Выбрать главу

Задание 11. Восстановите паронимическую пару. С паронимами составьте словосочетания.

Двойной – явственный – романтический – дружный – искусно – эффектно – обсудить – надеть – понятливый – .

Задание 12. К выделенным словам подберите паронимы, составьте с ними словосочетания и предложения.

1.  Сытыйголодного не разумеет. 2. Запасливыйнужды не терпит. 3. Остаткисладки. 4. Не будь в людях приметлив,а будь у себя приветлив.5. Удачливыйв гору ползет, а неудачливыйи под гору не катится. 6. Его охватила мысль о своей деревеньке, скрытойв роще берёз, вётел, рябин, черемухи (М. Горький). 7. До сих пор я все ещё не терял надежды сыскатьдорогу домой (И.С. Тургенев). 8. Искусные руки переплетчика принялись одеватькнигу в нарядную одежду с золотой отделкой и затейливым тиснением (Е. Пермяк).

Задание 13. Выберите нужное слово из данных в скобках.

1. Мы с вами должны собраться и … (обговорить, оговорить) те вопросы, которые не были. (обговорены, оговорены).

2. Андрей человек … (удачливый, удачный), а сегодняшний день для него был особенно. (удачен, удачлив).

3. Спасателя. (представили, предоставили) к награде.

4. Необходимо. (представить, предоставить) дипломную работу в срок.

5 Люди простодушные часто принимают. (желаемое, желательное) за действительное.

6. Он отказал мне под. (благоприятный, благовидный) предлогом.

7. В стороне от дороги стоит. (приметливый, приметный) дуб.

8. Земля … (поглотила, проглотила) за ночь всю влагу от недавнего дождя.

9. … (командированный, командировочный) удостоверение … (командированный, командировочный) инженер положил на стол.

Задание 14. В следующих предложениях найдите речевые ошибки. Исправьте предложения.

1. Мы стремимся к тому, чтобы вырастить добротный урожай.

2. Нельзя быть таким невежей, надо учиться, пополнять знания.

3. Грипп очень заразителен, поэтому его нельзя переносить на ногах.

4. Близорукость может продолжать увеличиваться в течение жизни – тогда это прогрессивная близорукость.

5. Лиза вошла в сумерки рощи.

6. Опасность за здоровье ребенка всё же есть.

7. Он подстригся наголо.

8. Здание было объявлено памятником архитектуры, не принадлежащим приватизации.

9. Вода нетерпимо блестит на солнце.

10. Врач приписал больной сильное лекарство.

11. Журналист до сих пор в заключении. Его духовное состояние вызывает тревогу.

12. Его мемуары стали биографической редкостью.

Заимствования

Соблюдение лексических норм предполагает бережное отношение к родному языку и строго мотивированное, коммуникативно целесообразное использование в речи иноязычных слов – заимствований.

Заимствование слов – естественный и необходимый процесс языкового развития. Многие слова, которые пришли в русский язык из других языков, сейчас настолько обрусели, что в них не осталось иноязычных примет. Например, если слово начинается с буквы а– это признак его иностранного происхождения, так как русских слов на аочень мало: азбука, ай, ахать.

Выделяют экстралингвистические (неязыковые) и лингвистические причины заимствования. Экстралингвистические причины заимствования связаны с изменениями, происходящими в жизни людей, с необходимостью обозначения новых предметов, понятий, явлений. Так, в экономической жизни появились слова: брокер, дилер, маркетинг, траст,в политической – спикер, электорат,в культурной – комикс, ток-шоу, шоумени др. Есть заимствованные слова, обозначающие новые устройства (компьютер, принтер, факс)или вещи (джинсы, бутсы, лайкра).

К лингвистическим причинам заимствований относят:

а) разделение сфер употребления русского и иноязычного слова, так разные значения в современном языке имеют слова увлечениеи хобби, вареньеи джеми т. д.;

б) однотипность структуры иноязычных слов, имеющих общее тематическое значение и общую морфему: по типу слов джентльмен, спортсмен, бизнесменпоявляется, например, шоумен;

в) замена русского словосочетания одним словом: гостиница для автотуристов – мотель, бег на короткие дистанции – спринт, меткий стрелок – снайпер.

Современная речевая ситуация характеризуется тем, что огромное количество заимствований вошло в активный словарный запас русского языка. Эти языковые процессы отражают перемены, происходящие в обществе начиная с конца 80-х годов ХХ века. Однако часто значения этих слов не являются до конца понятными для большинства носителей языка и требуют пояснения. Прежде чем употреблять иностранное слово, убедитесь, что вы точно знаете его значение и грамматические характеристики. А главное подумайте: так ли уж оно необходимо в данном случае? Например, не всем будет понятно предложение: Скоро начнутся рождественские сэйлы.Слово сэйлыв этом случае лучше заменить на распродажи.Интересно, что слово сэйлв последние годы используется не так активно, чем 10–15 лет назад, а в современной рекламе все чаще и чаще можно встретить слово ценопад: Осторожно, ценопад! Зимний ценопади т. д.

Чаще всего новые иноязычные слова можно встретить в прессе и других средствах массовой информации, в устной публичной речи. Употребляя в речи заимствованные слова и выражения, мы должны, во-первых, знать точное значение иностранных слов; во-вторых, если существует русский эквивалент, необходимо отдать предпочтение русскому слову. В противном случае нас просто захлестнет волна необдуманного и немотивированного употребления иностранных слов – как, например, в следующих предложениях:

В более выгодном положении окажется команда, в которой физические кондицииу спортсменов выше (….физическая подготовка…).

Если не уметь правильно выражать свои мысли, как можно зарекламироватьсебя хорошим работником? (….зарекомендовать…).

Ревность – это такое чувство, которое трудно дефинировать( …определить).

Задание 15. Выпишите из орфографического словаря 10–15 слов, начинающихся с буквы а. Найдите слова, которые стали настолько привычными, что уже не воспринимаются как иностранные.

Задание 16. Проверьте себя, правильно ли вы употребляете заимствованные слова, появившиеся в русском языке в 80-90-е годы ХХ века. В случае затруднений обращайтесь к словарям иностранных слов.

Андерграунд, гран-при, грант, бестселлер, копирайт, кутюрье, ноу-хау, рейтинг, хит, инаугурация, лизинг, мораторий, паритет, прагматик, прецедент, инцидент, раритет, ренессанс, кворум, эклектика, дискретный, электорат.

Задание 17. Подберите 10–15 терминов, в состав которых входят интернациональные словообразовательные элементы.

Авто – (греч. autos сам)

анти – (греч. anti противоположный)

био – (греч. bios жизнь)

гипер – (греч. hyper над, сверх)

гипо – (греч. hypo внизу, снизу, под)

интер – (лат. inter между)

интра – (лат. intra внутри)

мета – (греч. meta после, за, между)

микро – (греч. mikros малый)

моно – (греч. monos один)

морфо – (греч. morphe форма)

мульти – (лат. multum много)

нео – (греч. neos новый)

поли – (греч. poli много)

пост – (лат. post после)

псевдо – (греч. pseudos ложь)

суб – (лат. sub под)

супер – (лат. super сверху, над)

экстра – (лат. extra вне, сверх)

Задание 18. Найдите русские эквиваленты для следующих иностранных слов. В случае затруднений воспользуйтесь словами для справок.

Альянс, антагонизм, афера, вербальный, вояж, дефиниция, имидж, индифферентный, легитимный, масс-медиа, менеджер, паритет, раритет, социум, фатальный, эксклюзивный.