Надежда была довольно туманная, но она оживила бедного нотариуса, у которого уже с полчаса как перестала идти кровь. Мысль, что он вновь станет тем чем был, что он будет вести прежний образ жизни, привела его в опьянение. До того-то справедливо, что мы не ценим счастья быть целыми и невредимыми, пока не лишимся его.
— Ах! друзья мои, — вскричал он, ломая руки, — мое состояние тому, кто меня вылечит! Какие бы мучения мне ни пришлось претерпеть, я охотно соглашусь на них, только бы меня удостоверили, что дело увенчается успехом; я ни во что не считаю страдание, равно как и издержек.
С такими чувствами он доехал до улицы Вернель, между тем как его выездной лакей отправился за адресом великих хирургов. Маркиз и г. Стеймбур проводили его до его комнаты и простились; один отправился успокоить жену и дочерей, которых не видал со вчерашнего вечера, а другой побежал на биржу.
Оставшись один, напротив большего венецейского зеркала, безжалостно отражавшего его лицо в новом виде, Альфред Л'Амбер впал в глубокое уныние. Этот сильный человек, никогда не плакавший в театре, потому что это простонародно; этот бесстрастный джентльмен, с самой явной бесчувственностью схоронивший отца и мать, теперь рыдал об искажении своей прелестной особы и заливался эгоистическими слезами.
Слуга отвлек несколько эту горькую печаль известием о скором прибытии г. Бернье, хирурга из Hdtel-Dieu, члена хирургического общества и медицинской академии, профессора мимики и прочая. Слуга бросился к ближайшему хирургу, и попал очень удачно: г. Бернье, если и не стоит наравне с Вельно, Манеками и Южье, то все же занимает непосредственно после них весьма почетное место.
— Где-ж. он? — вскричал г. Л'Амбер. — Отчего он не пришел? Или он думает, что я из тех, что могут подождать?
И он вновь зарыдал во всю мочь. Плакать перед прислугой! Неужто простой удар саблей может так изменить нрав человека? По истине, оружие доброго Айваза, перерубив носовой канал, должно быть потрясло слёзную железу и даже самые лёгкие.
Нотариус осушил глаза, ради того, чтобы просмотреть толстый том в 12 долю листа, который поспешил ему прислать г. Стеймбур. То было Оперативная хирургия Рэнге, прекрасное руководство, украшенное тремя стами гравюр. Г. Стеймбур купил его по дороге на Биржу и послал своему клиенту, без сомнения, чтоб его успокоить. Но чтение произвело совсем не то впечатление, на какое рассчитывалось.
Когда нотариус, перелистовав до двухсот страниц и перед его глазами прошли ряды перевязок, ампутаций, рассечений и выжиганий, то уронил книгу и, закрыв глаза, бросился в кресло. Он сидел с закрытыми глазами и все-таки видел надрезанную кожу, сдвинутые с места при помощи крючков мускулы, члены, рассеченные взмахами ножа, кости, распиленные руками невидимых операторов. Лица пациентов представлялись ему в том виде, как они изображаются на анатомических рисунках, спокойными, стоическими, равнодушными к боли, и он спрашивал себя, может ли такая доза храбрости вместиться в человеческой душе? В особенности ему мерещилась фигура маленького хирурга с 89-й страницы, вся в черном, с бархатным воротником на фраке. У этого фантастического существа была круглая огромная голова, с обнаженным лбом; выражение у него было серьезное: он внимательно перепиливает на живой ноге две кости.
— Чудовище! — вскричал г. Л'Амбер.
В это самое мгновение он увидел, что в комнату вошло само чудовище и ему доложили о г. Бернье.
Нотариус пятясь отбежал в самый темный угол комнаты, глядя блуждающими глазами и простирая перед собою руки, точно желая отстранить врага. Зубы у него стучали; он шептал задыхающимся голосом, как в романах Ксавье де-Монтепена, одно и тоже слово:
— Он, он, он!
— Весьма сожалею, что заставил вас подождать, — сказал доктор, — и, пожалуйста, успокойтесь. Я знаю, что с вами случилось, и думаю, что это зло поправимое. Но никакого толку не выйдет, если вы будете меня бояться.
Слово "бояться" — неприятно звучит для французского уха. Г. Л'Амбер топнул ногой, прямо подошел к доктору и со смехом, через чур нервным, а потому неестественным, сказал:
— Чорт возьми, доктор, вы меня не обманете. Разве я похож на человека, который боится? Будь я трусом, я не допустил бы чтоб меня изуродовали нынче утром. Но, ожидая вас, я перелистывал сочинение по хирургии. Там я увидел похожее на вас лицо, и вдруг вы явились точно привидение. Прибавьте к этому утрешнее волнение, быть может даже легкий лихорадочный приступ, и вы извините странность моего приема.