Покрытые белоснежными скатертями столы стояли на ковре из чистой зеленой травы. Вокруг были расставлены белые стулья с фигурными железными спинками. Столы ломились от обилия угощений. Трехэтажный свадебный торт стоял на специальном столике, защищенном цветастым навесом.
Сама церемония происходила в яблоневом саду. Деревья гнулись под тяжестью плодов, ветер тихо шевелил их листья. Нежная музыка донеслась до Норы, и она поняла, что настало время, когда она должна возглавить маленькую процессию.
Сад был полон друзей и родственников. Нора повела остальных по галерее из арок, украшенных цветами. Валерия заняла место рядом с ней.
Стеффи шла за ними, сопровождаемая отцом. Глаза каждого были устремлены на невесту, и Нору переполняла гордость за свою красавицу сестру.
Одиночество, совсем недавно владевшее ею, исчезло. Она снова ощутила присутствие матери. Чувство это было столь сильным, что Hope захотелось обернуться, увидеть, что Грейс и вправду здесь стоит позади нее. Боль которую она испытывала только что, сменилась уверенностью, что в один прекрасный день она тоже найдет любовь, которую каждая из ее сестер обрела этим летом.
Стеффи задержалась возле пастора Уоллена, который всего пять недель тому назад поженил Валерию и Колби. Она нежно поцеловала в щеку отца и, улыбаясь, повернулась к Чарлзу.
Нора никогда не видела Чарлза столь радостным. Он улыбался своей невесте, он обнимал ее. Их взаимная любовь была почти осязаемой.
Нора стояла рядом с Валерией. Она была в том же розовом платье, что и на свадьбе старшей сестры. Валерия же надела бледно-голубое. Волосы Норы украшали шелковые цветы, а Валерия воткнула в пучок перламутровый гребень матери. Стеффи отдала свадебный букет из белых роз Hope, и та держала его во время церемонии.
Минуту спустя Стефания Блумфилд отдала руку и сердце Чарлзу Томазелли, и пастор Уоллен провозгласил их мужем и женой.
Со всех сторон раздавались поздравления. Стеффи с Чарлзом, смеясь, уворачивались от сыпавшихся на них зерен.
Нора, улыбаясь, глядела на счастливую чету, но вдруг брови ее нахмурились. Громкое тарахтенье раздавалось все громче. Она оглянулась в поисках его источника.
Через несколько минут она увидела приближающийся вертолет.
Разговоры затихли. Гости с любопытством наблюдали за тем, как вертолет, медленно описав круг, приземлился на шоссе. Отец невесты зашагал навстречу вновь прибывшим.
Сердце Норы билось в такт лопастям вертолета.
Дверь открылась, из нее высунулись два костыля, за ними появился Рауди Кэссиди. Он внимательно обвел взглядом толпу в поисках Норы. Найдя ее, он расплылся в улыбке.
— Я не помешал? — спросил Рауди.
Глава 8
— Не помешал? — с хохотом переспросила Нора. — Стеффи и Чарлз женятся!
Опершись на костыли, Рауди собрался было вылезти, но вдруг резко остановился.
— Еще одна свадьба?
Нора опять рассмеялась. Так счастлива была она видеть его, что уже не имело значения их ужасное расставание неделю назад. Она поспешила ему навстречу и обняла его. Нора посмотрела ему в глаза и поняла, что он также счастлив видеть ее. Толпа стала понемногу рассеиваться: молодожены позвали всех за стол.
— Если бы я знал, что здесь свадьба, бежал бы отсюда, как от чумы, — сказал Рауди.
— Почему ты так ненавидишь свадьбы? — спросила Нора, поднимая на него глаза.
— Посмотри, что со мной приключилось, когда я спешил на очередную свадьбу в вашей семье. — Он как раз вытащил правую ногу, гипс на которой доходил до середины бедра.
— Рад снова тебя видеть, Рауди, — сказал Колби. Мужчины обменялись кратким рукопожатием. Дэвид тоже поздоровался с Рауди, посмеиваясь над его склонностью устраивать эффектные выходы.
— Когда дело касается ваших дочерей, я вечно появляюсь не вовремя, — сказал Рауди, приветствуя главу семьи.
— Вовсе нет, — ответил тот, глядя на Нору. — Вы прилетели более чем вовремя. Правда, Нора?
Улыбаясь, она кивнула, вполне согласная. Совсем недавно она чувствовала себя одинокой и отчаявшейся; теперь театральное прибытие Рауди стало для нее неожиданным даром.
