Выбрать главу

Считается, что предсказания, которые имеются в сиксенах, относятся к XVII веку, точнее, к 1605–1653 годам. Определить время описываемых в трудах Нострадамуса событий можно, если сравнить информацию, имеющуюся в сиксенах, с уже произошедшими историческими событиями. Тщательный анализ сведений, содержащихся в шестистишиях, позволяет утверждать, что многие описываемые пророком эпизоды в действительности в это время не происходили. Только несколько сиксенов можно отнести к прошлому. Остальные же предсказания, несомненно, относятся к грядущему. К сожалению, а может, к счастью, будущее нам неизвестно и скрыто «за семью печатями». Установить подробности, что же произойдет в грядущем, согласно пророчествам Нострадамуса, можно только одним способом – сравнивая его предвидения с предсказаниями других пророков и с пророчествами, которые имеются в его катренах, сиксенах и письмах.

Сведения, содержащиеся в предсказаниях других пророков, которые должны произойти в дальнейшем, иносказательны, иногда противоречат друг другу, но в основном прослеживаются определенные совпадения в предсказаниях провидцев. Анализируя и сопоставляя информацию, содержащуюся в текстах прорицаний, с пророчествами Нострадамуса, можно установить дальнейшее (вероятное) развитие событий на много и много лет вперед. Только таким образом можно установить хронологию событий нашего вероятного будущего.

В данной работе анализируется информация, которая содержится в сиксенах, «Предисловии магистра Мишеля

Нострадамуса к своим пророчествам», письме «Послание к Генриху II», а также в «альманахах» пророка.

В книге использовались переводы трудов Нострадамуса А. Пензенским, которые отличаются от других подобных текстов беспристрастностью и точностью передачи смысла пророчеств.

Предсказания, которые исполнились

Для того чтобы затруднить понимание смысла предсказаний, пророк включил в свои сиксены события, которые уже произошли в прошлом. Из 58 сиксенов Нострадамуса только некоторые можно отнести к уже прошедшим временам.

Сиксен I[1]

1. Новый век, новый союз,

2. Маркизат положен в лодку /корзину/

3. Тому, кто одолеет другого;

4. Герцога, Короля, галера из Флоренции,

5. Порт в Марселе, Дева во Франции,

6. Полководец /предводитель/ Екатерины потерпит

7. сокрушительное поражение /примет постриг/.

1. Новый век, новый союз – описываемые события относятся к XVI веку.

4. Галера из Флоренции – прибытие во Францию из Флоренции через Марсель Екатерины Медичи, будущей жены Генриха II. В 1533 году римский папа Климент VII доставил свою племянницу Екатерину Медичи на корабле в порт города Марселя.

5. Дева во Франции – Екатерина Медичи (1519–1589). Французская королева, из рода флорентийских герцогов Медичи. Дочь герцога Урбинского Лоренцо II де Медичи и французской принцессы из семейства Бурбонов Магдалины де ла Тур д’Овернь. В 1533 году Екатерина Медичи стала супругой французского принца Генриха Валуа. С 1547 года королева Франции. Во время правления своих сыновей, Франциска II (1559–1560), Карла IX (1560–1574), Генриха III (1574–1589), Екатерина Медичи фактически управляла государством. В начальный период гугенотских войн королева-мать стремилась примирить враждующие стороны. Но в 1572 году, опасаясь укрепления позиций вождя гугенотов Гаспара Колиньи при королевском дворе и его влияния на Карла IX, стала одним из главных организаторов Варфоломеевской ночи. Во время волны погромов, прокатившейся по всей Франции, погибло более 50 тысяч гугенотов.

6—7. Полководец Екатерины потерпит сокрушительное поражение – во время гугенотских войн и царствования Екатерины Медичи происходило столько сражений и битв с различным исходом, что точно установить, кто потерпел поражение, невозможно. Вероятно, речь идет о поражении французских войск в Италии, на острове Корсика, или осаде Сен-Кантена, где испанцы разгромили отборную французскую армию и взяли в плен главнокомандующего войсками Анн де Монморанси.

Сиксен II

1. Сколько будет истрачено серебра и золота,

вернуться

1

Здесь и далее цифра в начале строки обозначает номер строки снксена. В наклонных скобках – примечание переводчика А. Пензенского.