Выбрать главу

– Миссис Скарлетт, да Вы просто дикарка, похоронившая себя в руинах старины! Все цивилизованные люди давно уже надевают такие костюмы и совершенно спокойно в них себя чувствуют. А ну, пошли! – повелительно сказала она и взяв Скарлетт за руку, снова потащила ее в домик.

Через некоторое время обе дамы в голубых фланелевых костюмах и грубых соломенных шляпах, подвязанных скромными тесемками под подбородком и скрывающими их прелестные волосы, вышли из домика, спустились по маленькой лестнице и быстрой походкой направились к воде весело переговариваясь по пути.

Они осторожно вошли в воду, взявшись за руки, и Скарлетт охватил озноб, лишь только прохладная влага коснулась ее ног, а озорная волна окатила своими серебряными брызгами ее купальный костюм.

– Раз, два, три – скомандовала Джулия, и они присели на корточки, очутившись в воде по самую грудь.

– Ох, Джулия, не тяни меня так сильно, не то я сразу же утону – взмолилась Скарлетт.

Потом Джулия плавала вдоль берега, демонстрируя свое мастерство перед Скарлетт до тех пор, пока та не решалась последовать ее примеру.

После купания они разместились на свободных креслах, которые то тут, то там стояли вдоль пляжа, и купив по кружке сидра за двадцать пять центов у проходящего мимо торговца, с удовольствием его попивали.

– Теперь мы отправимся на карусель – распорядилась Джулия – а потом в цирк, а потом заглянем в какой- нибудь театр и обедать будем непременно вон в том отеле. – Она указала на великолепное современное здание огромных размеров, расположенное вдалеке.

– Вы знаете, миссис Скарлетт, его ресторанный зал может одновременно вместить до трех тысяч человек!

– Не может быть! – удивилась Скарлетт, поражаясь такому невиданному размаху.

– Правда, правда. Мне папа об этом говорил.

Они направились к карусели, которая находилась недалеко от пляжа. Скарлетт с удивлением заметила, что на карусели катаются не только дети, но и взрослые, весьма почтенные дамы и господа. Один из желающихся прокатиться, солидного вида бородач, с важностью держался за деревянную холку своего искусственного коня, а пожилая дама вместе со своим малолетним внуком оседлала большую зеленую ящерицу. Как только карусель остановилась, Джулия схватила Скарлетт за руку и потащила вперед.

– Миссис Скарлетт, я хочу, чтобы мы прокатились на бегемоте.

И она, прорвавшись сквозь стоящую впереди толпу людей, мгновенно очутилась около объекта своего внимания, заняв место и для отставшей от нее по пути Скарлетт.

– Ох! – воскликнула Скарлетт, почувствовав толчок от запуска карусели и крепко ухватилась за Джулию, ощущая, как неведомая сила пытается сбросить ее с карусели.

Джулия, напротив, смеялась и кричала от восторга, подбадривая подругу и вскоре ее безрассудство передалось Скарлетт.

– А твоя бабушка оказалась вполне предусмотрительной, предупредив меня о нелепости твоих желаний! – рассмеявшись, крикнула она на ухо девушке. – Никто кроме тебя не смог бы заставить меня в одно мгновение очутиться верхом на этом чудовище!

Как только Скарлетт почувствовала под ногами твердую землю, сойдя с карусели, у нее закружилась голова и она все еще по инерции стала покачиваться в разные стороны. Джулия посмеивалась над ней, и чтобы окончательно привести ее в нормальное состояние, купила стакан минеральной воды в киоске, расположенном около карусели, после чего заставила Скарлетт поглощать воду большими глотками.

– Да, Джу, тебе сегодня представилась прекрасная возможность вволю поиздеваться надо мной, и не будь я столь терпеливой, ни за что не стала бы идти у тебя на поводу и пить эту соленую гадость. – Сказала Скарлетт, пребывая, между тем, в прекрасном настроении.

Джулия засмеялась, принимая у Скарлетт пустой стакан. Потом они двинулись дальше, пробираясь сквозь толпу по направлению к большому круглому павильону, в котором выступали циркачи, однако по пути их внимание привлекла группа людей, столпившихся около полной женщины, нахлобучившей белый накрахмаленный чепец почти на самые глаза и говорившей с сильным немецким акцентом. Она продавала всем желающим какие-то небольшие конвертики за пятьдесят центов.

– Что здесь такое? – спросила любопытная Джулия, протискиваясь сквозь плотное кольцо зевак.

Немка окинула ее прицеливающимся взглядом и объяснила, что в конвертах она продает индивидуальные гороскопы с прогнозом на ближайшие пять лет, и со всеми вытекающими оттуда правилами поведения.

– Вам только следует указать свою дату и время рождения, леди, и вы всего через несколько минут узнаете, что Вас ожидает. – Сказала она, тут же заинтриговав Джулию.