Подкрепившись мармеладом и собрав в охапку как можно больше плюшевых игрушек, Тинка улеглась в кровать. Ей необходимо было тепло и сочувствие.
Прошло еще некоторое время, прежде чем девочек сморил сон.
На следующее утро Грит никак не могла их разбудить. Сестрам казалось, что в глаза им будто песку насыпали, а веки просто налились свинцом. За завтраком девочки продолжали дремать. Грит покачала головой и отвезла их в школу на машине. На прощание она сказала:
Желаю вам хорошо повеселиться в вашем домике. До воскресенья!
Она поцеловала Тинку и ущипнула за щеку Лисси, которая терпеть не могла поцелуев и прочих «телячьих нежностей». К удивлению Грит, Лисси на этот раз сама чмокнула ее в щеку:
Пока, Грит. Ничего не скажешь, ты в полном порядке!
В устах Лисси это был настоящий комплимент.
О чем говорили в тот день учителя, Тинка не запомнила. Она думала о том, что у них с Лисси до сих пор нет плана, и никак не могла придумать, как предотвратить надвигающуюся катастрофу. У Лисси тоже не было мыслей на этот счет.
Но когда они вышли из школы и направились к своему дому, Лисси вдруг заявила:
Положись во всем на меня!
Этого Тинка и боялась. Она слишком хорошо знала, на что способна Лисси. Она могла броситься колдовать, не откладывая дела в долгий ящик и не давая себе труда задуматься о последствиях.
Телевизионные микроавтобусы уже стояли перед домом номер семьдесят семь по Кристальному переулку. Белинда Киновар изо всех сил трясла садовые ворота. Едва завидев девочек, она прошипела сквозь зубы, кипя от злости:
Как открывается эта чертова штуковина?!
Из автобуса вышел Берт.
Привет! — весело сказал он. — Хороший сегодня денек.
Он заговорщически подмигнул Тинке, а она от неловкости не подмигнула ему в ответ, а покраснела и отвернулась, о чем тут же пожалела. Пересилив себя и преодолев смущение, она повернулась к Берту, который стоял с разочарованным видом, и улыбнулась ему так приветливо, как только смогла в столь напряженный момент.
Белинда презрительно смотрела на забор.
Забор такой ветхий и облезлый, просто позор! Да и ворота давно пора обновить.
Ворота какой фирмы вы посоветуете? — ядовито поинтересовалась Лисси.
Белинда оглядела ее с ног до головы:
В фирмах, производящих ворота, я не разбираюсь. Зато разбираюсь в одежде. Так что позволь тебе заметить, дорогая: то, что на тебе надето, — позавчерашний день!
Тинка предупреждающе схватила сестру за рукав. Она испугалась, как бы Лисси не набросилась на Белинду с кулаками. От рассерженной Лисси всего можно было ожидать.
Сегодня у нас мало времени!— деловито заявила Белинда. — Мне нужно на студию — монтировать воскресную передачу. Так что показывайте побыстрее вашу развалюху, и мы поехали.
Кудряшки Лисси встали торчком, как маленькие антенны. Когда они топорщились, как иглы у рассерженного дикобраза, это означало высшую степень опасности для окружающих.
Тинка незаметно погладила Лисси по руке и прошептала:
Спокойно!
Она подошла к воротам и подумала: «Пожалуйста, впустите нас. И остальных тоже». Ворота гостеприимно распахнулись. Тинка не без удовольствия заметила ошарашенную физиономию Белинды.
Шагая по дорожке к дому, Тинка тихонько попросила деревья, которые росли в саду:
Пожалуйста, не пугайте оператора и Берта! Они не виноваты, что Белинда немного чокнутая.
И тут же услышала у себя над головой утвердительный шорох, в котором, впрочем, слышалось едва заметное огорчение — деревья любили подшучивать над гостями.
Когда они подходили к дому, произошла маленькая заминка. Лисси улыбнулась красной входной двери и мысленно попросила ее открыться, когда до двери еще оставалось по меньшей мере шагов пятнадцать.
