– Ах, доченька, Вам надо покушать, да отдохнуть с дороги. Наговориться-то мы еще успеем, чай не на один день приехали.
Скарлетт опустила глаза, и Мамушка забеспокоилась.
– Вы что ж, ненадолго?
– Я хотела приехать надолго, да ничего на этот раз не получилось. Вчера Эшли Уилкс упал с крыши своего склада на лесопилке и сломал ногу. Теперь он лежит в больнице, а мне нужно ему помочь. Ведь нельзя же бросить обе его лесопилки на произвол судьбы, а кроме меня заняться этим некому. Хью Элсинг, помнишь, который был управляющим у Эшли, упал вместе с ним, но его состояние еще хуже, чем у Эшли, и он тоже в больнице.
Как только я налажу там дела, то приеду опять, на целый месяц, обещаю!
– Ах, господи, нет Вам покоя! И все-то сваливается на Вашу бедную голову, будто и нет других людей вокруг!
Скарлетт затопила волна благодарности. Мамушка любила ее беззаветно и у нее, уже самой лежащей на смертном одре, болела душа за свою любимицу. Она даже не посочувствовала Эшли, ее волновало только то, что ей, Скарлетт, свалилась на голову еще одна забота.
– Так зачем же Вы приехали сегодня в такую-то даль, дожидались бы следующего раза.
– Но ты же молила Бога, вот он и подсказал мне, что моя Мамушка хочет меня видеть. – Попробовала отшутиться Скарлетт.
– Да и Уилл уже давно написал мне, что ты сильно болеешь, а я все никак не могла выбраться.
– И когда же Вы уезжаете?
– Через три дня.
– Ну и на том спасибо, до следующего раза я могу не дотянуть.
– Нет, Мамушка, не говори о смерти, ты же знаешь, нельзя!
– Да нет уж, видно пришла пора мне о ней подумать. Да только не смогу я уйти с легким сердцем. Виновата я перед миссис Эллин-то. И будет она там упрекать свою Мамушку.
– Мамушка, ты о чем это?
– Не смогла я уберечь нашу мисс Керрин от монастыря-то. Я ведь как думала, побудет она там годок, другой, да и опомнится. А оно вон как все обернулось! Ох, не простит мне этого миссис Эллин.
Слезы одна за другой покатились по впалым щекам Мамушки, и Скарлетт почувствовала, как напрягается немощная старческая рука в ее ладони.
– Да ты что, Мамушка, в чем ты себя винишь? Да ее никто бы не смог удержать!
– Никто не смог, а я должна была. Миссис Эллин это не понравилось бы, будь она жива, ни за что не отпустила бы ее туда, хоть и сама когда-то была точно такой же, как мисс Керрин.
– Что значит такой же? – удивленно воскликнула Скарлетт.
Но взгляд Мамушки вдруг стал отсутствующим, и Скарлетт поняла, что она где-то там, далеко в прошлом.
– А то и значит, что сама она собиралась уйти в монастырь. И наша мисс Керрин очень на миссис Эллин похожа, уж что есть, то есть.
– Мама, в монастырь?
Скарлетт не поверила своим ушам.
– Ох, да что это я, не следовало мне говорить Вам такое!
– Нет уж, ты расскажи, раз начала – настаивала Скарлетт. И в глазах ее загорелся такой интерес, что Мамушка поняла – от ответа ей не уйти.
И она во всех подробностях рассказала Скарлетт о любви Эллин к Филиппу Робийяру и его трагической гибели, после которой Эллин собралась уйти в монастырь.
– И не появись тогда ваш папенька, и не будь он таким настойчивым, может сейчас вас всех и на свете-то не было. – Закончила Мамушка свой рассказ.
Так вот, значит, как все было – подумала Скарлетт. А она-то удивлялась, как это мама, такая благовоспитанная леди, вышла замуж за ее отца, хоть и доброго человека, но такого с ней несхожего.
– Так значит, мама любила этого Филиппа всю жизнь?
– Может и любила – сказала Мамушка – пока вас не родила. А как появились у нее детки-то, так и забыла она о своей любви.
– Вряд ли! – Подумала Скарлетт, но Мамушке ничего не сказала.
– Вот я и думала, будь тогда Уилл понастойчивей, вроде вашего папеньки, глядишь и добился бы он руки мисс Керрин.
Ах, хоть бы увидеть мне ее одним глазком перед смертью, уж больно скучаю я по ней, моей доченьке. Как подумаю я про монастырь-то, да что она там одна одинешенька слезы льет, сердце того и гляди, лопнет. Да видно не судьба мне с ней свидеться!
Скарлетт увидела страдание в глазах Мамушки. Господи, как же мы дороги ей, мы все ее дети и любит она нас как мама.
Она решила завтра же написать письмо Керрин и вызвать ее в Тару.
– Пусть немедленно готовится к отъезду. Я пошлю Клауса с письмом к настоятельнице, уж он сумеет уговорить этих монахинь и привезет Керрин. Она должна попрощаться с Мамушкой, она просто обязана это сделать! Мамушку надо отпустить с легким сердцем, она заслужила это. Пусть Керрин хотя бы пообещает ей, что уйдет из монастыря, я заставлю ее пообещать!
Скарлетт приняла решение без колебаний, рассматривая лишь одну сторону медали, подумать же о том, что Керрин – монашка и такая ложь будет для нее большим грехом у ложа умирающего, она даже не удосужилась.