Все вернулись к свадебному столу, наконец-то оставив Нору и Рауди одних.
— Ты надолго? — спросила Нора. Было ясно без слов, что их свидание будет коротким.
— На несколько часов. Церемония открытия Северо-Западного отделения ЧИПС состоится во второй половине дня.
Нора проводила его к креслу и помогла сесть. Когда он бросил костыли на траву, она огляделась.
— Где же она? — спросила Нора, имея в виду белокурую медсестру.
Рауди не стал притворяться, что не понимает, о ком речь. Он нахмурился и шепотом пробормотал что-то неразборчивое.
— Что-что? Извини, я не расслышала, — сказала Нора нежно.
— Тебе и не нужно слышать. Если я скажу тебе, ты будешь злорадствовать.
— Нет, не буду, — пообещала она, подавляя улыбку.
— Ну хорошо, — сказал Рауди, — раз уж ты настаиваешь. Она у меня больше не работает.
— Почему же? Ты был так уверен, что тебе необходима медсестра.
— Я… да, она была нужна. К сожалению, та, которую я нанял, оказалась дочерью Аттилы, царя гуннов. Дело в том, что внешность блондинок обманчива. Вы все выглядите так, как будто вы чистые и светлые.
— Мы такие и есть.
Рауди не ответил и состроил такую гримасу, что Нора не удержалась от смеха.
— Мне все еще нужна медсестра, — сказал Рауди, — но я хочу только тебя. Раз ты проявляешь свое проклятое упорство, я буду делать то же самое.
Жестом из немого кинематографа Нора приложила руку ко лбу и затравленно вздохнула.
— Жизнь тяжела, Рауди.
Он коснулся указательным пальцем ее носа.
— Я знал, что ты будешь злорадствовать.
— Извини, — сказала она смеясь. — Я ничего не могу с собой поделать.
Рауди взял ее руку и крепко сжал в своей.
— Ты просто прелесть, Нора. Я скучал по тебе больше, чем…
— Ты скучал по возможности настоять на своем, — с иронией заметила она. Рауди усмехнулся.
— Скажи мне, ты встречалась с Ральфом в последнее время?
— С Рэем? Нет. Рауди заколебался.
— Я не имею права просить тебя не встречаться с другими.
— Не имеешь, — согласилась Нора.
— И все-таки… — Рауди нахмурился. — Я не собираюсь отрицать, что меня беспокоит этот парень.
— Почему? — Любой, кто взглянул бы на нее в эту минуту, понял бы, как сильно она любит Рауди. Рэй был только другом, не больше. Ей не хотелось заставлять Рауди ревновать.
— По-моему, я больший эгоист, чем думал, — признался он. — Я хочу, чтобы ты была только моей.
Нора решила переменить тему. Не было смысла обсуждать эту: она была слишком болезненной и ничего нельзя было изменить.
— Ты голоден? — поинтересовалась она, заметив, что гости дружно набросились на еду.
— Ужасно, — ответил он, но, как только она встала, чтобы пойти за тарелкой, схватил ее за руку. — Это не та пища, которая мне нужна. — Его темные глаза притягивали, Нора невольно двинулась к нему.
— Не здесь, — сказала она, останавливая себя.
— Где же? Нора, я чертовски хочу обнять тебя. Это желание не отпускает меня с той минуты, как я вышел из больницы.
— Рауди, мы на свадьбе моей сестры.
— Ты можешь позволить себе оставить ее ненадолго.
— Да, но…
— Нора, — решительно сказал он, — нам нужно поговорить.
— Тебе нужны не разговоры, Рауди Кэссиди, и мы оба это знаем.
— Да? А что же нужно тебе? Нора вздохнула.
— То же самое, — тихо ответила она. Рауди огляделся кругом и поднял костыли.
— Иди вперед.
— Рауди…
— Мы сделаем вид, что собираемся взять себе что-то, из угощения, а сами незаметно ускользнем. Только пару минут. Нора, — вот все, чего я прошу.
У нее не было сил отказать ему. И себе. Время, когда они были вместе, всегда так быстро пролетало, а он был так нужен ей. Нужен больше, чем кто бы то ни было.
Если кто-то из гостей и заметил, как Нора и Рауди исчезли из пестрой толпы, то не подал виду. Она привела Рауди в ту часть сада, где недавно проходила свадебная церемония. Теперь здесь было безлюдно и тихо. Легкий ветерок перебирал листья фруктовых деревьев.
Понимая, что Рауди гораздо удобнее было сидеть, чем стоять, она подвела его к креслам перед аркой.