Распахнулась не только дверь, открылся и рот Белинды.
Как вы это сделали? Дистанционное управление?
Что-то вроде того, — поспешно ответила Тинка и побежала вперед, чтобы проверить, не спрятался ли где-нибудь Казимир, чтобы хорошенько напугать незваных гостей. Обычно, когда приходили девочки, он выдавал себя голодным мяуканьем.
Но в доме были слышны только завывание ветра да скрип черепицы на крыше.
Тинка быстро обошла дом. Дверь в комнату с колдовскими книгами она предусмотрительно прикрыла поплотнее. Кухня казалась пустой и основательно заброшенной, в гостиной в солнечных лучах танцевали пылинки. Тинка торопливо открыла ставни, чтобы впустить в комнату побольше света.
Гостиная была уютной комнатой со множеством ковров на полу и на стенах. На мягком диванчике тоже лежал ковер. В углу один на другом стояли несколько сундуков разных размеров. На полке выстроились в ряд разноцветные стеклянные бутылочки, тщательно закупоренные и снабженные пестрыми этикетками. В них хранилось все необходимое для колдовства — от толченых зубов летучей мыши до высушенных жабьих бородавок. Прятать склянки времени не было. Тинка надеялась, что у Белинды просто не хватит времени изучать надписи на этикетках.
И никаких следов Казимира! Скорее всего, кот выскользнул из дома и отправился бродить по окрестным садам.
Тинка несколько раз провела рукой по длинным светлым волосам и вышла на крыльцо.
— Прошу, входите! — пригласила она.
Лисси вопросительно посмотрела на сестру — все ли в порядке? Тинка незаметно кивнула.
Белинда протиснулась мимо Тинки и начала осматриваться, заранее недовольно сморщив нос. И вдруг она издала пронзительный визг. Сомнений не было — на Белинду откуда-то прыгнул Казимир.
И как теперь выйти из этой ситуации?
Оператор с включенной телекамерой следовал по пятам за Белиндой и поэтому заснял, как она входит в колдовской дом. Объектив камеры был устремлен на ведущую. Она уже не визжала, но все еще стояла с открытым ртом и пыталась что-то сказать. Но у нее получалось только нечто невразумительное:
Та... Та-а...
Оттолкнув сестру, в прихожую пулей ворвалась Лисси. Берт, шедший за ней следом, остановился рядом с Тинкой и негромко сказал:
Надеюсь, вы держите у себя парочку голодных львов, которые нападут на Белинду и съедят ее... Правда, у них, бедняг, точно будет расстройство желудка!
Лисси сразу догадалась, что так напугало ведущую: в дверном проеме маячил бледный полупрозрачный силуэт Эдуарда Рока. Сейчас господин Рок неодобрительно смотрел на Белинду.
П... П-призрак! — наконец выдавила она. Ее подбородок мелко дрожал.
Оператор повернулся туда, куда указывала рукой Белинда. Эдуард Рок перестал быть прозрачным. Не обращая внимания на трясущуюся от страха ведущую, он решительно направился к Тинке и строго спросил:
Неужели ты надеялась, что сумеешь избежать наказания, если приведешь с собой мать?
Но это не моя мама! — жалобно возразила Тинка.
Не важно! Значит, какая-нибудь знакомая, которая пришла за тебя похлопотать!
Сегодня Эдуард Рок был одет еще более нелепо, чем в прошлый раз. На нем была шелковая рубашка с какими-то странными узорами, а из-под широких штанин выглядывали остроносые сапоги на высокой платформе. Лисси вспомнила, что про такую обувь ей рассказывал отец — ее носили, когда Борис и сам еще был подростком. Для Лисси — целую вечность назад.
Белинда понемногу приходила в себя. Она отступила на шаг и обратилась к Эдуарду Року, тыча в него пальцем:
Вы же только что были невидимым!
Представитель Клуба колдуний неохотно повернулся к ней:
Ну, был. И что? Вы сами-то пробовали когда-нибудь проходить сквозь стены в телесной оболочке? Я же не идиот, чтобы набивать себе шишки.