– Может быть. Но, думаю, что нам не стоит это обсуждать.
– Не переживайте, милочка, они совсем не понимают по- английски.
Они-то, возможно и не понимают – подумала Скарлетт, зато все остальные прекрасно понимают, а этой старой кляче и невдомек, что подобные вещи не выносятся на обсуждение посторонних людей. Да и вообще, ей, Скарлетт, нет никакого дела до этих японцев и до их одежды.
– Вы абсолютно правы, миссис Кауфман – чуть слышно сказала миссис Лейден, старательно перегнувшись к старой даме через стол, прямо перед Скарлетт и Мейган, которые были вынуждены отклониться от стола и буквально приклеиться к спинкам своих стульев.
– И Вы знаете, ведь этот японец утром сразу же после посадки на корабль, проделывал на палубе какие-то совершенно нелепые упражнения именно в этом самом халате. – И миссис Лейден многозначительно покачала головой, усмотрев в таком поведении молодого человека еще одну непозволительную странность.
В это время к их столику подошел официант и разговоры о молодоженах прекратились к великой радости Скарлетт и ее служанки, которые теперь смогли принять позу обычных, сидящих за столом людей.
Миссис Кауфман заказав обед, снова осуждающе уставилась на японцев, к которым в это время подошел официант. И тут, молодая японка с вызовом взглянув на престарелую даму, стала заказывать себе обед на ломаном английском языке.
Все сидящие за столом, словно громом пораженные, как по команде, вытянули шеи в сторону молодой японской четы, а у старой миссис Кауфман, даже сквозь нездоровую старческую желтизну на щеках появился румянец стыда за свое недостойное поведение.
Вот так пассаж! – подумала Скарлетт и невольно улыбнулась японке, которая в этот момент встретилась с ней взглядом. Девушка тоже улыбнулась Скарлетт и, поблагодарив официанта, спокойно отложила меню в сторону.
Во время обеда за их столиком царила неуютная тишина, ибо дамы, осуждающие японцев, не смели поднять глаз от своих тарелок. Миссис Кауфман, наспех разделавшись с обедом, первой вышла из-за стола и откланявшись, удалилась к себе в каюту, даже не дождавшись внука, который не спеша доедал десерт. Следом за ней удалились и миссис Лейден с миссис Бонвиль. Скарлетт же, которая на этот раз решила отыграться за скудный завтрак и заказала себе три перемены, не спешила уходить из ресторана и преспокойно наслаждалась едой. Одним словом, после того как Генри Кауфман через некоторое время откланялся и поспешил вслед за удалившимися дамами, они оказались за столом только вчетвером, – Скарлетт с Мейган и молодая японская чета. И тут японец, который только что принялся за овощной салат, обратился к Скарлетт с просьбой передать ему набор со специями, до которого он не мог дотянуться, и который стоял на столе как раз возле Скарлетт. В отличии от своей жены он разговаривал по- английски куда лучше, и это снова поразило Скарлетт. Она передала ему специи, а он обаятельно ей улыбнулся.
– Спасибо мэм. И Мэй Вам тоже очень благодарна.
Молодая девушка с одобрением взглянула на своего супруга и слегка поклонилась Скарлетт.
– Мей? – Скарлетт взглянула на японку.
– Да, мэм, Мей – моя супруга. – Ответил японец. – Она благодарна, что Вы не поддержали старую миссис Кауфман и не стали с ней обсуждать нашу одежду. Мы впервые в Америке и почти ничего не знаем о привычках американцев. Моя Мей такая ранимая, и очень переживает если у нас получается что-то не так, и люди начинают обращать на это внимание.
Скарлетт улыбнулась девушке.
– Старухи везде одинаковы, что в Америке, что в Японии – сказала она – им непременно нужно что-то осуждать. Я, например, никогда не обращаю на это внимание и Вам советую поступать также.
– Спасибо. – Мэй снова поклонилась Скарлетт.
– А Вы прекрасно говорите по – английски, особенно для людей, впервые находящихся в Америке. – Подбодрила их Скарлетт.
– Мы обучались английскому у хороших частных преподавателей, а Юлико к тому же, окончил Токийский университет. – Сообщила Мей, с гордостью посматривая на своего супруга.
– Вы путешествуете по Америке?
– Да, и сейчас как раз направляемся в Новый Орлеан на Марди-Грас, о котором немало наслышаны.
– Так мы, значит, с Вами попутчики. – Обрадовалась Скарлетт. – Я отправляюсь туда же, и тоже впервые.
– Правда? – Мей оживилась.
– Так может, мы с Вами и номера забронировали в одном и том же отеле?
– Нет, Мей, я буду жить у своих друзей все это время. Но вполне возможно, что во время гуляний мы с Вами где- нибудь встретимся.
– Так, заезжайте к нам в гости вместе с друзьями – сказал Юлико – мы будем жить в отеле Святого Луи.