Выбрать главу

— Каза ли ти Лий, че има още една сестра? Тя живее близо до мястото, където ще бъдем ние, и има пет деца. А те притежават цяла грамада от играчки, каквито никога не сте виждали…

Брин продължи да маха дълго, след като взетата от Фил кола под наем изчезна. Затвори вратата и се прибра, забеляза, че Лий я гледа много странно. Но щом като видя, че тя го гледа, загадъчното му изражение се смени с усмивка.

— Добре ли си? — попита той.

Брин кимна.

— А след това какво, Шерлок?

Той тихо се изсмя. Сега какво, замисли се той. Бих закрещял като проклет победител, бих те грабнал в прегръдките си и изхвърчал горе в спалнята. Не мисля, че съм дивак; но просто, след като човек веднъж е вкусил плода…

Тя все още балансираше между куража и сълзите. Но моментът не беше подходящ да играе Кларк Гейбъл в сцената по стълбите.

— След това — каза той — ще се присъединим към Барбара и Ендрю и останалите във Фултъновата къща. Ще работим, както обикновено. От теб няма да се иска нищо, освен да гледаш и да наблюдаваш — всички знаят, че си претърпяла злополука, — но мисля, че трябва и двамата да бъдем там. След това ще вечеряме и ще отидем в твоята къща. Какво мислиш, д-р Уотсън?

— Сигурна съм, че мога да работя, Лий.

— В никакъв случай. Много си ценна, за да рискуваш.

— Ти си шефът — каза Брин примирено.

— Защо ли не мога да го повярвам, след като ти го казваш? — изсмя се Лий.

Брин се усмихна. Когато излязоха през вратата, хрумна й друга мисъл.

— Лий, ще ми трябват всякакви неща. Химикали, хартия. Всичко, което имах, е унищожено. Но се страхувам, че ако вляза в магазин за фотографски материали и започна всичко открито да купувам, някой може да ме заподозре.

— Правилно, Уотсън — закачи я Лий. — Дай ми списък и ключа от къщата ти. Мик и Пери ще купят нещата и ще ги занесат в дома ти в торби с хранителни стоки, като най-отгоре ще стърчи хляб.

— Шерлок — му отговори Брин в същия дух. — Ти си половин гений.

— Аха, а каква е другата половина.

Брин се вгледа в очите му и отговори:

— Още не съм сигурна.

Репетицията вървеше гладко. Брин беше трогната от загрижеността на колегите й танцьори, също от Тони Асп и Гари Райт. Спомни си колко се страхуваше от работата, от която толкова се нуждаеше. Всъщност това беше една от най-хубавите работи, които някога е имала.

Този ден репетицията свърши рано. Брин с Барбара и групата отидоха да вечерят в мексиканския ресторант, където така непринудено си бъбреха, че на Брин отново й се прииска да забрави всичко. Всъщност, ако не стъпеше накриво, едва ли можеше да се изправи пред нова опасност…

Когато тя и Лий останаха сами в колата му по пътя към къщата й, тя отново повдигна въпроса.

— Не мислиш ли, че може би е най-добре просто да забравим всичко?

— Наистина ли мислиш така, Брин?

Тя се замисли за нещата, които й се случиха. Тъмната й стая разрушена. Адам отвлечен. Катастрофата, заради която трябваше да прекара нощта в болница. Все още се страхуваше, но също я обземаше и парещ като огън гняв. Беше притисната до стена, а опреш ли в стена, няма накъде да мърдаш. Освен отново напред, да отвърнеш на удара.

— Не — каза тя тихо. Той лукаво й се усмихна.

— Искаш ли да чуеш стара индианска поговорка?

— Разбира се, защо не? — усмихна му се тя на свой ред.

— Когато пумата дебне нощем, преследваният трябва да се превърне в преследвач.

Брин сбърчи вежди.

— Хубава поговорка.

— О, имаме много хубави поговорки. Когато се запознаеш с баща ми, вероятно ще чуеш всички.

Мик и Пери вече бяха в къщата й. Брин за малко не се разсмя, когато на тезгяха видя спретнато подредените торби с покупки, от всяка стърчеше дълга френска франзела. Но под хляба намери всичко, което включи в списъка.

— Добре — каза тя бодро. — Мисля да започваме.

— Мога ли да помогна?

— Можеш ли да окачваш хартия?

— Разбира се.

— Тогава можеш да помагаш!

Времето не значеше нищо, докато работеха. Тъмната стая беше опасана с толкова много въжета, че трябваше да се навеждат при всяко движение. Към един през нощта Брин беше свършила с основната работа. Бяха увеличили сто осемдесет снимки пет-на-седем в осем на единадесет, които трябваше да се промият.