёмной стороной. У её смерти было много причин, и, вероятно, я выяснил только часть. Высшие умеют защищать сознание от таких, как я.

Кроцелл попытался освободить изо льда одну ногу. Не добившись успеха, он зло сплюнул на землю, и Нетус чертыхнулся сквозь зубы — может быть, от вида яркого инея, который проступил на месте плевка.

— Но я знаю, кто отдал приказ убить её, — угрюмо произнёс Герцог, ни на кого не глядя.

— По-моему, мы с тобой сейчас ничуточки не удивимся, — сказал Бельторн, обернувшись. Он говорил негромко, но Кроцелл услышал и оскалился.