2. Адекватный, анестезия, артерия, бутерброд, декадент, детектив, крепдешин, плиссе, сейф, сонет, стенд, тезис, тенор, темп, террор, термин, трек, фланель, фанера, фонема, шинель, штемпель, эдем, эссенция.
Задание 15. Прочитайте вслух следующие слова. Возможны ли варианты произношения?
1. Булочная, будничный, молочный, селедочница, нарочно, горничная, сливочный, непорядочный, прачечная, спичечный, Ильинична.
2. Подсвечник, конечно, войлочный, скучно, девичник, пустячный, гречневый, яичница, молочница, скворечник, беспорядочный, перечница, ячневая.
Задание 16. Звук [о] или [э] произносится под ударением в следующих словах?
Желчь, гренадер, отменный, острие, затекший, опека, бытие, безнадежный, никчемный, одновременный, планер, поблекший, преемник, разновременность, расседланный, тетерка, местоименный, маневр, белесый, решетчатый.
Задание 17. Перепишите, проставляя ударение у выделенных слов. Прочитайте предложения вслух.
1. Договорысуществуют для того, чтобы их выполнял более слабый (К.Чапек).
2. Чего в документахнет, того нет на свете (Латинская посл.)
3. Мы часто платим наши долги не потому, что так положено, и это справедливо, а потому, что хотим облегчитьнаши будущие займы (Ларошфуко).
4. Все жизненные правила следует черпатьтолько в мужестве (Вовенарг).
5. Цель оправдывает средства(Макиавелли).
6. Новорожденныевезде плачут одинаково; когда же они вырастают, у них оказываются неодинаковые привычки; это – результат воспитания (Сюнь-Цзы).
7. Книги – это инструментнасаждения мудрости (Я. Коменский).
Лексические нормы
Лексические нормы регулируют употребление слов в речи. Слово – важнейшая единица языка. Слово не только называет предмет или явление, но и выполняет эмоционально-экспрессивную и оценочную функции. К лексическим нормам относятся: 1) нормы словоупотребления; 2) нормы лексической сочетаемости; 3) нормы функционально-стилевой принадлежности слова (стилистической окраски). Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания.
Точность словоупотребления
Важнейшим качеством речи является точность.Необходимо различать точность предметную(фактическую) и точность понятийную(речевую, коммуникативную).
Предметная точность –это точность замысла автора. Что хотел сказать говорящий? Какие идеи, чувства, желания он хотел выразить? В основе предметной точности лежат мысли автора, соответствующие объективной действительности. Таким образом, предметная точность связана с умением ясно мыслить, со знанием предмета речи. В результате нарушения предметной точности появляются фактические ошибки, например: На Тульском оружейном заводе в эпоху Петра I выплавлялись пушки.Правильный вариант: На Тульском оружейном заводе в эпоху Петра I отливались пушки(выплавляют металл из руды, а уже из него отливают различные изделия, в том числе и пушки).
Второй вид точности – это точность речевая,когда мысли говорящего / пишущего воплощаются в точных словах. Речевая точность прежде всего связана с точностью словоупотребления. Каждое слово необходимо употреблять точно в соответствии с его значением. Если вместо нужного слова берется другое, с совершенно иным значением, возникают речевые ошибки: анахронизмы(нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой), разного рода логические ошибки,а также ошибки, связанные с недостатком речевой культуры, с отсутствием чуткости к значению слова, к уместности слова в данном контексте.
К неточности речи часто приводят логические ошибки. К числу таких ошибок относятся, например, алогизмы(сопоставление несопоставимых понятий). Часто выявление алогизма не вызывает затруднений, просто говорящему или пишущему человеку надо внимательнее относиться к своей речи, например, легко исправить ошибку в следующем предложении:
Поведение Чацкого отличается от остальных героев пьесы.Правильно: Поведение Чацкого отличается от поведения остальных героев пьесы.
Часто неправильно сопоставляются элементы в конструкциях с перечислением: В митинге-концерте участвовали певцы, музыканты, артисты.Получается, что певцы и музыканты – не артисты. Правильно: В митинге-концерте участвовали певцы, музыканты и другие артисты.
Иногда сопоставление несопоставимого является намеренным приемом, например, в художественной литературе для создания юмористического эффекта. В одном из рассказов А.П. Чехова читаем: «Как только я выдержала экзамены, то сейчас же поехала с мамой, мебелью и братом на дачу».В современной рекламе можно обнаружить множество примеров таких ошибок: «Магазин «Карелия». Все для отдыха и дайвинга»или: «Обслуживание свадеб и торжеств»(из объявления).
Еще одна распространенная логическая ошибка – подмена понятия: Приближения дня премьеры коллектив театра ждет с особым волнением(не приближения дня премьеры, а саму премьеру).
Недопустимо также смешение в одной фразе реального и идеального планов, конкретного и отвлечённого:
Учительница подошла к доске и попросила детей внимательно прочитать содержание таблицы.Конечно, читать надо было не содержание, а саму таблицу.
Ошибкой является и необоснованное употребление родового понятия вместо видового, что не только лишает речь точности, конкретности, выразительности, но и придает стилю канцелярскую окраску (когда говорят головной уборвместо шапка, шляпаили фуражка, зелёные насаждениявместо паркили аллея, атмосферные осадкивместо снегили дождь).На такие ошибки указывал К.И. Чуковский в своей книге о русском языке «Живой как жизнь».
Задание 1. Найдите речевые ошибки и устраните неточность речи в следующих предложениях.
1. За бесплатный проезд штраф 10 рублей.
2. Если вы хотите сделать подарок своим близким, приходите в наш магазин: только у нас супердешевые цены на всю бытовую технику.
3. В жилищно-коммунальном хозяйстве города за последние два года произошли глобальные изменения.
4. Руководители предприятий стремятся к тому, чтобы объем инвестиций в производство стал выше.
5. Ваше предположение ни на чем не обосновано.
6. Эта борьба ведется под тезисом защиты прав человека.
7. Данный вопрос не входит в нашу миссию.
8. У нас работают настоящие патриоты своего дела, трудоголики в самом лучшем смысле этого слова.
9. Он не только писал стихи, но и повести.
10. Погода сопутствовала хорошему отдыху.
11. Пишите свои инициалы полностью.
12. Эта проблема с каждым днем ухудшается.
Полисемия (многозначность)
Слова необходимо употреблять точно, в соответствии с их значениями – этого прежде всего требуют нормы словоупотребления. Значения слов зафиксированы в словарях русского языка. В них содержатся толкования слов, даются грамматические, стилистические и другие характеристики слова. Трудность соблюдения норм словоупотребления связана с тем, что для большей части слов русского языка характерна многозначность.
Многозначность( полисемия)– это способность слова употребляться в нескольких значениях. У некоторых слов – 2–3 значения, у других – до 5-10 значений. Интересно, что в русском языке самыми многозначными словами являются глаголы. Язык постоянно пополняется новыми значениями, которые не сразу успевают фиксировать словари.
Одно из значений слова является основным, другие – производными. В словарях основное значение слова указывается первым.